RommelsbacherメーカーKG 2020の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
Bedienungsanleitung Instruction manual D GB KG 2020 K ontaktgrill Contact grill.
2 Produktbeschr eibung – Product description Bedienblende – Control panel D GB 1 Bedienblende operating panel 2 untere Grillplatte lower grill plate 3 linkes Scharniergelenk left hinged joint 4 ob.
3 Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen komfortablen Kontaktgrill entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache, sichere und vielseitige Bedienung wird auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten.
4 Allgemeine Sicherheitshinw eise • Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern. • Kinder ab 8 Jahren dürfen Reinigungs- und Pflegearbeiten am Gerät nur unter Aufsicht durchführen.
5 • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Gasflamme etc.) sowie in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden. Für ungehinderte Luftzirkulation ist zu sorgen. • Das Gerät auf eine wärmebeständige, stabile und ebene Arbeitsfläche stellen.
6 Abnehmbare Grillplatten Grillpositionen Dieser Grill eignet sich zum Kontaktgrillen, Grillen, Überbacken und Toasten und bietet für jede dieser Zubereitungsarten die optimale Grillplattenposition: Achtung : Grillplatten nur dann abnehmen oder einsetzen, wenn das Gerät abgekühlt und vom Stromnetz getrennt ist.
7 V ariable Einstellung des Geräteober teils Höhenverstellung Das Gerät ist mit einer 5-fachen Höhenverstellung ausgestattet. Damit kann die obere Grillplatte individuell an die Dicke des Grillguts angepasst werden. Die Höhenverstellung kann auch als Schutz gegen das Zerdrücken empfindlicher Lebensmittel (z.
8 R einigung und Pflege Tipps zum Grillen V or jeder R einigung Netzstecker ziehen! Gerät, Netzstecker und Kabel nie in W asser tauchen! V erbrennungsgefahr! V or der Reinigung alle T eile unbedingt abkühlen lassen! • Gehäuse und Netzkabel mit einem feuchten Lappen abwischen und anschließend sorgfältig abtrocknen.
9 R ezepte Gefüllte Schweineschnitzel 4 Schweineschnitzel, 1 Zwiebel, 50 g Salami, 100 g Doppelrahm-Frischkäse, 1 Eigelb, 2 EL gehackte Petersilie, 1 Glas Champignons. Die Schnitzel waschen, trocknen und eine tiefe Tasche einschneiden. Die Zwiebel fein würfeln und in einem kleinen Topf mit etwas Pflanzenöl garen.
10 We are pleased you decided in favour of this comfortable contact grill and would like to thank you for your confidence. Its easy and safe operation will certainly fill you with enthusiasm as well. To make sure you can enjoy using this appliance for a long time, please read through the following notes carefully and observe them.
11 • Children from the age of 8 must be supervised when cleaning or maintaining the appliance. • Children from the age of 8 and persons not having the knowledge or experience in operating the appl.
12 • Keep the power cord away from hot surfaces, sharp edges and mechanical forces. Check the power cord regularly for damage and deteriorations. Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock. • Do not place inflammable objects like tissues, grill cutlery etc.
13 Detachable grill plates Grill positions This grill is perfect for contact grilling, flat surface grilling, gratinating and toasting. It features the optimum grill position for each way of preparation: Attention! Before attaching or detaching the grill plates, let the unit cool down and disconnect it from the mains.
14 Grilling • Make sure the grill plates are inserted firmly and properly. • Make sure the drip pan is properly inserted into the lower part of the grill. • Connect the appliance to the mains and switch on the grill with the on/off switch (4). The red pilot lamp (1) glows, the appliance heats up.
15 Cleaning and maintenance Prior to cle aning alway s pull the mains plug ! Never im merse ap pliance, mains Hazard of burns! Before cleaning, let a ll parts cool down ! Wipe casing and p ower cord with a damp cloth. F inally wipe dry thoroughly.
R-07/14 Sehr geehrter Kunde, ca. 95% aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und könnten ohne Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch mit unserer für Sie eingerichteten Service- Telefonnummer in Verbindung setzen.
デバイスRommelsbacher KG 2020の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rommelsbacher KG 2020をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRommelsbacher KG 2020の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rommelsbacher KG 2020の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rommelsbacher KG 2020で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rommelsbacher KG 2020を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRommelsbacher KG 2020の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rommelsbacher KG 2020に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRommelsbacher KG 2020デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。