RommerメーカーCH-575の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
USER INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISA TION INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUZIONI PER USO MODO DE EMPLEO 1.
FOR UK ONL Y BROWN or RED 20 mm O’ALL 8 mm BARE Press Cord Between Grip Before Connecting Conductors to T erminals 2 GREEN & YELLOW or GREEN 41 mm O’ALL 8 mm BARE BLUE or Black 35 mm O’ALL 8.
RULES AND W ARNINGS NORMES ET NOTICES T h i s p r o d u c t c o m p l i e s w i t h c u r r e n t E u r o p e a n s af e t y re g u la t i o n s ( E N 6 0 33 5 ) c o n ce r n i n g e l e c t ri c a l appliances. This appliance must earthed Do not push excess mains lead into the compressor compartment.
SAFETY NOTES CONSEILS IMPOR T ANTS 4 While using this product, as any other electrical appliance, you should follow some fundamental rules: - Do not touch the appliance with wet or damp hands; - Do no.
CONSELHOS IMPOR T ANTES CONSIGLI IMPOR T ANTI CONSEJOS IMPOR T ANTES 5 CONTROL P ANEL T ABLEAU De COMMANDE Thermostat Thermostat Green Lamp Lumiére V ert Red Lamp Lumiére Rouge Y ellow Lamp Lumiére.
Interruptor de Congelação rápida I n t e r r u t t o r e d i C o n g e l a z i o n e V eloce P AINEL DE COMANDO P ANNELLO DI COMANDO CUADRO DE MANDOS 6 T ermostato T ermostato T ermostato Indicador.
7 FREEZING OPERA TION CONGÉLA TION DES ALIMENTS T o en su re good f ree zi ng, r eme mb er to ac ti vat e the Fast Freeze button (ye llow indicator ON) at least 3 hours before placing the food in the freezer . Afte r fre ezin g, p ush t he bu tton OFF t o av oid wasting power .
CONGELAÇÃO DOS ALIMENTOS CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI COGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS 8 DEFROSTING DÉGIVRAGE - Para se conseguir um bom processo de con gelame nto é in dispen sável ligar o botão de rapidez (indicador amarelo aceso), pelo menos 3 horas antes de colocar os alimentos.
DESCONGELAÇÃO SBRINAMENTO DESCONGELACIÓN 9 CLEANING ENTRETIEN A d e s c o n g e l a ç ã o d o c o n g e l a d o r realiza-se duas a três vezes por ano.
ASSIST ANCE TECHNIQUE LIMPEZA PULIZIA LIMPIEZA 10 SER VICE AND REP AIRS If the appliance does not work properly or does not work at all, before calling for service, it is in your own interest to carry.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMP ADA - A n te s d e in ic i ar a su bs ti t ui ç ão d a l â m p a d a d e v e d e s l i g a r a f i c h a d a tomada. - Para substituir a lâmpada de ilumi- nação (nos mode.
1 - Este aparelho não está previsto para s e r u t i l i z a d o p o r p e s s o a s ( i n c l u i n d o c r i a n ç a s ) c u j a s c a p a c i d a d e s f í s i c a s , sens oria is ou men tais .
デバイスRommer CH-575の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rommer CH-575をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRommer CH-575の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rommer CH-575の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rommer CH-575で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rommer CH-575を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRommer CH-575の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rommer CH-575に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRommer CH-575デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。