Roperメーカー119の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
UNDER COUNTER DISHW ASHER Use & Care G uide For questions about features, ope ration/performa nce, parts , acce ssories or s ervice , ca ll: 1-8 00-4 4-ROPER (1-800- 447- 6737 ) In Cana da, fo r assistan ce, c all: 1-800 -461 -5681 ,fo r in st alla t ion and s erv ice call : 1-800-8 07-6 777 or vi si t o ur w eb sit e at.
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHE R SAFETY ........................ ................. ......... ............ 3 Before Usi ng You r D ishw ash er .... ... ..... ... ..... ... .. ..... ... ..... ... ... ..... .. . 4 PARTS AND FE ATURES ..... ..............
3 DISHW ASHER SAFET Y You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 Bef ore Using Y our Dishw a sher ■ Install whe re d ishwasher is p rot ected fr om the elements. Pro tect against fre ezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptur es ar e not cover ed by th e warran ty . See “Storing Y our D ishwash er” in th e “ Di shwa sher C ar e” section for w inter storag e inform ation.
5 P AR TS AN D FEA T URES This manual cover s severa l dif fer ent models. The d ishwashe r you have pur chased may have some or all of the p arts and fea tur e s l isted belo w. 1 2 3 4 5 7 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 6 8 1. Third le vel wash [on some mod els] 2.
6 Contr o l P anels Model R UD 1000 Model R UD 3000 Model R UD 5000 Model R UD 5750.
7 STAR T-U P GUID E Befor e using yo ur dishwash er , remove all packaging mate rials. Read this entir e Use and Care Guid e. Y ou will find importa nt sa fet y i n for ma t io n an d u se f ul o p era t ing t ips . Using Y our Ne w Dishw a sher 1. Scra pe lar ge fo od s oil and har d items (to othpicks o r bones) fr om dishe s.
8 Loading the T o p Rack The to p rack is designe d for cups, g lasses, an d smaller items. (See r eco mmended loading p atterns shown.) NOTE: The feat ures on your dishwashe r rack m ay vary fr om th e dra wi ngs sh ow n. Do not cover thir d level wash (o n some models).
9 Loading the Silv erw are Bask et Load the silverwar e basket while it is in the bo ttom r ack or tak e the ba sket out f or lo ading on a counter or table. NOTE: Unload or rem ove the b asket befo re u nloading t he racks to avoid spilling water dr oplets on the silverwar e.
10 NOTE: Fill amounts shown ar e f or standa r d powder e d de ter ge nt. Amounts may vary if yo u use liquid or concen trated p owder ed deter gent. Follow instruction s on the p ackage whe n using liquid dishwashe r de ter gent o r concen trat ed powd ered deter gent.
11 Dishw ashe r E f fici enc y Tips Hot wat er di ssolves and ac tivates the dishwash ing d eter gent. Hot wat er also dissolves gr ease on dishes a nd helps glasses d ry spot-fr ee. Fo r best dishwashin g re sults, w ater must be a t least 120°F (4 9°C) as it ent ers t he dishw asher .
12 Canceling a C y cle Y ou can cancel a cycle at any time . 1. T ur n the Cycle Contro l knob slowly clockwise u ntil you hear water drain ing. L et the dis hwasher drai n complet ely .
13 Delay Hours ( on some m ode ls) Select this opti on to run yo ur dish washer at a later time o r dur ing of f- peak hour s. T o d ela y th e s tar t 1.
14 DISHW ASHER CAR E Cleaning Y o ur Dis hw asher Cleanin g the exterior In mo st cases, r eg ular use of a soft, d amp cloth o r spong e and a mild de ter gent is al l that i s necessar y to keep the outsid e of you r dishwashe r looking n ice and clean.
15 Drain Air Ga p Check the drain ai r gap anytime you r dishwas her isn’t draining w ell. Some stat e or local p lumb ing code s req uire the a ddition of a drain a ir ga p be tween a b uilt-i n dis hwasher and t he home dra in system. I f a drain is c logged, the d rain air ga p prote cts your dishwashe r fr om water bac king up int o it.
16 Is the wat er tem per atur e too low? If nee ded , tu rn home w ater heater up to en sure water entering dishwasher is at leas t 120°F ( 49°C). R efer to the “Di shwasher Ef fici ency Tips” section. Did you use the cor rect amount of fr esh d eter gent? Use r ecommen ded dishwa sher dete r g ents only .
17 ASSIST ANCE OR SER VI CE Before calling for a ssistance or service , please check “T roublesho oting.” It m ay save you t he cost of a service call. If you still need help, follow th e instructions below . When calling, please know the pur chase date and the complete model and serial number o f your appliance.
WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance i s operate d and mainta ined a ccording to instruction.
19 LA SÉCUR ITÉ DU LA V E-V AISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
20 A v ant d’utiliser le la v e-v aiss elle ■ Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protég er l’appar eil contr e le gel pour évit er une rup ture p oss i ble du robin et de re mpl is sa ge. D e t el le s r u ptu res ne sont pas couver tes par la gar antie.
21 PIÈCES ET CAR ACTÉR ISTIQUE S Ce man ue l couvre plusi eurs m odèles différ ents . Le la v e-vaissel le que v ous av ez acheté peu t av oir cer taines ou tou tes les cara ctéristiques in diqué es ci-dessous . 1 2 3 4 5 7 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 6 8 1.
22 T ableaux de co mmande Modèle R UD 1000 Modèle R UD 3000 Modèle R UD 5000 Modèle R UD 5750.
23 GUIDE DE MI SE EN MAR CHE A vant d’utiliser le la ve-vaisselle, enlever t ous les matériaux d’emballage. Lire ce g uide d’utilisatio n et d’entr etien au complet. V ous y tr ouverez de s ren seignement s de s écurité imp ortants ainsi que des co nseils d’utilisation utiles.
24 REMARQUE : Pour les mod èles encastrés, bo ucher les o rifices d’évacu ation des é viers ave c leurs bo ndes pend ant le s opér ations de lava ge pour éviter le tr ansfert d es bruits p ar les canalisations. Chargement du panier supér ieur Le pan ier sup érieur est conçu p our le char gement d es tasses, verr es et p etits articles.
25 ■ V eiller à ce que les poignées des ust ensiles et autr es articles n’entr avent pas la r otat ion du ou des bras d’asper sion. Le ou les b ras d’as persi on do ivent p ouvoi r tourner li br eme nt. ■ Ne pas ch ar ger d’a rticles entr e le panier infér ieur e t la par oi latérale de la c uve du lave-vaisselle.
26 ■ La dur eté de l’e au peut ch ange r au cour s d’une p ériod e de tem p s. P ou r dé ter m in er l a du ret é de l’ e au , co n sul te r le service lo cal de distr ibutio n d’eau p otable ou une entr eprise d’a dou ci ss eme n t de l’ eau .
27 Cons eils d’eff i cacité po ur le la ve-v aisselle L ’eau chaude d issout et active le d éter g ent de lavag e de la vaisselle. L ’eau chaude disso ut égaleme nt la graisse sur la vaisselle et c ontri bue au séc hage des ve rr es sans t aches.
28 Ann u lat i o n d ’ un pr og r amme II est possible d’an nuler un program me n’importe quand au cour s de l’exéc ution d’u n pr ogramme. 1. T ourner doucem ent le bouton de comm ande de pr ogram me jusqu’à la position vidange du la vage.
29 Heated Dry/sé chag e chaud Choisir cet te optio n pour sé cher la vaisselle à l’air chaud . Pour obtenir les m eilleurs résultats de séch age, utiliser un ag ent de rinçage liquide et le séchag e chaud.
30 LA V AGE D ’AR TIC LES SPÉC IAUX En cas de doute au su jet d u lavage d’un ar ticle particu lier , consulte r le fabr icant p our dét erminer s’il est lavable au lave- vaisselle.
31 ENTR ETIE N DU LA V E-V AISSELLE Nett o y age du la v e-v aisselle Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suf fit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un déter gent doux p our nett oyer les surf aces extérieu res d u lave-vaisse lle et préser ver son asp ect de produ it ne u f .
32 DÉP ANNA GE Essayer d’abord les solutions suggéré es ici; elles pourraien t vous éviter le coût d’une visite de service. .. Le lave-vaiss elle ne fonctionne pa s correctement ■ ■ ■ .
33 La pr ession d’eau du dom icile est-elle suf fisamment élevée pour un r emplissage c onvenable du lave -vaisselle? La pr ession d’e au d u domici le devrai t êtr e de 20 à 120 lb /p2 (138 à 8 28 kPa). S i la pr essio n est insuf fi sante, il peut êtr e néc e s s ai re d’ ins ta ll er une po mpe de s u rp res sio n .
34 ASSIST ANCE OU SER VI CE A vant d e d emander une assist ance ou un service, veuillez v érifier la section “Dépann age.” Cette vér ification p eut vous fair e écono miser le coû t d’u ne visite de r éparatio n. Si vous avez encor e besoin d’aide, suivre les instructio ns ci-dessous.
GARANT IE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS WHIRLPOO L CORPO RA TION GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'a chat, lorsqu e ce gros appareil ménage r est utilis é et .
8575997 B © 2 0 0 7 W h i r l p o o l C o r p o r a t i o n . 7/07 All r i ght s r eser ved. ® Regi ste r ed T rademark /TM T rademar k o f Whi rl pool, U.S. A., I ngl is L i mit ed Lice nsee in Ca nada Prin t ed i n U.S. A . T ous dr o it s r éserv és .
デバイスRoper 119の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Roper 119をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRoper 119の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Roper 119の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Roper 119で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Roper 119を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRoper 119の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Roper 119に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRoper 119デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。