ResMedメーカーS9 Seriesの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 15
Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwid e.
Português 67 Indicações de utiliz ação do S9 Auto Set O sistema de aju ste automáti co S9 AutoSet é in dicado para o tr atamento da apn eia obstrutiv a do sono (AOS) em doe ntes com peso supe rior a 30 kg. O si stema S9 AutoSet é destinado pa ra utilização em residência s e hospitais.
Português 68 Configura ção Consulte a i lustração A. 1 . Ligue a fic ha CC da unidade de alimentação à parte de tr ás do S9. 2. Ligue o cabo eléc trico à un idade de aliment ação. 3. Ligue a outra ext remidade do cab o eléctrico à tomada.
Português 69 Nota: Se o se u médico tiver activado a fun ção SmartStart , o dispositiv o começará a fun cionar automatica mente quando re spirar para d entro da máscar a e parará automa ticamente qu ando retirar a máscara.
Português 70 Problema/Causa possível Solução Visor inactiv o A unidade não se en contra l igada a u ma font e de ener gia. Certifique -se de que o cabo eléctr ico est á inst alado e qu e a tomada (no caso de est ar disponível) se enc ontra ligada .
Português 71 O doente est á a usar um a máscara de almofa das nasa is com uma pr essão programada inf erior a 7 cm H 2 O. Desactive o SmartSt art/Sto p. A pressão aumenta de f orma inadequada Est á a falar , a to ssir ou a res pirar de forma irregular .
Português 72 Cartão SD Foi forneci do um cartão SD par a a recolha de d ados de terapi a do disposit ivo S9 e para pro porcionar actualiza ções de co nfiguraçõe s realiza das pelo s eu médico.
Português 73 Especificações técnicas Gama de pressões de funcionamen to 4 a 20 cm H 2 O Pressão máxima de est ado est ável com falha ún ica 30 cm H 2 O T olerância de medição da pressão .
Português 74 Humidade de armazenamento e transporte 1 0% a 95% (sem co ndensação) Construção da caixa T er moplástico d e engenharia r etard ador de chama Ox ig én io s up le me n t ar Fluxo m.
Português 75 Notas: • O fabricant e reserva-se o direito de alt erar estas esp ecificaçõe s sem aviso prévi o. • As configur ações de temper atura e humidad e relativa apre sentadas para ClimateLin e ou ClimateLine MAX não repres entam valor es medidos.
Português 76 como resíduo s urbanos indi ferenciad os. Para elimina r o dispositi vo, use os siste mas adequado s de recolha, r eutilização e reciclagem disp oníveis na sua área.
Português 77 Esta garant ia só se aplica ao consumidor i nicial. Não é tr ansferível . Se o produto av ariar nas cond ições norm ais de utilizaç ão, a ResMed pr ocederá, ao s eu critério, à reparação o u substituiç ão do produto d efeituoso ou de qu alquer um dos seus component es.
Português 78 • Se detect ar al terações i nexplicáveis no desempenho d o disposit ivo, se este fizer so ns invulgares o u desagradáveis, se o disposit ivo ou a fonte de alimenta ção caírem o.
Português 79 • Não utilize a tubagem de ar se existirem sin ais visíveis de est ar dani ficada. • Só de ve ut ilizar t ubage m de ar e acessórios Res Med com o d ispositi vo. A utilizaçã o de um ti po dif erent e de tub agem de ar ou acess ório pode alter ar a pressão ef ectivamente re cebida, red uzindo a eficáci a do trat amento .
Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www .resmed.com for other ResMed locations worldwide.
デバイスResMed S9 Seriesの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
ResMed S9 Seriesをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはResMed S9 Seriesの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。ResMed S9 Seriesの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。ResMed S9 Seriesで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
ResMed S9 Seriesを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はResMed S9 Seriesの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、ResMed S9 Seriesに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちResMed S9 Seriesデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。