RosieresメーカーRHDC 918 MINの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
Italiano, 8 English, 9 Deutsch, 10 Français, 1 1 Español, 12 Portoguês, 13 Nederlands, 14 Istruzioni per l’uso Instructions for use Betriebsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Instruç.
2 2x 2x 1x ø 15cm 1x 1x ø 12.5cm 1x 1x 1x 1x 4x 3.4x15mm 8x 2x 3.9x9.5mm 2x 3.9x6mm 8x 4.8x38mm 2x.
3 L = 65 cm min. ! ! 1A Ø150mm Ø150mm 1B Ø125 Ø150 Ø125mm.
4 2 3 4 160 mm 900 mm 160 mm 55 mm 1 17 mm Ø 8 mm x6 5 6 7.
5 10 11 12 13 50 mm 97,5 97,5 195 mm 8 9.
6 15 16 17 18 19 14.
7 897 mm 360 mm 20 mm 20 21 22.
8 IT ! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. ! Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione e di manutenzione. SCARICO DELL’ARIA (Per le versioni aspiranti) ! Predisporre il foro ed il condotto di scarico dell’aria (diametro 150mm).
9 GB English ! The appliance must be installed by a qualified person in compliance with the instructions provided. ! Wear gloves when carrying out installation and maintenance operations. AIR VENT (for ducting versions) ! Prepare the hole and the air vent duct (150 mm diameter).
10 Deut sch ! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen. ! Bei Installations- und Wartungsarbeiten Handschuhe tragen. ABLEITUNG DER ABLUFT (Für die Abluftversionen) ! Die Abluftöffnung und -leitung (Durchmesser 150 mm) vorbereiten.
11 Français ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. ! Faire usage de gants lors des opérations d'installation et d'entretien.
12 Esp añol ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. ! Utilice guantes durante las operaciones de instalación y mantenimiento. EXTRACCIÓN DE AIRE (Para las versiones aspiradoras) ! Prepare el agujero y el conducto de extracción de aire (diámetro 150 mm).
13 Portoguês ! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e por pessoal profissional qualificado. ! Utilizar luvas nas operações de instalação e manutenção. SAÍDA DO AR (Para as versões aspirantes) ! Preparar o furo e a conduta para exaustão do ar (diâmetro 150mm).
14 Nederlands ! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant. ! Gebruik altijd handschoenen tijdens alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden. LUCHTAFVOER (Voor afvoer afzuigkappen) ! Opening en afvoerbuis (doorsnede 150mm) voorbereiden.
15.
04308161/1 - KBASC700.
デバイスRosieres RHDC 918 MINの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rosieres RHDC 918 MINをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRosieres RHDC 918 MINの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rosieres RHDC 918 MINの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rosieres RHDC 918 MINで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rosieres RHDC 918 MINを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRosieres RHDC 918 MINの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rosieres RHDC 918 MINに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRosieres RHDC 918 MINデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。