RolandメーカーBA-330の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Português Italiano Deutsch Nederlands Español Fr ançais English O wner ’ s Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebrui.
.
Português Italiano Deutsch Nederlands Español Fr ançais English O wner ’ s Manual Easy transportation High quality por table stereo- output amp The BA-330 is a portable amp that provides stereo playback fr om a single unit. It ’ s desig ned for high-quality sound, featuring up to 30W (15W + 15W ) of output, four 6.
2 USING THE UNIT SAFEL Y Thank you , and congratula tions on your choice of the Roland B A-330 battery powered st ereo portable Amplier . Before using this unit, carefully r ead the sections entitled: “USING THE UNIT SAFEL Y” and “IMPORT ANT NOTES ” (p.
3 USING THE UNIT SAFEL Y Português Italiano Deutsch Nederlands Español Fr ançais English W ARNING Do not allow any objects (e.g., ammable ma terial, coins, pins); or liquids of any kind (water , soft dr inks, etc.
4 USING THE UNIT SAFEL Y CA UTION If used improperly , batteries may explode or leak and cause damage or injury. In the interest of saf ety , please read and observe the following precautions (p . 6). Carefully follo w the installation instructions for batteries, and make sure you observe the correct polarity.
5 Português Italiano Deutsch Nederlands Español Fr ançais English Impor tant Not es P ower Supply: U se of Batteries Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an elec.
6 Steps t o T ake Befor e P o w ering Up When using batteries Installing batteries - - + - + + - + - - + - + + - + Remove two screw s. 1. Remove the battery cover .
7 Steps to T ake B efore P ow ering Up Português Italiano Deutsch Nederlands Español Fr ançais English When using the A C adaptor Connecting the AC adaptor Y ou must use the included AC adaptor . Using any other AC adaptor ma y cause malfunction or re.
8 Simple Operation Guide P ow ering up and producing sound Set all volume controls t o “0. ” 1. Set the volume of each channel to the middle position. Also adjust the volume of the connected equipment. 4. Use the MASTER [ VOL UME] to adjust the volume .
9 Português Italiano Deutsch Nederlands Español Fr ançais English Example C onnec tions Microphone Rhythm Machine Sound module Synthesizer , etc. Musical instrument (Electric acoustic guitar , etc.) Musical instrument (Electric acoustic guitar , etc.
10 C ontr ols and connectors Contr ol panel [MIC/INSTRUMENT ] switch Set this to the appropriate position accor ding to whether a microphone or an instrument (a line- output device) is connected to CH1 and CH2.
11 Controls and c onnectors Português Italiano Deutsch Nederlands Español Fr ançais English Jack panel Y ou can place your portable audio player here .
12 V ar ious Applications Mini- concer t with t wo guitarists Using just a single BA-330, two singer-instrumentalists can connect two microphones and two guitars , and perform a mini- concert. Y ou can also apply reverb to the microphones and guitars .
13 V arious Applications Português Italiano Deutsch Nederlands Español Fr ançais English V ocalist with keyboard Y ou can connect your keyboard in stereo , and sing and play along with an acc ompaniment provided from y our portable audio player . Keyboard BA-330 Apply rev erb to the Microphone T urn the CH1 [EFFEC T ] switch “ON.
14 C on v enient F eatures Suppressing f eedback What is f eedback? Feedback oc curs when sound that’ s being output from a speaker enters a microphone or pickup and is amplied and output again from the speaker , producing an unpleasant oscillation (a squealing or howling noise).
15 Conv enient F eatures Português Italiano Deutsch Nederlands Español Fr ançais English Connections that allow the input jacks of both units to be used This arrangement lets you play in st ereo , making maximum use of the two BA-330s’ mixer functions (with 12 inputs).
16 Conv enient F eatures Using a speaker stand (Option: ST -A95) By using a speaker stand (Option: ST -A95), you can mount the BA-330 at the optimal height for use as a monitor speaker or simple P A device.
17 Português Italiano Deutsch Nederlands Español Fr ançais English Appendix Block Diagram CH1(MIC/INST) INPUT SPEAKER LINE OUT STEREO LINK IN STEREO L (MONO) R LOW HIGH EQUALIZER POWER AMP L R L (M.
18 Appendix Main Specications BA-330: B A T TERY POWERED STEREO PORT ABLE AMPLIFIER Rated P ower Output 15 W + 15 W Nominal Input Lev el (1 kHz) CH 1, CH 2 MIC: -50 dBu CH 1,CH 2 INST: -20 dBu CH 3.
As of Jan. 1, 2009 (ROLAND) Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below.
W ARNING: IMPORT ANT: As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus ma y not correspond with the colour ed markings identifying the terminals in your plug, pr oceed as follow s: The .
For EU C ountries For China.
* 5 1 0 0 0 0 9 4 7 0 - 0 1 * * 5 1 0 0 0 0 9 4 7 1 - 0 1 *.
デバイスRoland BA-330の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Roland BA-330をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRoland BA-330の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Roland BA-330の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Roland BA-330で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Roland BA-330を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRoland BA-330の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Roland BA-330に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRoland BA-330デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。