Rockford FosgateメーカーT400-2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest br and of car audio amplifiers . At Rockford Fosgate we ar e fanatics about musical r eproduction at its best, and we are pleased you chose our product.
S AFETY I NSTR UCTIONS C ONTENTS OF C AR T ON 3 Visit our web site for the latest inf ormation on all Rockford pr oducts. GETTING ST AR TED W elcome to Rockfor d Fosgate! This manual is designed to pr ovide information for the o wner , salesperson and installer .
4 56 7 8 91 0 13 14 45 7 8 9 61 0 13 14 T400-2 T600-2 11 12 11 12 1. P ow er LED (T op of unit - Not Sho wn) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. 2. Thermal LED (T op of unit - Not Sho wn) – This Red LED illuminates if the amplifier internal components become too hot and engage the thermal protection.
5 I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. (See specifications for fuse rating) V olt/Ohm Meter Wire strippers Wir.
6 I NST ALLA TION P assenger Compar tment Mounting Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you pr ovide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you ar e going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must ha ve at least 1" (2.
7 I NST ALLA TION 6. Prepar e the Remote turn-on wire for f or attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wir e. Inser t the bared wire into the REMO TE terminal and tighten the set scre w to secure the wir e in place.
8 REMO TE PUNCH EQ (Option) NO TE : Use the instructions that came with the remote for a variety of mountings that fit your pr eference. Quick Install 1. Using the scre ws supplied, install the mounting clip. 2. Slip the remote onto the mounting clip until it snaps into place.
9 O PERA TION T R OUBLESHOO TING NO TE: If y ou are ha ving problems after installation follow the T roubleshooting pr ocedures belo w . Procedur e 1: Check Amplifier for pr oper connections. V erify that POWER light is on. If PO WER light is on skip to Step 3, if not continue.
10 S PECIFICA TIONS MODEL- PO WER T400-2 T600-2 Continuous Po wer Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4 Load Per Channel 120 Watts x 2 200 Watts x 2 2 Load Per Channel 200 Watts x 2 300 Watts x 2 4 Load Bridged 400 Watts x 1 600 Watts x 1 2 Load Bridged ST ABLE ST ABLE Dimensions: Height 2.
11 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation off ers a limited warranty on Rockfor d Fosgate pr oducts on the following terms: Length of W arr anty Source Units, Speak ers, Signal Pr ocess.
2 F rançais I NTR ODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplif icateur s pour automobile . Chez Roc kford Fosgate nous sommes des mor dus de la reproduction m usicale à son meilleur.
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ A VANT DE COMMENCER Bienv enue à Rockford F osgate ! Ce manuel vise à informer le pr opriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désir ez apprendr e rapidement comment installer ce pr oduit, consultez la section Installation du manuel.
4 F rançais P AR TICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé.
5 I NST ALLA TION CONSIDÉRA TIONS CONCERNANT L ’INST ALLA TION V oici la liste d’outils r equis pour l’installation : Porte-fusible et fusible. (V oir les spécifications concernant la capacit.
6 F rançais I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exer cent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule . Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assur er que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo .
INPUT P ASS-THRU 7 I NST ALLA TION 6. Prépar ez le fil d'activation REM qui devra êtr e relié à l'ampli en dénudant 1,6 cm 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête.
8 F rançais F ONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Suivez le mode d'emploi livré a vec la télécommande pour choisir parmi les différents types de montage celui que vous préfér ez. Installez Vite 1. Ser vez-v ous des vis fournies pour installer l'attache de fixation.
9 D ÉP ANNA GE REMARQUE : si vous épr ouvez des difficultés après l’installation, appliquez les pr océdures de dépannage ci-dessous. Procédur e 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le vo yant PO WER est allumé.
10 F rançais Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis 2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli. Connectez la stéréo directement à l’entrée de l’ampli. Si le bruit disparaît, l’unité contournée est la cause du bruit.
11 I NFORMA TIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offr e une garantie limitée sur les pr oduits Rockford F osgate selon les termes suivants : Durée de la gar antie Sources audio , hau.
2 Español I NTR ODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente , Felicitaciones por su compr a de la mejor marca del mundo de amplificador es para automóviles. En Roc kford F osgate somos fanáticos de la mejor repr oducción musical y estamos agr adecidos de que haya escogido nuestr o producto.
3 I NSTR UCCIONES DE SEGURID AD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bien venidos a Rockfor d Fosgate! Este manual ha sido cr eado para pr oporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto , por fav or vean la Sección Instalación de este manual.
4 Español C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad.
5 I NST ALA CIÓN CONSIDERA CIONES P ARA LA INST ALA CIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible (Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones) V oltímetr o / Ohmetro Pelacables T enaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No.
6 Español I NST ALA CIÓN BA TERÍA Y CARGA Los amplificadores aplicarán una carga ma yor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma.
INPUT P ASS-THRU 7 I NST ALA CIÓN 6. Prepar e el cable de encendido REM para fijarlo al amplificador pelando 5/8 pulg. (1,6 cm) de aislamiento del extremo del cable. Inser te el cable pelado en el terminal REM y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio .
8 Español F UNCIONAMIENT O REMO TE PUNCH EQ (Opcional) NO T A : Use las instrucciones que vinieron con el remoto para una variedad de montajes que se adapten a su pref erencia. Aprisa Instale 1. Instale el clip de montaje usando los tornillos propor cionados.
9 S OLUCIÓN DE P R OBLEMAS NO T A: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: V erifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENT A CIÓN (PO WER).
10 Español E SPECIFICA CIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - PO WER T400-2 T600-2 Clasificación de potencia continua (V alor eficaz) – Medida a 14.
11 I NFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMIT AD A Rockford Corporation ofr ece una garantía limitada para los productos Rockford F osgate bajo los siguientes términos: Duración de la g arantía Unida.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde , wir gratulieren Ihnen zu Ihr em Kauf von Autoaudioverstärk ern der besten Mark e weltweit. Wir bei Rockford Fosgate sind F anatik er , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt g ewählt haben.
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K AR T ONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockf ord Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erkäufer und Einbauenden Informationen. K urzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung.
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gez eigt) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
5 E INBA U EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden W erkzeuge wer den für den Einbau benötigt: Sicherungsfassung und Sicherung. (Siehe T echnische Daten für Bemessungsstrom) Spannungs- und Widerstandsmesser Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr .
6 Deutsch E INBA U BA TTERIE UND AUFLADUNG V erstärk er belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich. Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Ster eosystem zu verkraften.
INPUT P ASS-THRU 7 E INBA U 6. Das F ernbedienungseinschaltkabel dur ch Abisolieren v on 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am V erstärker vorber eiten. Das blanke Kabel in den Fernbedien ungsanschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen.
8 Deutsch B ETRIEB PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlw eise) HINWEIS: Die der Fernbedienung beiliegende Bedienungsanleitung beschreibt verschiedene Einbaumöglichk eiten. Wählen Sie diejenige, die Ihren Anforderungen entspricht. Bringen Sie Schnell An 1. Die Befestigungsklemme mithilfe der beiliegenden Schrauben einbauen.
9 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachf olgenden V erfahren zur F ehlerbeseitigung: V erfahren 1: Den V erstärk er auf ordn ungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet.
10 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D A TEN MODELL- PO WER T400-2 T600-2 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-V olt gemessen 4.
11 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockf ord Fosgate Pr odukte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Gar antie Source-Geräte, .
2 Italiano I NTR ODUZIONE I NDICE Egregio cliente , Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplif icatori per auto a livello mondiale . Alla Rockfor d Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro pr odotto.
3 C ONTENUT O D ELL ’ IMBALLA GGIO PRIMI P ASSI Benv enuti alla Rockford F osgate! Questo manuale è stato concepito per fornir e ragguagli al proprietario , al rivenditor e e all’installatore.
4 Italiano C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa.
5 I NST ALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL ’INST ALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. (Per inf ormazioni sulla portata dei fusibili, consultare le specifiche.) V oltmetr o/ohmetro Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Caccia vite a croce no .
6 Italiano I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENT O Gli amplificatori rappresentano un ulterior e carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo.
INPUT P ASS-THRU 7 I NST ALLAZIONE 6. Pr eparare il ca vo di accensione REM per il collegamento all’amplificatore, rimuovendo cir ca 13 mm di isolante dall'estremità del filo . Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale REM e stringer e la vite di arr esto per fissarlo in posizione.
Italiano 8 F UNZIONAMENT O EQU ALIZZA T ORE PUNCH A DIST ANZA (opzionale) NO T A : Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a distanza per determinare lo schema di installazione preferito tra quelli possibili. Rapidamente Installi 1. Usando le viti fornite, installare la graffa di montaggio .
9 I NDIVIDU AZIONE /R IP ARAZIONE G U ASTI NO T A: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedur e per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Contr ollate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati.
10 Italiano S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso Procedura 5: Contr ollate l’amplificatore se si v erificasse un rumore eccessiv o a livello del motor e. 1. Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA, cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a terra.
11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A La Rockford Corporation offr e una garanzia limitata sui prodotti della Rockford F osgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della gar anzia Uni.
Rockford F osgate Rockfor d Corporation 546 South Rockfor d Drive T empe, Arizona 85281 U .S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Ser vice 1-800-669-9899 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .rockf ordfosgate.com 12/06 B.
デバイスRockford Fosgate T400-2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rockford Fosgate T400-2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRockford Fosgate T400-2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rockford Fosgate T400-2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rockford Fosgate T400-2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rockford Fosgate T400-2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRockford Fosgate T400-2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rockford Fosgate T400-2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRockford Fosgate T400-2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。