RoadstarメーカーCDR-485US/BKの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
I n s t r uc t i o n m a n ua l Be d ie n u ng s an l e it u ng M a n ue l d ’ in st ru ct io n s M a n ua le d ’i st ru z i o n i Ma nu al de in st ru cc ion es M an ua l de in s t ru çõ e s is a registered T rademark of Roadstar S.
INDEX • Y our new unit was manufactured and assembled un d er s tr ic t RO AD ST AR q ua li ty co nt r ol . Th an k -y ou fo r pu r ch as in g o u r pr od uc t fo r yo ur mu s ic enjo yme nt. Bef or e ope rat ing th e uni t, plea se rea d thi s instr uc- ti on m an ua l ca re fu ll y .
English English 1 2 INS TRU CTI ON MA NUA L Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new Radio Cassette/CD/USB/MMC Player before using it for the first time.
English English 3 4 RA DIO OP E RA TI ON CO MP AC T DIS C OP ERA TIO N • T o remove a disc from its storage case, press down on the centre of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges. • Fingerprints and dust should be carefully wiped off the disc's recorded surface with a soft cloth.
English English 5 6 • Discs should be returned to their cases after use. This avoids serious scratches that could cause the Laser pickup to skip. • Do not expose discs to direct sunlight, high humidity , or high temperatures for extended periods. Long exposure to hi gh temperatures can warp the disc.
English English 7 8 I N CD 1. Press the PLA Y/P AUSE button (17) and after 5 seconds the STOP button (19). 2. Press the PROGRAM/ P-MODE button (1 1). The track number “P01” will appear and programmed. The track number whi ch will be programmed will appears on the display .
B E D IE NU NG S A N L E I T UN G Bitte lesen Sie aufmerk sam diese Bedienung sanleitung, um sich mit Ihre m neuen Radiorekorder vertraut zu machen, bevor Sie ihn zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzei t nachschlagen zu können.
Deu tsc h Deu tsc h R U ND F U N KE M P F A N G ZUM UMG ANG MIT DEN COMP ACT DISC S • Um eine Disc aus ihre r Schutzhülle zu nehmen, drücken Sie au f die mittlere Halterung und heben Sie die Disc hoch, wobei Sie vorsichtig an den R ändern halten sollten.
AU FF IND EN EIN ES BEST IMMT EN TIT EL S ODE R EI NE R TI TE LST EL LE 1. Drücken Sie die RÜCKWÄR TS-T aste ( )(14) einmal, um an den Anfang des laufenden Titel zurückzukehren. 2. D r ü c k e n S i e d i e R Ü C K W Ä R T S - T a s t e ( ) m e h r m a l s , u m z u m v o r h e r i g e n Ti t e l zurückzukehren.
AN TI SP RU NG -FU NK TI ON (A N TI -SC HO CK ) • Während des Betriebes könnte der CD-S pieler S tößen oder Schwingungen ausgesetzt werden (bei m Laufen oder in einem sich bewegenden Fahrzeug). Die ANTI-SHOCK- Funktion wird eine ununterbrochen e Wiedergabe garantieren.
MO DE D’ EM PLO I V euillez lire attentivement ce mode d’emploi , afin de famili ariser avec votre nouvel appareil avant de l’utili ser pour l a premiè re fois. V euill ez s’il v ous plaît g arder ce m ode d’em ploi comme référence pour le futur .
Français Français EC OU T E DE LA RAD IO POU R TENIR LES DISQU ES COMP ACTS • Lors du retrait du disque de son coffret, appuyer sur l’axe en pre nant le disque avec attention par l es bords. • Essuyer attentivement la surface enregis trée d’un disque souillé avec des traces de doigts ou de la poussière à l’aide d’ un chiffon doux.
1. Appuyer une fois sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRIERE ( ) (14) pour revenir au début de la pi ste en cours de lecture. 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRIERE ( ) pour revenir aux pistes précédentes. 3.
Po ur a nn ul er l e mo de d e ré pé ti ti on , ap pu ye r à ma in te s re pr is es s ur l a t ou c he d e PROGRAMME/P-MODE CD (1 1 pour que l’indication “FOLD” disparaîsse de l’afficheur . LE CTU R E A L EA TO IRE ( RA ND OM) EN CD 3. Presser la touche de Saut en avant (13) pour sauter à la prochaine piste casuel le.
M A N U A L E D’ IS TR UZ I O N I Rac com and iam o l a le ttu ra acc ura ta d i q ues to m anu ale pe r po te rvi fam ili ari zza re con il vos tro nuo vo Rad io Let tore di Ca sse tte/ CD/ MP3 pr ima di uti liz zar lo p er la p rim a v olt a.
Ita lia no Ita lia no UT IL IZZ O DEL LA RA D IO MA NIP OL AZI ON E DEI COM P ACT DI SC S • Per rimuovere il disco dalla custodia, premere verso il basso sul centro dell’astuccio e tirare fuori il disco prendendolo con cura dai bordi.
LO CAL IZ ZA ZIO NE DI UN BR AN O P ARTI CO LA RE O DI UN PUN T O DE L BRAN O 1. Premere il tasto SAL TO INDIETRO ( )(14) una volta per tornare all’inizio del brano c orre nte. 2. Pre mere il tast o SA L TO IND IETR O ( ) ripet utame nte per ri torn are ai bra ni prece den ti.
FU NZ IO NE ANTI - SHO CK • Dur ante l’u so, i l le ttor e è s ogge tto c on m olta pro babi lità a sc osse o vi bra zion i (p er esempio mentre si sta camminando o in un’automobile in movimento). Se la funzione ANTI-SHOCK è attiva, permette una lettura senza i nterruzioni.
MA NU AL IN STR UC CI O NE S Rec ome nda mos la l ect ura cu idad osa de est e ma nua l p ara p ode rse fa mili ari zar con su nuevo Radio Lector antes de utilizarlo por la primera vez. Reco mendamos conservar este manu al p ara fu turas cons ulta cione s.
Esp añol Esp añol CON EXI ÓN A LA F UEN TE DE AL IME NT ACIÓN Antes de activar el aparato asegurarse de que el voltaje local corresponda al vol taje indicado en la placa de los datos de funcionamiento. Para su propia seguridad leer las siguientes instrucciones con cuidado antes de conectar este aparato a la toma de corriente.
L O CA L I Z A CI Ó N D E U NA ME L O D ÍA P A R TI CU L A R O D E U N P U N T O D E L A M EL O D Í A 1. Pulsar el botón SAL TO HACIA A TRÁS ( )(14) una vez para regresar al inicio de la melod ía cor riente . 2. Pulsar el botón SAL TO HACIA A TRÁS ( ) repetidamente para regresar a las mel odías pr ec e de nt es .
1. Pulsar el botón LECTURA/P AUSA (17), espera r 5 segundos y pulsar STOP (19). 2. Pulsar el botón PROGRAMA / P-MODE (1 1) una vez. El numero de la pista “P01” y “PROG” aparecerá sobre la pantall a para indicar la primera selección.
I N T R O D U Ç Ã O DO M A N U A L É recomendado ler atentamente este manual para familiarizar-se com o novo Rádio T oca Fitas C assete antes d e usá-l o pela p rimeir a vez.
Por tuguê s Por tuguê s LI GA ÇÃO À FON TE DE AL IM EN T AÇÃ O An te s de l ig ar o ap ar e lho , ce rt if iq ue -s e se a t en sã o el éc tr ic a l o cal é a m es ma q ue a indicada na placa dos dados de funcionamento.
LOCAL IZAÇÃ O DE UMA F AIXA ESPEC ÍFICA OU DE UM PONT O DA F AIXA 1. T eclar SAL TO atrás ( ) (14) uma vez, para voltar pára o i nício da música corr ente. 2. T eclar SAL TO atrás ( ) repetidamente, para voltar pára as músicas anteriores.
LEITURA/P AUSA (17), o CD tocará em ordem casual. 2. T eclar SAL TO a frente ( ) para avança r pára as próxi mas música s em ordem casual . 3. T eclar a PROGRAMA/ P-MODE (1 1) novamente para retornar ao andamento normal. 1. Ca rr eg u e na tec la LE IT URA /P AU SA ( 17) e, de po is d e 5 se gu ndo s, n a t ec la ST OP ( 19).
デバイスRoadstar CDR-485US/BKの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Roadstar CDR-485US/BKをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRoadstar CDR-485US/BKの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Roadstar CDR-485US/BKの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Roadstar CDR-485US/BKで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Roadstar CDR-485US/BKを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRoadstar CDR-485US/BKの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Roadstar CDR-485US/BKに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRoadstar CDR-485US/BKデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。