RoadstarメーカーCDR-4550Uの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
PORT ABLE MW/FM-STEREO RADIO WITH C D / C D- R / C D - R W / M P 3 P L A Y E R A N D US B POR T . I ns tr uc ti on m a n u a l Be di e n un g s an l e i t u n g M a n u e l d ’ i n st r u c t i o n s M a n ua l e d ’i s t r u z io n i Ma nu al d e in st ru cc ion es M an ua l de in st ru çõ es is a registered T rademark of Roadstar S.
INDEX • Y our new unit was manufactured and assembled un der s tri ct RO ADS T AR qu ali ty co ntr ol. Th an k- yo u fo r p ur ch as in g o ur pr od uc t f or yo ur mu si c enjo yme nt. Bef ore oper ati ng the unit , p lea se rea d this inst ruc - ti on ma nu al car efu lly .
English English 1 2 Portable Stereo Radio with CD/CD-R/CD-RW/MP3 player and USB Port. INS TRU CTION MA NUA L Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new Radio/ CD / US B Pl a ye r b ef o re u si n g i t fo r th e f ir s t t im e .
English English 3 4 RA DI O OP ER A TI ON CO MP AC T DISC OP ERA TI ON • T o remove a disc from its storage case, press down on the centre of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges. • Fingerprints and dust should be care fully wiped off the disc's recorded surface with a soft cloth.
English English 5 6 FOL DER FUN CTI ON IN MP3 MODE clean compact discs. These chemicals can irreparably damage the disc’s surface. • Discs should be returned to their case s after use. This avoids seriou s scratches that could cause the Laser pickup to skip.
English English 7 8 disappears from the display . 3. T o repeat the FOLDER (ALBUM), press the PROGRAM/ P-MODE button 2 times. FOLDER will appear on the display . Pr es s th e P -M OD E bu tt on 3 ti me s mo re to c an c el F OL DE R r epe a t. T he i nd ic at or FOLDER disappears from the display .
B ED IE N UN GS A NL E I T U NG Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem n euen Radio-CD-PLayer vertraut zu machen, bevor Sie ihn zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzeit nachschlagen zu können.
Deu tsc h Deu tsc h R UN D FU N KE M PF A NG 3. S timmen Sie die gewünschte Radiostation mit dem Abstimmregler (19) ab. Ant enne Empfang erreicht wird. Für den MW-Empfang werden die Signal e über ei ne ei ngebaute F erritantenne empfangen. Sie brauchen das Gerät nur auszurichten, bis der beste Empfang erreicht wird.
Dis pl ay . 3. Schliessen Sie den MP3-Player/carte an den USB, um ihn anzuschalten. 4. Während der Wiedergabe, wählen Sie das USB MP3-Lied wie mit normalen CD s. FOLD ER FUNK TION MIT MP 3 AU FFI NDEN EIN ES B ESTI MMTE N TITE LS OD ER E IN ER T ITE LSTE LLE 1.
PR OGR AM MI ERT E W IE DE RGA BE FÜR CD/ USB I N C D / U S B 1. Drücken Sie die PLA Y/P AUSE-T aste (6) und nach 5 Sek. die STOP-T aste (3). 2. Drücken Sie die PROGRAM/ P-MODE-T aste (2) einmal. Auf dem D isplay erscheint die Titelnummer “P-01” und “PROG”.
MO DE D’ EMPL OI V euillez l ire attentivement ce mode d’emploi, afin de familiariser avec votre nouvel appareil avant de l’utili ser pou r la première fo is. V euill ez s’ il vou s plaî t garde r ce mode d’empl oi comme référence pour le futur .
Français Français EC OUT E D E LA RA DI O 2. Choisir la bande de fréquence souhaitée avec le Sélecteur de Bandes (17) 3. A l’aide du Sélect eur de Recherche des S tati ons ( 19 ), intercep ter la statio n émettr ice l’appareil.
FON CTIO N FOL DER EN MP3 S E L E C T I O N D ’ U N E P I S T E P A R T I C U L I E R E O U R E C H E R C H E AL ’ I N T E R I E U R D ’ U N E P I S T E 1. Appuyer une fois sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRIERE ( ) (13) pour revenir au début de la piste en cours de lecture.
La lecture répétée de la piste commence, jusqu’à quand la touche STOP (3) est préssée. Appuyer4 fois encore sur la touche de PROGRAMME/P-MODE CD (2) pour annul er la fonction de répétition. L ’afficheur disparaît. 3. Pour répéter le FOLDER (Album) entier , appuyer 2 fois sur la touche de PROGRAMME/ P-MODE CD (2).
M AN UA LE D ’ I ST RU ZI O NI Rac com and iam o la l ettu ra acc ura ta di q ues to manu ale per pote rvi fam ili ari zz are con il vostro nuovo Radio-Lettore di CD/MP3 prima di utilizzar lo per la prima volta. Raccomandiamo di conservare questo manuale per futuri riferimenti LO CA LIZ ZA ZI ON E D EI CON TR OLL I 1.
Ita liano Ita liano UT ILI ZZO DEL LA R ADI O Ant enna Per una ricezione in MW i segnali verranno raccolti attraverso l’antenna in ferrite incorporata.
FUNZIONE FOLDE R IN MP3 LO CAL IZZA ZI ONE DI UN BR ANO P ARTI COLA RE O D I UN P UN T O DEL BR ANO 1. Premere il tasto SAL TO IND IETRO ( )(13) una volta per tornare all’inizio del brano corre nte. 2. Preme re il tasto SA L TO INDI ETR O ( ) ripe tutame nte per ri torn are ai bran i pre ced enti .
LE TT URA PR OG RAM MA T A PE R CD/ US B 1. Premere Il tasto LE TTURA/P AUSA (6) e dopo cinque secondi il tasto STOP (3). 2. Premere il tasto PROGRAMMAZIONE/P-MODE (1 1) una volta. Il numero del brano “P- 01” e “PR OG” l ampeggerà sul display per indicare la prima selezione.
MA NU AL IN ST RU CC IO NE S Rec ome nda mos la lectur a cuida dos a d e este manua l para poder se famil iar iza r c on su nuevo Radio Lector de CD antes de utilizarlo por la primera vez. Recomendamos conservar este manual pa ra fut uras consultaci ones.
Esp añol Esp añol CON EXI ÓN A LA FUEN TE DE ALIME NT ACIÓN Antes de activar el aparato asegurarse de que el voltaje local corresponda al voltaje indicado en la placa de los datos de funcionamiento. Para su propia seguridad leer las siguientes instrucciones con cuidado antes de conectar este aparato a la toma de corriente.
FU NC IÓN FOLD ER ( ÁL BUM ) EN MP3 L OC A LI Z A CI Ó N DE U NA M E LO D Í A P A R T IC U LA R O DE U N PU N T O DE L A M E LO D ÍA 1. Pulsar el botón SAL TO HACIA A TRÁS ( )(13) una vez para regresar al ini cio de la melod ía co rrien te.
LE CTU RA REP ETI DA E N CD /MP 3 1. Pulsar el botón LECTURA/P AUSA (6). 2. Para repetir la misma melodía, pulsar el botón PROGRAMA / P-MODE (2) una vez. El indicador “ ” relampaguea sobre la pantalla. Inicia la lectura repetida fino a el pulsar del botón STOP (3).
I NT RO D U Ç Ã O DO M AN U A L É recomendado ler atentamente este manual para familiarizar-se com o novo Rádio-Leitor CD antes de usá-lo pela primeira vez. É recomendável guardar este manual para futuras co n s u lt a s . L O C AL I Z AÇ ÃO DO S CO NT RO L E S 1.
Port uguê s Port uguê s LI GA ÇÃO À FON TE DE ALI ME NT AÇÃ O An te s de li ga r o apar el h o, ce rt if iq ue -s e se a ten sã o el éc tr ic a lo ca l é a m es ma qu e a indicada na placa dos dados de funcionamento.
FUN ÇÃO FOLDE R NO MODO MP 3 LOCALI ZAÇÃO DE UMA F AIXA ESPEC ÍFICA OU DE UM PONT O DA F AIXA 1. T eclar SAL TO atrás ( ) (13) uma vez, para vol tar pára o início da música corrente. 2. T eclar SAL TO atrás ( ) repetidamente, para voltar pára as músicas anteriores.
3. P a ra r e pe t ir t o do o FOLDER (ALBUM) , t e c la r PROG RAMA/ P-MODE du a s ve z es . O in d ic a do r FOLDER ap ar e c er á n o d is pl a y .
デバイスRoadstar CDR-4550Uの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Roadstar CDR-4550Uをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRoadstar CDR-4550Uの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Roadstar CDR-4550Uの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Roadstar CDR-4550Uで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Roadstar CDR-4550Uを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRoadstar CDR-4550Uの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Roadstar CDR-4550Uに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRoadstar CDR-4550Uデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。