RommelsbacherメーカーTA 1200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Bedienungsanleitung Instruction manual D GB T A 1200 T ee Automat Automatic tea maker.
2 D GB 1 Basisgerät Base appliance 2 Integrierter Wassertank Integrated water container 3 Füllstandsanzeige mit Skalierung Level indicator with scaling 4 Deckel für Wassertank Lid of water containe.
3 D GB Bedienfeld: Control panel: 1 T aste „MENU“ zur Aktivierung aus dem Standby-Modus und Wahl des Pr ogramms (T eesorte/T emperatur) ‘MENU’ button for activation out of standby and pr ogramme selection (tea type/temperatur e) 2 T aste „TIME“ zur Einstellung der - Ziehzeit (10 Sek.
4 D - Inhaltsverzeichnis GB - Contents Produktbeschreibung ...................................... 2 Bedienfeld mit Anzeige .................................... 3 Einleitung ....................................................... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
5 ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag oder schwere V erletzungen/Verbr en.
6 Allgemeine Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Ger ät und Netzkabel fern. • Kinder ab 8 Jahren dürfen Reinigungs- und Pflegearbeiten am Ger ät nur unter Aufsicht durchführ en.
7 Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Ger ätes ACHTUNG: V erletzungs- bzw . Verbr ennungsgefahr! • Die Oberflächen von Gerät, Filter-/T eekanne, T eesieb und Warmhalteplatte sowie die Flüssigk.
8 V or dem ersten Gebrauch Wahl von Pr ogramm, Brühtemperatur , Ziehzeit • Reinigen Sie vor dem ersten Gebr auch das Gerät sowie alle Zubehörteile.
9 Die voreingestellte Ziehzeit lässt sich jederzeit nach persönlichem Geschmack variier en (siehe Punkt 3.). Dank der F avoriten-Funktion werden diese persönlichen Einstellungen gespeichert, so das.
10 5. Die 24 Stunden S tartzeitvorwahl Sie können die T eezubereitung mit einer vorgewählten S tartzeit von bis zu 24 Stunden zeitlich vorprogrammier en. Dazu müssen zunächst die aktuelle Uhrzeit und die gewählte Startzeit eingeben werden (siehe unten).
11 6. Warmhaltefunktion Nach Ablauf der Ziehzeit fließt der fertige T ee aus der Filterkanne in die Glaskanne und die Warmhaltefunktion startet. Diese kann jederzeit durch Betätigen der „ST ART/ST OP“ T aste beendet werden.
12 Gerät r einigen • Gerät und Zubehör nach jedem Gebrauch reinigen. • Gehäuse mit einem feuchten T uch abwischen und nachtr ocknen. • T eefilter , Filter - und T eekanne in heißem W asser mit etwas Spülmittel reinigen und nachtr ocknen. o T eeverfärbungen an der Filterkanne bzw .
13 Hilfe bei der Fehlerbeseitigung Feststellung Ursache und Behebung Gerät hat keine Funktion. • Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt. • Prüfen Sie die Steckdose, indem Sie testweise ein anderes Gerät anschließen. • Kontr ollieren Sie, ob Netzkabel oder Stecker beschädigt sind.
14 Instruction manual GB Warning: Read all safety advices and instructions. Non-observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fire and/or bad injuries! For your safety Introduction We are pleased you decided in favour of this high-quality tea maker and would like to thank you for your confidence.
15 • Children fr om the age of 8 and persons not having the knowledge or experience in operating the appliance or having handicaps of physical, sensorial or mental nature must not oper ate the appliance without supervision or instruction by a person, responsible for their safety .
16 • T o avoid overflow the maximum filling capacity of 1.0 l must not be exceeded. Switch off and unplug the appliance immediately in case of spilling water! • Let the appliance cool down before filling water into the water container . • Only use cold tap water for this appliance.
17 The following table shows the pre-defined brewing temperatur es (guide values) and times: Programme Predefined brewing temperatur e (not adjustable) Predefined brewing time (adjustable) Display .
18 The predefined brewing time can be adjusted to one’ s personal taste at any time (see point 3.). Thanks to the ‘favourite function’ these personal settings get memorized. So when you start a new tea making procedure with the “ MENU “ button, the appliance will commence with the preferred tea type and br ewing time.
19 Note: The appliance features a quick-start function. By shortly touching the “ PROG “ button you get directly into the start time preselection mode. It will skip the curr ent time setting and the delayed start time can be set right away . In this case, the pilot lamp of the “ PROG “ button glows.
20 8. Switching the appliance off • In case the keep-warm function is not r equired, the tea maker can be stopped at any time by pressing the “ ST ART/ST OP “ button. • Pull the mains plug for a safe switch-off . 7. Automatic stop function T o prevent from unintended running, the appliance features an automatic stop function.
21 Decalcification • A regular decalcification saves ener gy , grants full heating power and a long lifespan of the tea maker . • A thick layer of limescale may cause an overheating of the appliance and cause irreparable damage. • The appliance should be descaled r egularly to grant a proper functioning.
22 T roubleshooting Detection Cause and remedy Appliance has no function. • Check if the plug is connected properly . • Check the mains outlet by connecting a different appliance for testing. • Check if power cord or plug is damaged. If so, do not use the appliance.
23 Notizen - Notes.
R-08/14 Sehr geehrter Kunde, ca. 95 % aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und könnten ohne Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch mit unserer für Sie eingerichteten Service-T elef onnummer in Verb indung setzen.
デバイスRommelsbacher TA 1200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rommelsbacher TA 1200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRommelsbacher TA 1200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rommelsbacher TA 1200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rommelsbacher TA 1200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rommelsbacher TA 1200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRommelsbacher TA 1200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rommelsbacher TA 1200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRommelsbacher TA 1200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。