Rockford FosgateメーカーRFX9110の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
RFX9110 RFX9110G RFX9110R RFX9210 RFX9210G RFX9210R Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Source Units.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world’ s finest brand of car audio source units. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.
S AFETY I NSTRUCTIONS P RECAUTIONS 3 V isit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING ST ARTED W elcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner , salesperson and installer .
4 P RECAUTIONS C ONTENTS OF C ARTON Either a model 91 10 or 9210 Source unit Installation & Operation Manual Standard Mounting Sleeve Back strap (taped to box insert) Chassis Release Keys (2) Hard.
5 I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: V olt/Ohm Meter W ire strippers W ire crimpers W ire cutters #2 Phillips screwdriver Battery .
6 I NST ALLA TION Center Console Mounting the source unit in the center console provides optimum access. Be sure the installation does not interfere with the operation of the gear shift or parking brake. The source unit should have a mounting angle within ±20 ° from horizontal.
7 I NST ALLA TION Connect the Speaker W ires (if external amplifiers are not used) to the corresponding speaker leads by soldering and heat shrinking all connections for a reliable installation.
8 S OURCE U NIT F EA TURES 1. OFF (PWR-Remote) – T urns the sour ce unit on and off. 2. BAND – Selects which bank of tuner presets (FM1/FM2/AM) should be active. 3. MODE – Selects between TUNER/CDP/CDX/AUX1* modes. 4. UP – Selects the next radio station in TUNER mode and selects the next track in CDP/CDX mode.
IR Remote Special Features 23. SEEK/TRACK / – Selects the next/previous radio station in TUNER mode and selects the next/previous track in CDP/CDX mode. 24. VOL / – Controls VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, F ADER, and SUM*. 25. SEL – Selects between VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, F ADER, and SUM* modes.
10 O PERA TION – B ASIC RESET BUTTON CAUTION : Do not press the Reset Button too hard or you may cause damage that may void your warranty . If you need assistance, please consult an Authorized Rockford Fosgate Dealer . 1. Follow the instructions above to detach the faceplate.
11 O PERA TION – B ASIC • P . PLA Y [EJ MUTE] — Plays the T uner after you eject a CD while Eject Mute mutes the T uner after you eject a CD. • V/BAR ON [V/BAR OFF] — Displays the V olume Bar at the bottom of the Front Panel while V olume Bar Off turns it off.
12 PUNCH The Punch button enables the bass and treble response of the audio output to be boosted for all listening levels. 1. Press the PUNCH button to enable the Punch feature. 2. Press the PUNCH button again to disable. NOTE : The panel will display "Punch" when the Punch feature is on.
13 O PERA TION – T UNER SELECTING A ST A TION Press the Up or Down Button (SEEK or ) once and the T uner will rapidly proceed to the next (UP) or pervious (DOWN) station. Press and holding either the Up or Down button (SEEK or ) for 1 second will put you into TUNER MANUAL mode.
14 PTY MODE PTY (Program T ype) can search for radio stations via MUSIC MODE or SPEECH MODE networks. Music Mode categorizes radio stations into Pop, Rock, Modern Music, Light, Classics, and others. Speech Mode categorizes music into News, Affairs, Info, Sports, Education, Drama, Culture, and Science.
15 O PERA TION – CD P LA YER Advanced Operation The following also works with the optional CDX Multi-Disc Changer if it has been installed. NOTE : Items shown in () refer to remote control functions. T rack Selection 1. Press the UP button (SEEK ) to select the next track on the disc.
16 Pause CD 1. Press the MUTE (Mute/Pause) button to pause the CD. 2. Press the MUTE (Mute/Pause) button a second time to resume playing the disc. NOTE : The panel will display P AUSE and the track number until the function is canceled. Direct T rack Access Direct T rack Access allows any track to be immediately selected and played.
17 CD Changer Mode 1. Press the MODE button until CDX PLA Y is displayed. 2. The CD changer will immediately begin playing track #1 of the first available disc. 3. If the changer was previously initialized, the changer will resume playing the last track initialized.
4. T urn the VOLUME knob to select the proper character . 5. Press the VOLUME knob to move to the next space. 6. Press and hold the VOLUME knob for 1 second to store the title into memory . Title Erasing 1. Press and hold the MUTE button for 1 second.
19 O PERA TION – MP3 NOTE : If The song name will remain displayed for 5 seconds in steps 1 through 4 above. If no action is taken during this 5 second period, the display will default back to the song currently playing. 5. Press ENTER to select the song and the song will begin playing.
20 T ROUBLESHOOTING S YMPTOM D IAGNOSIS R EMEDY Source Unit does not turn on V oltage applied to Red and Y ellow wires is not between 10.8 and 16 volts or there is no voltage present Check battery , connections and fuses and repair or replace as necessary .
21 T ROUBLESHOOTING S YMPTOM D IAGNOSIS R EMEDY ERROR 6 (T ransverse Error) T ransverse motor or switch is defective or T raverse area of disc is damaged Check CD mechanism motor and switch.
22 T ROUBLESHOOTING S YMPTOM D IAGNOSIS R EMEDY Engine Noise Source unit is not grounded properly Check connections and repair wiring as necessary Noise is radiating into RCA signal cable Check connections, run the RCA cables on a route away from sources of high current Bad component in the signal chain Check connections.
23 T ROUBLESHOOTING S YMPTOM D IAGNOSIS R EMEDY IR Remote Error 7 (Focus Error) The laser pick-up is defective Repair the laser pick-up Disc is warped, cracked, or damaged Put in a new disc Error 9 (TOC Error) Disc is warped, cracked, or severely damaged.
24 S PECIFICA TIONS Specifications subject to change without notice General 91 10 9210 Operating V oltage +10.8V – +16.0V DC +10.8V – +16.0V DC Standby Current 5mA Max 5mA Max Operating T emperatu.
25 Ship to: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Français I NTRODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté un produit de la meilleure marque d'appareils audio pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur .
3 C ONSIGNES DE S É CURIT É M ESURES DE PR É CAUTION V isitez notre site W eb pour obtenir les derni è res informations sur tous les produits Rockford. A V ANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel est con ç ue pour informer le propri é taire, le vendeur et l'installateur de l'appareil.
4 Fran ç ais M ESURES DE PR É CAUTION C ONTENU DE L ' EMBALLAGE Source audio mod è le 91 10 ou 9210 Manuel d'installation et d'utilisation Manchon de montage standard Attache arri è.
5 I NST ALLA TION CONSID É RA TIONS CONCERNANT L'INST ALLA TION V oici la liste d'outils requis pour l'installation : V oltm è tre-ohmm è tre Pince à d é nuder Pince à sertir Coup.
6 Fran ç ais I NST ALLA TION Console centrale L'installation de l'appareil dans la console centrale assure un acc è s optimal. Assurez-vous que l'installation n'interf è re pas avec le maniement du levier de vitesse ou du frein à main.
7 I NST ALLA TION Connectez les fils de haut-parleur (si aucun amplificateur externe n'est utilis é ) aux fils de haut-parleur correspondants en soudant et thermor é tr é cissant toutes les connexions pour assurer une installation fiable.
8 Fran ç ais C ARACT É RISTIQUES DE L ' APP AREIL 1. OFF (PWR-commande à distance) - Allume et é teint l'appareil. 2. BAND - Choisit la banque de pr é s é lections tuner (FM1/FM2/AM) à activer . 3. MODE - S é lectionne parmi les modes TUNER/CDP/CDX/AUX1*.
9 Fonctions sp é ciales de la t é l é commande infrarouge 23. SEEK/TRACK / – S é lectionne la station suivante/pr é c é dente en mode TUNER et la piste suivante/pr é c é dente en mode CDP/CDX. 24. VOL / – Contr ô le les fonctions VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, F ADER et SUM*.
10 Fran ç ais F ONCTIONNEMENT DE BASE BOUTON DE R É INITIALISA TION MISE EN GARDE : n'appuyez pas trop fort sur le bouton de r é initialisation car vous pourriez endommager l'appareil et annuler la garantie. Si vous avez besoin d'aide, veuillez consulter un distributeur agr éé Rockford Fosgate.
11 F ONCTIONNEMENT DE BASE • P . PLA Y [EJ MUTE] - Fait mar cher le T uner apr è s é jection d'un CD alors que Eject Mute le met en sourdine apr è s l' é jection. • V/BAR ON [V/BAR OFF] - Affiche la barre de volume au bas du panneau avant alors que V olume Bar Off la d é sactive.
12 Fran ç ais PUNCH Le bouton Punch permet d'augmenter le niveau des basses et des aigus à n'importe quel niveau de volume. 1. Appuyez sur le bouton PUNCH pour activer la fonction Punch. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton PUNCH pour d é sactiver la fonction.
13 F ONCTIONNEMENT DU TUNER S É LECTION D'UNE ST A TION Appuyez sur le bouton Up ou Down (SEEK ou ) une fois pour faire passer le tuner rapidement à la station suivante (UP) ou pr é c é dente (DOWN).
14 Fran ç ais MODE PTY PTY (Program T ype - T ype de programme) peut effectuer une recherche de stations radio via les r é seaux de type MUSIC MODE (mode musical) ou SPEECH MODE (mode parl é ). Le mode musical classe les stations sous les cat é gories Pop, Rock, Musique moderne, Musique l é g è re, Classiques et autres.
15 F ONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Fonctionnement avanc é Les options suivantes fonctionnent é galement avec le changeur de disques CDX en option s'il a é t é install é . REMARQUE : les é l é ments indiqu é s entre () se rapportent à des fonctions de commande à distance.
16 Fran ç ais Pause CD 1. Appuyez sur le bouton MUTE (Mute/Pause) pour mettre en pause le CD. 2. Appuyez sur le bouton MUTE (Mute/Pause) une seconde fois pour reprendre la lecture du disque. REMARQUE : P AUSE et le num é ro de piste restent affich é s jusqu' à ce que la fonction soit annul é e.
17 Mode de changeur de CD 1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu' à ce que CDX PLA Y soit affich é . 2. Le changeur de CD commence imm é diatement la lecture de la premi è re piste du premier disque disponible. 3. Si le changeur a é t é initialis é auparavant, il reprend la lecture de la derni è re piste initialis é e.
18 Fran ç ais 4. T ournez le bouton de VOLUME pour s é lectionner le caract è re recherch é . 5. Appuyez sur le bouton de VOLUME pour passer à l'espace suivant. 6. Enfoncez le bouton de VOLUME pendant 1 seconde pour stocker le titre en m é moire.
19 F ONCTIONNEMENT DE MP3 REMARQUE : si le nom d'une piste reste affich é pendant 5 secondes durant les é tapes 1 à 4 ci-dessus et qu'aucune action n'est effectu é e pendant ce laps de temps, l'afficheur revient au mor ceau en cours de lecture.
20 Fran ç ais D É P ANNAGE S YMPT Ô ME D IAGNOSTIC S OLUTION La source audio ne s'allume pas La tension appliqu é e aux fils rouge et jaune n'est pas situ é e entre 10,8 et 16 volts ou est nulle V é rifiez la batterie, les connexions et fusibles.
21 D É P ANNAGE S YMPT Ô ME D IAGNOSTIC S OLUTION ERREUR 6 (Erreur transversale) Moteur ou commutateur transversal d é fectueux ou zone transversale du disque endommag é e V é rifiez le moteur et l'interrupteur du m é canisme CD.
22 Fran ç ais D É P ANNAGE S YMPT Ô ME D IAGNOSTIC S OLUTION Bruit de moteur La sour ce audio n'est pas mise à la masse correctement V é rifiez les connexions.
23 D É P ANNAGE S YMPT Ô ME D IAGNOSTIC S OLUTION T é l é commande infrarouge Erreur 7 (Erreur de focalisation) Le faisceau laser est d é fectueux R é parez le faisceau laser Le disque est ondul é , fissur é ou endommag é Mettez un nouveau disque Erreur 9 (Erreur de TOC) Le disque est ondul é , fissur é ou tr è s endommag é .
24 Fran ç ais C ARACT É RISTIQUES Les sp é cifications sont sujettes à changements sans pr é avis G é n é ralit é s 91 10 9210 T ension de fonctionnement +10,8 V - +16,0 V c.c. +10,8 V - +16,0 V c.c. Courant de r é serve 5 mA max 5 mA max T emp é rature de fonctionnement R é cepteur : de -30 ˚ C à +70 ˚ CR é cept.
25 Exp é dier à : Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Exp é dier à : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE M A TERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo en equipos de sonido para automóviles. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto.
3 I NSTRUCCIONES DE S EGURIDAD P RECAUCI Ó N V isite nuestro sitio en la red para que encuentre la informaci ó n m á s reciente de todos los productos Rockford. INICIO ¡ Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle informaci ó n al due ñ o, vendedor y t é cnico de instalaci ó n.
4 Espa ñ ol P RECAUCIONES C ONTENIDO DE LA CAJA Bien sea una unidad fuente modelo 91 10 o 9210 Manual de Instalaci ó n y Funcionamiento Manga est á ndar para montaje Correa negra (pegada en la caja.
5 I NST ALACI Ó N CONSIDERACIONES P ARA LA INST ALACI Ó N La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalaci ó n: V olt í metro/Ohmetro Pelacables T enazas de apriete Alica.
6 Espa ñ ol I NST ALACI Ó N Panel central El montaje de la unidad fuente en el panel central ofrece acceso ó ptimo. Compruebe que la instalaci ó n no interfiera con el funcionamiento de la palanca de cambios o el freno de mano. La unidad fuente se debe montar dentro de un á ngulo de ±20 ° al plano horizontal.
7 I NST ALACI Ó N Conecte los Cables de los Altavoces (si no se est á n usando amplificadores externos) a los contactos correspondientes, su é ldelos y p ó ngales un tubo termoretr á ctil para que la instalaci ó n sea fiable.
8 Espa ñ ol C ARACTER Í STICAS DE LA UNIDAD FUENTE 1. OFF (PWR-Remoto) – Prende y apaga la unidad. 2. BAND – Selecciona cu á l banco de preselecciones de sintonizador (FM1/FM2/AM) debe estar activo. 3. MODE – Selecciona entre los modos TUNER/CDP/CDX/AUX1*.
9 Caracter í sticas especiales del remoto infrarrojo 23. SEEK/TRACK / – Selecciona la radiodifusora siguiente/anterior en el modo TUNER y escoge la pista siguiente/anterior en el modo CDP/CDX. 24. VOL / – Controla el VOLUMEN, BAJO, AL TO, BALANCE, A TENUACI Ó N, y SUM*.
10 Espa ñ ol F UNCIONAMIENTO - B Á SICO BOT Ó N DE REINICIO PRECAUCI Ó N : No presione el Bot ó n de Reinicio muy fuertemente ya que puede ocasionar da ñ os que invalidan la garant í a. Si necesita ayuda, por favor consulte al Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate.
11 F UNCIONAMIENTO - B Á SICO • P . PLA Y [EJ MUTE] — Hace sonar el sintonizador despu é s de expulsar un DC, Eject Mute enmudece el Sintonizador despu é s de haber expulsado un DC. • V/BAR ON [V/BAR OFF] — Muestra la Barra del V olumen en la parte inferior del Panel Frontal, V olume Off la apaga.
12 Espa ñ ol PUNCH El bot ó n Punch habilita la sobrealimentaci ó n de la respuesta del bajo y el alto de la salida de audio en todo nivel auditivo. 1. Presione el bot ó n PUNCH para que habilite la caracter í stica Punch. 2. Presione el bot ó n PUNCH de nuevo para desactivarlo.
13 F UNCIONAMIENTO – S INTONIZADOR SELECCI Ó N DE RADIODIFUSORAS Presione el bot ó n Up o Down (SEEK o ) una vez y el sintonizador pasa inmediatamente a la siguiente (UP) radiodifusora o (DOWN) a la anterior . Cuando se presiona y se sostiene bien sea el bot ó n Up o Down (SEEK o ) durante un segundo, cambia a modo de SINT ONIZACI Ó N MANUAL.
14 Espa ñ ol MODO PTY PTY (T ipo de Programa) puede buscar las radiodifusoras por medio de las redes MUSIC MODE o SPEECH MODE. El Modo Music clasifica las radiodifusoras bajo Pop, Rock, M ú sica Moderna, Suave, Cl á sicos y otros.
15 F UNCIONAMIENTO - R EPRODUCTOR DE DC Funcionamiento avanzado Lo siguiente tambi é n funciona con el Cambiador de Discos M ú ltiples CDX opcional, si se ha instalado. NOT A : Los art í culos que se muestran entre par é ntesis () se refieren a las funciones del control remoto.
16 Espa ñ ol Pausar el DC 1. Presione el bot ó n MUTE (Mute/Pause) para pausar el DC. 2. V uelva a presionar el bot ó n (Mute/Pause) para continuar escuchando el disco. NOT A : La pantalla muestra P AUSA y el n ú mero de la pista hasta que se cancele la funci ó n.
17 Modo de Cambiador de DC 1. Presione el bot ó n MODE hasta que aparezca CDX PLA Y . 2. El cambiador de DC empezar á a tocar inmediatamente la pista #1 del primer disco disponible. 3. Si el cambiador fue inicializado previamente, continuar á tocando la ú ltima pista inicializada.
18 Español 4. Gire el botón del VOLUMEN para escoger el símbolo apropiado. 5. Presione el botón del VOLUMEN para seguir al espacio siguiente. 6. Presione y sostenga el botón del VOLUMEN durante 1 segundo para guardar el título en la memoria. Borrado de T í tulos 1.
19 F UNCIONAMIENTO - MP3 NOT A : El nombre de la canci ó n permanecer á presente durante 5 segundos entre los pasos 1-4 anteriores. Si no se hace nada durante ese per í odo de 5 segundos, aparecer á la canci ó n que suena actualmente. 5. Presione ENTER para escoger la canci ó n y la canci ó n empieza a sonar .
20 Espa ñ ol S OLUCI Ó N DE PROBLEMAS S Í NTOMA D IAGN Ó STICO C ORRECCI Ó N La Unidad Fuente no prende El voltaje que reciben los cables Rojo y Amarillo no est á entre 10.8 y 16 voltios, o no hay voltaje presente Revise la bater í a, las conexiones y los fusibles, arr é glelos o c á mbielos como sea necesario.
21 S OLUCI Ó N DE PROBLEMAS S Í NTOMA D IAGN Ó STICO C ORRECCI Ó N ERROR 6 (Error T ransversal) El motor transversal o el interruptor est á n defectuosos o la zona T ransversal del disco est á da ñ ada. Revise el motor del mecanismo del DC y el interruptor .
22 Espa ñ ol S OLUCI Ó N DE PROBLEMAS S Í NTOMA D IAGN Ó STICO C ORRECCI Ó N Ruido del motor La unidad fuente no tiene una conexi ó n a tierra adecuada Revise las conexiones y arregle el cablead.
23 S OLUCI Ó N DE PROBLEMAS S Í NTOMA D IAGN Ó STICO C ORRECCI Ó N Remoto Infrarrojo Error 7 (Error de Enfoque) El lector l á ser est á defectuoso Arregle el lector l á ser El disco est á tor .
24 Espa ñ ol E SPECIFICACIONES Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso General 91 10 9210 V oltaje de funcionamiento +10.8V – +16.
25 Enviar a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve.
26 Espa ñ ol NOT A.
27 NOT A.
1 1/01 B.M. MAN-3954-A Printed in Korea Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .
デバイスRockford Fosgate RFX9110の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rockford Fosgate RFX9110をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRockford Fosgate RFX9110の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rockford Fosgate RFX9110の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rockford Fosgate RFX9110で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rockford Fosgate RFX9110を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRockford Fosgate RFX9110の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rockford Fosgate RFX9110に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRockford Fosgate RFX9110デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。