RicatechメーカーRMC100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO RMC100 5 i n 1 M U S I C C E N T E R.
W ARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. English “V entilation not being impeded.
IMPORT ANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS PLEASE READ CAREFULL Y THE FOLLOWING IMPORT ANT SAFEGUARDS THA T ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT . 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
Location of parts DIAL SCALE PLAT E STOP/SD/USB TUNING KNOB REC/ERASE PLAY /P AUSE OPEN/CLOSE ON-OFF SWITCH / VOLUME CONTROL LCD DISPLAY RADIOCD PHONO SWITCH AMFMFM.
Location of parts TONE ARM TURNT ABLE SPINDLE SPINDLE ADAPTO R FOR 45 RPM RECORDS CUE LEVER SPEED CONTROL SWITCH TONE ARM REST EXTERNAL SPEAKER JACK INTERNAL/EXTERNAL SPEAKER SWITCH(INT .
Unpacking 1. Remove packing materials from unit. NOTE: Save all packing materials until you are completely satised all parts of the unit are operating satisfactorily and just in case the unit should need service in the future. 2. Make sure you have located the Remote Control before storing the packaging.
Set up Unwind the AC Power Cord at the back of the unit and insert the 3-pin plug into a 230V AC Power socket. Radio operation 1. Untie the FM WIRE ANTENNA and allow it to hang down in a straight line for optimum FM reception. Do no connect the FM antenna to an outside antenna.
Accessory supplied Spindle Adaptor for 45 rpm records T o play a 45rpm record with the centre clip missing, remove the adaptor from the record player deck by placing thumb & forenger in the recesses and pulling it upwards, then place it on the T urntable Spindle.
USB & SD Card operation SD Card Operation: 1. Switch the unit ON by turning the power ON-OFF SWITCH/VOLUME CONTROL switch to the ON position. 2. T urn the VOLUME control to mid-range position.
USB Specication Interface: - USB 2.0 Full speed, HOST (USB HUB is not supported) Corresponding Flash memory - Compatible with MPEG Audio 1, 2, 2.5 - Compatible with Layer 1, 2, 3 - Compatible with Bit rate: 128 – 320 Kbps - Subfolder nest : 8 levels - Number of track / titles max 999 - Support ID3 tag V2.
MP3 Recording Recording from CD to USB / SD The system is capable of converting (encoding) a whole Audio CD into MP3 format and copy/record this to a USB mass storage device (e.g. a Flash Drive) or SD card (not supplied). It can also copy a single MP3 track to/from a USB device or SD card.
Fitting optional external speakers 1. There is the option of connecting external speakers to this unit (not supplied). 2. The speaker jacks to connect external speakers to are located on the back of the unit. Along with the speaker jacks there is a switch marked “ INT .
STEP 1 Use a screwdriver to remove the black iron C-clipand lift the turntable off the phonograph mechanism. STEP 2 Retrieve the dropped black rubberband and replace it around the column on the bottom.
T rouble shooting There is no power · Make sure the unit is plugged in correctly . · Make sure the unit is switched on by the ON/OFF POWER SWITCH. There is no sound · Check to make sure the power is turned on. · Check the volume level by turning the On/Off Power Switch/V olume Control.
The CD does not play · Check to make sure the CD is inserted correctly (label side facing up). · Make sure the Function switch is set to CD and a CD is in the tray . · Make sure the CD is not blank. · Check that the surface of the CD is clean. See separate Instructions on CD Care.
Customer support Y ou can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. Y ou can contact us by telephone and email. Email For customer support by email, please sent a email to support@ricatech.
Specication *SPECIFICA TIES EN UITERLIJK KUNNEN WORDEN GEWIJZIGD ZONDER KENNISGEVING. W AARSCHUWING : STEL HET APP ARAA T NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM GEV AAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. DE BEHUIZING NIET VER WIJDEREN. CONTROLELAMPJES ZIJN OP HET APP ARAA T GESOLDEERD.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAA TREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTEN LEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAA TREGELEN DIE V AN TOEP ASSING ZIJN OP UW APP ARA TUUR. 1. Instructies lezen - Alle veiligheids - en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt.
PLAA TS V AN ONDERDELEN USB SD REC/ ERASE SD/USB LUIDSPREKERS AM/FM/AF STEMSCHAAL AAN/UIT SCHAKELAAR AFSTEMKNOP VOLUMEREGELAAR OPNEMEN/WISSEN AFSPELEN/P AUZEREN LCD-SCHERM CD LADER SD-KAART STOP/SD/US.
PLAA TS V AN ONDERDELEN SPILADAPTER VOOR 45-TOERENPLA TEN DRAAIT AFEL SUBWOOFER UITGANGS AANSLUITING OORTELEFOON- AANSLUITING EXTERNE FM- ANTENNE WISSELSTROOM- STEKKER TOONARM TOONARMHENDEL TOERENT ALREGELAAR TOONARMSTEUN AANSLUITING VOOR EXTERNE LUIDSPREKER SCHAKELAAR INGEBOUWDE/EXTERNE LUIDSPREKER(INT .
Uitpakken 1. V erwijder het verpakkingsmateriaal van het apparaat. OPMERKING : Bewaar al het verpakkingsmateriaal tot u volledig tevreden bent over de goede werking van het apparaat en voor het geval dat het apparaat in de toekomst onderhoud vereist. 2.
V oedingsbron : Dit apparaat werkt met een netvoeding van 230 V wisselstroom. Opmerkingen : a) Opmerking over ESD : in geval van storing wegens elektrostatische ontlading moet u het product mogelijk resetten om de normale bediening te hervatten (mogelijk moet u de voedingsbron opnieuw aansluiten).
Bediening van de draaitafel De draaitafel klaarmaken voor gebruik 1. T il het deksel van de platenspeler op, draai de zwarte tie-wrap waarmee de TOONARM is bevestigd los en verwijder de tie-wrap.
6. Druk eenmaal of herhaaldelijk op VOORUITSPOELEN / of TERUGSPOELEN / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. CD ESP CD 7. Druk op of de toets “ STOP/SD/USB “ (gemarkeerd met een rode stip) om het afspelen te stoppen.
7. Druk eenmaal of herhaaldelijk op VOORUITSPOELEN / of TERUGSPOELEN / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. Laat de knop los - het afspelen van de track start automatisch. 8. Druk op STO P / om het afspelen te stoppen en druk op AFSPELEN/P AUZEREN/ om het afspelen te hervatten.
Specicaties van USB Interface : - USB 2.0 Full Speed, ashgeheugen via HOST (USB HUB wordt niet ondersteund) - Compatibel met MPEG Audio 1, 2, 2.5 - Compatibel met Layer 1, 2, 3 - Compatibel met bitsnelheid: 128 - 320 Kbps - Submappen nesten: 8 niveaus - Aantal tracks / titels max 999 - Ondersteunt ID3 tag V2.
Afspeelmodus Herhaalde afspeelmodus voor het afspelen van CD-DA of MP3 1. Druk op REPEA T / op de afstandsbediening in de afspeelmodus. 2. De standaardfunctie van de afspeelmodus staat op UIT . 3. V oor het afspelen van CD-DA kunt u kiezen tussen 2 afspeelmodi: “REPEA T 1” / “REPEA T ALL” 4.
4. USB “ of “ CARD “ begint te knipperen wanneer het opnemen start. 5. Druk op STO P / om de PHONO-opnamemodus af te sluiten. MP3 T racks verwijderen Met dit systeem kunt u eerder opgenomen MP3-tracks of bestaande bestanden op een USB apparaat of SD-kaart verwijderen.
ST AP 1 V erwijder met een schroevendraaier de zwarte ijzeren C-klem en neem de draaitafel van het grammofoonmechanisme. ST AP 2 Neem de losgekomen zwarte rubberriem en plaats hem terug rond de zuil o.
PROBLEMEN OPLOSSEN Er is geen stroomtoevoer • Controleer of de stekker van het apparaat correct is aangesloten. • Controleer of het apparaat is ingeschakeld met de AAN/UIT -VOEDINGSCHAKELAAR. Er is geen geluid • Controleer of de voeding is ingeschakeld.
USB /SD-kaart - er wordt geen muziek afgespeeld wanneer u op AFSPELEN/P AUZEREN drukt • Controleer of er MP3-muziekbestanden zijn opgeslagen op het USB-apparaat/het ashstation / de SD-kaart. • Controleer of het USB-apparaat/het ashstation / de SD-kaart niet groter is dan 4 GB aangezien de maximumlimiet van dit apparaat 4 GB is.
KLANTENONDERSTEUNING U kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U kunt contact met ons opnemen per telefoon en e-mail. E-mail V oor klantenondersteuning per e-mail, gelieve een e-mail te sturen naar support@ricatech.
A VERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ P AS CET APP AREIL À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ. N’ENLEVEZ P AS LE COUVERCLE. LES VOY ANTS SONT SOUDÉS SUR PLACE. L ’INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT À RÉP ARER P AR L ’UTILISA TEUR.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORT ANTES POUR PRODUITS AUDIO VEUILLEZ LIRE A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES APPLICABLES A VOTRE EQUIPEMENT 1. Lisez les instructions – Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant de vous servir de l’appareil.
EMPLACEMENTS DES USB SD REC/ ERASE SD/USB HAUT -P ARLEURS COMMUT A TEUR MARCHE-ARRET BOUTON DE RÉGLAGE CONTROLE DU VOLUME ENREGISTRER/ EFF ACER LECTURE/ P AUSE ÉCRAN ACL PLA TEAU À CD CARTE SD STOP.
EMPLACEMENTS DES ADAPT A TEUR POUR DISQUES 45 T OURS PLA TEAU DE LECTURE PRISE DE SORTIE DE CAISSON DE BASSE PRISE CASQUE ANTENNE FM EXTERNE FICHED’ALIMENT A TION SECTEUR BRAS DE LECTURE LEVIER SÉLECTEUR DE CONTRÔLE DE SUPPORT DU BRAS DE LECTURE PRISE POUR HAUT -P ARLEUR COMMUT A TEUR DE HAUT -P ARLEUR INTERNE/EXTERNE (INT .
Déballage 1. Retirez les matériaux d’emballage de l’appareil. REMARQUE : Conservez tous les matériaux d’emballage jusqu’à ce que vous vous soyez assuré que tous les éléments de l’appareil fonctionnent de façon satisfaisante et juste au cas où l’appareil devrait être réparé dans le futur .
Alimentation Cet appareil est alimenté par une prise secteur CA 230 V . Remarques a) Remarque sur les décharges électrostatiques: Dans le cas d’un dysfonctionnement provoqué par une décharge é.
Opération de base 1. Soulever le couvercle du tourne-disque, défaites et retirez le lien xant le bras de lecture. 2. Retirez les matériaux d’emballage. 3. Retirez le couvercle de protection blanc de l’aiguille en le tirant doucement hors du support de tête de lecture rouge vers l’avant de l’appareil.
6. Appuyez sur les boutons A V ANCER / ou RECULER / une seule ou plusieurs fois jusqu’à ce que le numéro de piste de votre choix apparaisse à l’écran. CD ESP CD 7. Appuyez sur ou sur la touche “STOP/SD/USB” (marquée d’un point rouge) pour interrompre la lecture.
8. Appuyez sur STOP / --- pour interrompre la lecture et appuyez sur LECTURE/P AUSE pour reprendre la lecture. 9. Pour mettre la musique en pause, appuyez sur LECTURE/P AUSE / --- appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Utilisation avec un périphérique USB : 1.
Spécication USB Interface : - USB 2.0 pleine vitesse, HÔTE (les concentrateurs USB ne sont pas compatibles) mémoire ash correspondante - Compatible avec MPEG Audio 1, 2, 2.
Mode de lecture Mode de lecture répétée pour la lecture CD-DA ou MP3 1. Appuyez sur RÉPÉTER / sur la télécommande en mode de lecture. 2. La fonction du mode de lecture par défaut est OFF . 3. Pour la lecture CD-DA vous avez le choix entre 2 modes de lecture : «RÉPÉTER 1» / «RÉPÉTER T OUT» 4.
2. Appuyez sur ENREGISTRER / pour démarrer la sauvegarde (enregistrement), le système va balayer le contenu du périphérique USB/ de la carte SD et créer un dossier pour stocker les pistes MP3. 3. «ENREGISTRER» et «VERS» s’afchent sur l’écran ACL pendant environ 15 secondes, «USB» commence à clignoter .
ÉT APE 1 Utilisez un tournevis pour retirer le clip noir en forme de C en métal et retirez le plateau de lecture du mécanisme du tourne-disque en le soulevant ÉT APE 2 Retirez la bande noire en ca.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Il n’y a pas d’alimentation • Vériez que l’appareil est correctement branché. • Vériez si l’appareil est sous tension par le commutateur MARCHE-ARRÊT . Il n’y a pas de son • Vériez que l’appareil est sous tension.
La lecture du CD échoue • Vériez que le CD est correctement inséré (face imprimée vers le haut). • V eillez à ce que le sélecteur de fonction soit réglé sur CD et qu’un CD est présent dans le tiroir àCD • Vériez que le CD n’est pas vierge.
La télécommande ne fonctionne pas 1 Remplacez la pile. V oyez les Spécications T echniques pour le type de pile requise. 2 Soyez sûr de viser la cellule de réception de l’appareil lorsque vous utilisez la télécommande.
UM FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIE REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG. DIE KONTROLLLEUCHTEN SIND VERLÖTET . IM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU W ARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE W AR TUNG QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENST PERSONAL.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUDIOGERÄTE BITTE LESEN SIE SORGFÄL TIG DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERÄTE GEL TEN. 1 Lesen Sie die Anleitungen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät betrieben wird.
BEDIENELEMENTE USB SD REC/ ERASE SD/USB LAUTSPRECHER AN/AUS-SCHAL TER EINSTELLKNOPF LAUTSTÄRKEREGLER AUFNAHME/LÖSCHEN WIEDERGABE/P AUSE LCD-DISPLA Y CD-F ACH SD-KARTE STOP/SD/USB WIEDERGABE/P AUSE .
BEDIENELEMENTE SPINDEL-ADAPTER FÜR SCHALLPLA TTEN MIT 45 U/MIN PLA TTENSPIELE SUBWOOFER- AUSGANGS- BUCHSE KOPFHÖRER BUCHSE EXTERNE UKW- ANTENNE NETZSTECKER TONARM CUE-HEBEL DREHZAHLREGLER-SCHAL TER TONARMABLAGE EXTERNE LAUTSPRECHERBUCHSE INTERNER/EXTERNER LAUTSPRECHERSCHAL TER (INT .
AUSP ACKEN 1. Entfernen Sie die V erpackung des Geräts. HINWEIS : Bewahren Sie alle V erpackungsmaterialien auf, nicht nur solange alle T eile des Geräts zufriedenstellend funktionieren, sondern vor allem für den Fall, dass Sie den Reparaturservice in Zukunft benötigen.
STROMQUELLE Dieses Gerät wird mit 230 V Wechselstrom betrieben. HINWEISE : a) Anmerkung zur elektrostatischen Entladung: Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund von elek trostatischer Entladung, muss das Gerät u.U. zurückgesetzt werden, um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen (T rennen und Neu-V erbinden der Stromzufuhr kann erforderlich sein).
PLA TTENSPIELERBETRIEB V orbereitung zur Nutzung des Plattenspielers 1. Öffnen Sie den Plattenspieler-Deckel und entfernen Sie den schwarzen Kabelbinder , welcher den T ONARM schützt. 2. Entfernen Sie die V erpackung des Geräts. 3. Entfernen Sie den weißen NADELSCHUTZ, indem Sie ihn vorsichtig Richtung V orderseite des Geräts ziehen.
5. Der erste T itel wird nach dem Auslesen des CD-Inhalts automatisch abgespielt. 6. Drücken Sie die T aste FOR W ARD SKIP / oder BACKW ARD SKIP / einmal oder mehrmals, bis die gewünschte T itelnummer auf dem Display erscheint. 7. Drücken Sie oder die „STOP/SD/USB “-T aste (markiert mit einem roten Punkt), um die Wiedergabe zu stoppen.
8. Drücken Sie STOP / , um die Wiedergabe zu stoppen und PLA Y/P AUSE/ , um die Wiedergabe fortzusetzen. 9. Um die Musik anzuhalten, drücken Sie die T aste PLA Y/P AUSE / , drücken Sie die T aste nochmals, um die Wiedergabe fortzusetzen. USB-Betrieb : 1.
USB-Spezikation Schnittstelle: - USB 2.0 Full speed, HOST (USB-HUB wird nicht unterstützt) entsprechender Flash-Speicher - Kompatibel mit MPEG Audio 1, 2, 2.5 - Kompatibel mit Layer 1, 2, 3 - Kompatibel mit folgenden Bitraten: 128 – 320 Kbps - Unterordnerstruktur: 8 Ebenen - Maximal 999 T racks oder T itel - Unterstützt ID3 T ags V2.
4. Für die MP3-Wiedergabe gibt es 3 verschiedene Wiedergabemodi: “WIEDERHOLEN 1” / “ORDNER WIEDERHOLEN” / “ALLE WIEDERHOLEN”. MP3-AUFNAHME V on CD nach USB/SD aufnehmen Das Gerät ist in der Lage eine ganze Audio-CD ins MP3-Format zu umzuwandeln (verschlüsseln) und diese MP3-Dateien auf ein USB-Massenspeichergerät (z.
MP3-TITEL LÖSCHEN Das System kann zuvor aufgenommene MP3- oder bereits vorhandene Dateien vom USB-Gerät oder der SD-Karte löschen. 1. Halten Sie im USB- oder SD-Karten-Wiedergabemodus REC / 2 Sekunden lang gedrückt. Die Wiedergabe des aktuellen T itels wird unterbrochen und der T itel wird gelöscht.
SCHRITT 1 Benutzen Sie einen Schraubenzieher , um den schwarzen C-förmigen Eisenring zu entfernen und heben Sie den Plattenteller aus dem Phonogra - phen-Mechanismus.
FEHLERSUCHE Es gibt keine Stromzufuhr • V ergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig eingesteckt ist. • Stellen Sie am AN/AUS-SCHAL TER sicher , dass das Gerät angeschaltet ist. Es gibt keinen T on • V ergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Die CD wird nicht abgespielt • V ergewissern Sie sich, dass die CD richtig eingelegt ist (die beschriftete Seite nach oben zeigt). • V ergewissern Sie sich, dass der Funktionsschalter auf CD gestellt ist und dass sich eine CD im Fach bendet. • Überprüfen Sie, ob die CD nicht leer ist.
KUNDENBETREUUNG Sollten Sie eine Frage haben oder ein Problem mit Ihrem Ricatech-Produkt auftauchen, können Sie den Ricatech-Kundenservice kontaktieren. Sie können uns per T elefon und E-Mail erreichen. E-Mail Senden Sie uns für die Kundenbetreuung per E-Mail bitte eine E-Mail an support@ricatech.
デバイスRicatech RMC100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ricatech RMC100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRicatech RMC100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ricatech RMC100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ricatech RMC100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ricatech RMC100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRicatech RMC100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ricatech RMC100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRicatech RMC100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。