RivalメーカーHM-708の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Customer Assistance: 1-866-321-9509.
1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electri cal appliances especially when childre n are present, basic safety precautions should always be foll owe d, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. To protect against electrical shoc k, do not submerge the mixer or allow AC cord to come in contact with water or other liquids.
2 LINE CORD SAFETY TIPS 1. Never pull or yank on cord or app liance. 2. To insert plug, grasp firmly and guide it into o utlet. 3. To disconnect appliance, grasp plu g and remove from outlet. 4. Before each use, inspect the lin e cord for cuts and/or abr asion marks.
OPERATING INSTRUCTIONS PRODUCT MAY VARY SLIGHTL Y FROM ILLUSTRATIONS 1. Chrome-plated Beaters 2. Speed Selector 3. Beater Eject Button HOW TO USE ATTACHING BEATERS: Be sure appliance is unplugge d. Align notches on beaters with slots in hand unit, and push until they lo ck in plac e.
This hand mixer is capable of blending several ingredien ts. Simply place beaters in container holding ingre dients, and s witch on. Use the mixer to make cakes, pies, whipped topping, mashe d potatoes and much more. The 5 speeds allo w you to mix a variety of foods.
5 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This product carries a warranty that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purch ase. This warranty is valid for the original retail purchaser fr om the date of initial retail pur chase a nd is not transferable.
6 Asistencia al Cliente: 1-866-321-9509.
7 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparato s electrodomésticos, en p articular cuando lo h ace con niños presentes, siempre deben seguirse las m edidas de seguridad bá sicas, incluidas las siguientes : 1. LEER TODAS LAS INST RUCCIONES ANTES DE USAR.
15. SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE 1. Nunca tire o jale del cable o d el ap arato. 2. Para insertar el enchufe, tómelo con firmeza y guíelo al tomacorriente. 3. Para desconectar el aparat o, tome el enchufe con firmeza y retírelo del tomacorriente.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN EL PRODUCTO PUEDE NO SER EXACTA MENTE IGUAL A LAS ILUSTRACIONES 1. Paletas batidoras cromadas 2. Selector de velocidades 3. Botón de liberación de paletas CÓMO USAR: COLOCAR LAS PALETAS BATIDORAS: Asegúres e de que el apar ato esté desenchufado.
Esta batidora manual puede batir vari os in gredi entes. Simplemente col oque las paleta s batidoras en el recipiente que contiene los ingr edientes y encien da. Use la batidora p ara hacer tortas, tartas, crema bat ida, puré de papas y mucho más. Las 5 velocidades le permitirán batir una variedad de alimentos.
11 GARANTÍA LIMIT ADA POR UN AÑO Este producto cuenta con una garantía por defectos de material es y fabricación por el período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra inicia l y no es transferible.
デバイスRival HM-708の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rival HM-708をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRival HM-708の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rival HM-708の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rival HM-708で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rival HM-708を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRival HM-708の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rival HM-708に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRival HM-708デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。