RoadstarメーカーRCR-4730U/RDの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
I n s t r uc t i o n m a n ua l Be d ie n u ng s an l e it u ng M a n ue l d ’ in st ru ct io n s M a n ua le d ’i st ru z i o n i Ma nu al de in st ru cc ion es M an ua l de in s t ru çõ e s is a registered T rademark of Roadstar S.
E ng l i s h P a g e 1 D eu t s ch S ei t e 1 1 Fr an ç ai s P a g e 2 1 I ta l i a n o P ag i n a 3 1 E s p a ñ o l P ág i n a 4 1 P or t ug u ès P ag i n a 5 1 INDEX • Y our new unit was manufactured and assembled un d er s tr ic t RO AD ST AR q ua li ty co nt r ol .
English English 1 2 INS TRU CTI ON MA NUA L Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new Radio Cassette/CD/USB/MMC Player before using it for the first time.
English English 3 4 RA DIO OP E RA TI ON Ant en na For FM reception there is a built-in telescopic FM an tenna (1) at the rear of the unit. Extend the antenna and move it around to obtain the best reception. For MW reception the signals are pi cked up through a built-in ferrite antenna.
English English 5 6 FOL DER FUNC TION IN MP 3/WMA MODE 2. Press the PLAY/PAUSE ( >II ) bu tton again to resume playback of that Alb um from track 1. • Discs should be returned to their cases after use. This avoids serious scratches that could cause the Laser pickup to skip.
English English 7 8 RAND OM PLA Y WITH CD I N CD 1. Press the PLA Y/P AUSE button (17) and after 5 seconds the STOP button (19). 2. Press the PROGRAM/ P-MODE button (1 1). The track number “P01” will appear and programmed. The track number whi ch will be programmed will appears on the display .
English English 9 10 Correct Disposal of This Product (Wast e Electr ical & E lectro nic Equip ment) Th is m ar ki ng sh ow n on t he p ro du ct or i ts l it er atu re , in di ca te s th at it should not be di sposed with othe r household wast es at the end of its wo rki ng li fe .
Deu tsc h Deu tsc h 1 1 12 B E D IE NU NG S A N L E I T UN G Bitte lesen Sie aufmerk sam diese Bedienung sanleitung, um sich mit Ihre m neuen Radiorekorder vertraut zu machen, bevor Sie ihn zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzei t nachschlagen zu können.
Deu tsc h Deu tsc h R U ND F U N KE M P F A N G Ant en ne Für den UKW-Empfang befindet sic h eine eingebaute UKW-T eleskopantenne (1) auf der Rü cks ei te de s Ge rä tes . Z ie hen Si e di e An ten ne he ra us un d d reh en si e, bi s d er be ste Empfang errei cht wird.
Deu tsc h Deu tsc h 15 16 Drücken Sie die FOLDER + oder – Taste (7/12) um die gewünschte Album Nr. auszuwählen Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste ( ) noch einmal, um die Wiedergabe des Album von T.
Deu tsc h Deu tsc h 17 18 AN TI SP RU NG -FU NK TI ON (A N TI -SC HO CK ) • Während des Betriebes könnte der CD-S pieler S tößen oder Schwingungen ausgesetzt werden (bei m Laufen oder in einem sich bewegenden Fahrzeug). Die ANTI-SHOCK- Funktion wird eine ununterbrochen e Wiedergabe garantieren.
Deu tsc h Deu tsc h 19 20 T E C H N I SC HE D A TE N Hi nw eis : Änderung vorbehalten. Aufnahmeseite auf Sie gerichtet). • Drücken Sie die Aufnahme-T aste (26) und die Wiedergabe-T aste (25). Das Gerät tritt nun in den Aufnahme-Modus. • Drücken Sie die CD Pla y-T aste (17), um aufnehmen zu beginnen.
Français Français 21 22 MO DE D’ EM PLO I V euillez lire attentivement ce mode d’emploi , afin de famili ariser avec votre nouvel appareil avant de l’utili ser pour l a premiè re fois. V euill ez s’il v ous plaît g arder ce m ode d’em ploi comme référence pour le futur .
Français Français EC OU T E DE LA RAD IO Ant en ne Pour la réception en FM il y a une antenne télescopique FM incorporée (1) à l’arr ière de l’appareil. Extraire l’antenne et l’orienter de manière à ce que la qualité de la réception soit la me ill eu re po ssi bl e.
Français Français 25 26 1. Pre sser la tou che FOLDER +/+ 10 ou FOLDE R -/- 10 (7/ 12) pour sélect ion ner l'albu m dés iré. 2. Presser la touche PLA Y/P AUSE (>II) pour commencer la lecture de l 'album sélectionnée par la première trace.
Français Français 27 28 Po ur a nn ul er l e mo de d e ré pé ti ti on , ap pu ye r à ma in te s re pr is es s ur l a t ou c he d e PROGRAMME/P-MODE CD (1 1 pour que l’indication “FOLD” disparaîsse de l’afficheur . LE CTU R E A L EA TO IRE ( RA ND OM) EN CD 3.
Français Français 29 30 Comment éliminer ce produit - (déc hets d 'équip emen ts éle ctriq ues e t élec troni ques) Ce sy mbo le su r l e p rod ui t ou sa d ocu me nta tio n i nd iqu e q u'i l n e d oi t pa s ê tr e él im in é e n f in d e v ie a ve c l es a u t r e s d é c h e t s m é n a g e r s .
Ita lia no Ita lia no 31 32 M A N U A L E D’ IS TR UZ I O N I Rac com and iam o l a le ttu ra acc ura ta d i q ues to m anu ale pe r po te rvi fam ili ari zza re con il vos tro nuo vo Rad io Let tore di Ca sse tte/ CD/ MP3 pr ima di uti liz zar lo p er la p rim a v olt a.
Ita lia no Ita lia no UT IL IZZ O DEL LA RA D IO Ant en na Pe r u na r ic e zi on e i n FM s i tr o va i nc o rp or a ta u n’ an t en na tel es c op ic a F M (1 ) su l r et ro dell’apparecchio. Estendere l’antenna e ruotarla fino a raggiungere la migliore ricezione.
Ita lia no Ita lia no 35 36 prima traccia. Nota: Può usare i tasti FOLDER +/+10 or FOLDER -/-10 (7/12) per salatre velocemente di 10 tracce successive o precedenti. LO CAL IZ ZA ZIO NE DI UN BR AN O P ARTI CO LA RE O DI UN PUN T O DE L BRAN O 1. Premere il tasto SAL TO INDIETRO ( )(14) una volta per tornare all’inizio del brano corr ente.
Ita lia no Ita lia no 37 38 FU NZ IO NE ANTI - SHO CK • Dur ante l’u so, i l le ttor e è s ogge tto c on m olta pro babi lità a sc osse o vi bra zion i (p er esempio mentre si sta camminando o in un’automobile in movimento). Se la funzione ANTI-SHOCK è attiva, permette una lettura senza i nterruzioni.
Ita lia no Ita lia no 39 40 IM PO R T AN TE Dato ch e il movi ment o de l me ccan ismo del CD ed i l cir cui to de lic ato p osso no c ausa re interferenza su un a sintonizzazione rad io vicina; spegnere questo apparecchio mentre si sta utilizzando l ’altro dispositivo radio.
Esp añol Esp añol 41 42 MA NU AL IN STR UC CI O NE S Rec ome nda mos la l ect ura cu idad osa de est e ma nua l p ara p ode rse fa mili ari zar con su nuevo Radio Lector antes de utilizarlo por la primera vez. Reco mendamos conservar este manu al p ara fu turas cons ulta cione s.
Esp añol Esp añol CON EXI ÓN A LA F UEN TE DE AL IME NT ACIÓN Antes de activar el aparato asegurarse de que el voltaje local corresponda al vol taje indicado en la placa de los datos de funcionamiento. Para su propia seguridad leer las siguientes instrucciones con cuidado antes de conectar este aparato a la toma de corriente.
Esp añol Esp añol 45 46 1. C om pr i mi r l a te c l a FO L D ER + / + 10 o FO LD E R -/ -1 0 (7 / 1 2) p a ra s e le cc i o na r e l ál b um d e s ea do . 2. Comprimir la tecla PLA Y/P AUSE (> II), para iniciar la lectura del álbum seleccionada po r la primera melodía .
Esp añol Esp añol 47 48 LE C TU R A EN OR D EN CA S UA L (RA NDO M) EN CD de l a pantalla. 1. Pulsar el botón LECTURA/P AUSA (17), espera r 5 segundos y pulsar STOP (19). 2. Pulsar el botón PROGRAMA / P-MODE (1 1) una vez. El numero de la pista “P01” y “PROG” aparecerá sobre la pantall a para indicar la primera selección.
Esp añol Esp añol 49 50 IM PO R T AN TE Da do q ue e l m ov im ie nt o d el m ec an is mo d el CD y e l c i rcu it o de li ca do p ue de n c au sa r interferencias en una sintonizaci ón radio cercana; apagar este aparato mientras se está utilizando el otro dispositivo radio.
Por tuguê s Por tuguê s 51 52 I N T R O D U Ç Ã O DO M A N U A L É recomendado ler atentamente este manual para familiarizar-se com o novo Rádio T oca Fitas C assete antes d e usá-l o pela p rimeir a vez. É r ecomen dável g uardar este ma nual para fut uras con sultas.
Por tuguê s Por tuguê s LI GA ÇÃO À FON TE DE AL IM EN T AÇÃ O An te s de l ig ar o ap ar e lho , ce rt if iq ue -s e se a t en sã o el éc tr ic a l o cal é a m es ma q ue a indicada na placa dos dados de funcionamento.
Por tuguê s Por tuguê s 55 56 1. Prima a tecla FOLDER +/+10 ou FOLDER -/-10 (7/12) para sel eccionar o número do ÁLBUM pretendido. 2. V olte a premir a tecla PLA Y/P AUSE ( >II ) para retomar a reprod ução desse Álbum a partir da faixa 1.
Por tuguê s Por tuguê s 57 58 LEITURA/P AUSA (17), o CD tocará em ordem casual. 2. T eclar SAL TO a frente ( ) para avança r pára as próxi mas música s em ordem casual . 3. T eclar a PROGRAMA/ P-MODE (1 1) novamente para retornar ao andamento normal.
Por tuguê s Por tuguê s 59 60 A U S C UL T AD OR ES Os auscu ltador es devem t er ficha estére o de 3,5 m m. de diâ metro e i mpedânc ia de 8- 32 oh ms. Qu and o os aus cu lta dor es es tiv er em lig ad os (10 ), as ca ixa s a cú sti cas se rã o au toma ti cam ent e e xcl uí das .
デバイスRoadstar RCR-4730U/RDの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Roadstar RCR-4730U/RDをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRoadstar RCR-4730U/RDの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Roadstar RCR-4730U/RDの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Roadstar RCR-4730U/RDで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Roadstar RCR-4730U/RDを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRoadstar RCR-4730U/RDの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Roadstar RCR-4730U/RDに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRoadstar RCR-4730U/RDデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。