RoperメーカーUndercounter Dishwasherの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Installation Instr uctions Under count er Dishw asher (Plastic Giant T ub Models) 8575348 Instr uctions d'installation La v e-v aisselle encastré ( modèles à très grande cuv e en plastique) T able of Contents..................................
Y ou need to: • Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear of the dishwasher . R emove shipping materials, drain hose and lower rac k. Close dishwasher door until latc hed. • Observe all governing codes and ordinances. • Install this dishwasher as specified in these instructions.
3 ® T eflon is a registered trademark of E.I. Du Pont de Nemours and Company . T ools needed: • electric drill with 1/2", 3/4" and 1 -1/2" hole saw bits • small tubing cutter • w.
3/4" (1 .9 cm) insulation – may be compressed (not used on all models) 25-1/4" (64.1 cm) 24-1/2" (62.2 cm) 21" (53.3 cm) 33-7/8" (86 cm) min. with wheels removed 4 Cut holes in shaded area of cabinet walls or floor as specified below: water line – 1/2" (1 .
5 Dr ain Requirements • Use the new drain hose supplied with your dishw asher . If this is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 feet (3.7 m) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.
6 Installation Instr uctions 1. Disconnect power . 2. T urn off w ater supply . Pr epar e cabinet opening using existing utility hookups • Follow the steps in this section if you are installing the dishwasher in an existing cabinet opening with utility hookups.
7 Pr epar e cabinet opening wher e there ar e no existing utility hookups Electr ical connection Option1, Dir ect wire method: Helpful Tip: Wiring the dishw asher will be easier if you route wire into the cabinet opening from the right side. 1. Drill a 3/4" (1 .
8 Option 2, P ower supply cor d method: NO TE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening. 1. Drill a 1 -1/2" (3.8 cm) hole in the cabinet rear or side. Prefer red and optional locations are shown.
9 Option 4, No wast e disposer – no air gap: 1 . Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 2. Attac h drain hose to w aste tee with 1 -1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.
10 8. Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed (you need the lowest point). Chec k c hart for that height opening. Put wheels in the required position. 9. T urn both front leveler legs to the same height.
Check door spr ing tension With another person holding the dishwasher to prevent it from tipping, open and close the door a few times. If the door closes or falls open under its own weight, the door tension will need to be adjusted.
Helpful Tip: • Select the proper siz e twist-on connectors to connect your household wiring to 16-g auge dishwasher wiring. • Inser t wire ends into twist-on connector . Do not pre-twist bare wire. • T wist connector . • Gently tug on wires to be sure both are secured.
13 Secur e dishwasher in cabinet opening 1. If you have not already done so, open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher . This will prevent screws from falling into pump area when securing dishwasher to counter top.
14 Dir ect wire method: P ower supply cor d method: 7. Reconnect power or plug in dishw asher . Check oper ation 1. Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher . 2. Chec k that all parts have been installed and no steps were skipped. 3.
If dishwasher does not oper ate First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. • Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown? • Is the door closed.
8575378 © 20 06 Printed in U .S.A. 0 1/20 06.
17 T enir compte de ceci : • Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les matériaux d’emballage, le tuyau de déc harge et le panier inférieur . Fermer la por te du lave-vaisselle et verrouiller le loquet.
18 ®T eflon est une marque déposée de Du Pont de Nemours and Company . Outillage nécessair e : • perceuse électrique avec scies à trous de 1/2", 3/4" et 1 1/2" • petit coupe-t.
19 1,9 cm (3/4") Le matériau isolant (pas utilisé sur tous les modèles) pourrait être comprimé 64,1 cm (25-1/4") 62,2 cm (24-1/2") 53,3 cm (21") 86 cm (33-7/8") min.
20 Spécifications de la canalisation d’év acuation • Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le lave- vaisselle. Si ce tuyau n’est pas suf fisamment long, utiliser un tuyau d’éva.
Instr uctions d’installation 1. Interrompre l’alimentation électrique. 2. Fermer l’ar ri vée d’eau Prépar ation des ouver tur es dans les placar ds – utilisation des modes de r accordemen.
Option 3 - bro yeur à déc hets – sans brise-siphon : 1. Ôter l’opercule arrac hable du broyeur à déc hets. Ne pas couper l’extrémité du tuyau d’évacuation. 2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le broyeur à déc hets avec la grosse bride à ressort.
23 Option 2 - raccor dement par cordon d’alimentation : NO TE : La fic he du cordon d’alimentation devra être branc hée sur une prise de courant à 3 alvéoles de configuration correspondante, reliée à la terre, installée dans le placard, à côté de l’emplacement d’installation du lave-vaisselle.
24 1. Saisir les côtés du cadre de por te du lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle en appui sur la face arrière. Option 4 - pas de bro yeur à déc hets – sans brise-siphon : 1 . Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée).
25 8. Mesurer la hauteur libre de l’espace d’installation, sous le plan de travail (au niveau du point le plus bas). Consulter le tableau ci-dessous. Placer les roues de l’appareil à la position appropriée, selon la hauteur mesurée. 9. Ajuster les pieds de réglage de l’aplomb à l’avant (même hauteur).
26 Contrôle de la tension des r essor ts de la port e Alors qu’une autre per sonne retient l’appareil pour l’empêc her de basculer , ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte peut se fermer ou s’ouvrir sous l’effet de son propre poids, il sera nécessaire d’ajuster la tension des ressorts.
27 4. À l’extrémité du conducteur nu de liaison à la terre, former un croc het en U; placer le croc het du conducteur de liaison à la terre (dans le sens horaire) sur la vis de liaison à la terre et sous la rondelle. 5. Ser rer fermement la vis de liaison à la terre.
28 3. Placer une serviette de papier sous le raccord coudé. Ouvrir l’arrivée d’eau et inspecter pour identifier toute fuite. Raccor dement à la canalisation d’év acuation 1.
29 Immobilisation du la ve-v aisselle dans l’espace d’installation 1. Si cela n’a pas déjà été fait, ouvrir la por te du lave- vaisselle et placer une serviette sur la pompe et la rampe d’aspersion; ceci empêc hera une vis qui tomberait dans la cuve d’atteindre la z one de la pompe.
30 Contrôle du fonctionnement 1. Lire le manuel d’utilisation et d’entretien fourni avec l’appareil. 2. Vérifier que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune étape n’a été omise. 3. Vérifier la présence de tous les outils utilisés.
31 NO TES.
8575348 © 20 06 Imprimé aux É.-U. 0 1/20 06.
デバイスRoper Undercounter Dishwasherの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Roper Undercounter Dishwasherをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRoper Undercounter Dishwasherの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Roper Undercounter Dishwasherの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Roper Undercounter Dishwasherで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Roper Undercounter Dishwasherを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRoper Undercounter Dishwasherの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Roper Undercounter Dishwasherに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRoper Undercounter Dishwasherデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。