RosieresメーカーRTF 765 SFの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
MANUEL D INSTRUCTIONS PLANS DE CUISSON À INSTRUCTION BOOKLET BUILT-IN COOKTOPS FR GB ENCASTRER.
.
FR MANUEL D INSTRUCTIONS PLANS DE CUISSON À ENCASTRER.
.
Avertissements et conseils importants pour l'utilisation IMPORTANT ! Ce man uel fait partie intégrante de l'appa reil. Il faut le conserver en bon état et à portée de la main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson.
CARACTÉRISTIQUES DU PLAN DE CUISSON Recommandations : Cet appare i l est dest i né à ê tre encastr é dans un meuble . La classe d 'i nstallat i on est de type 3 pour la part i e à gaz et de t ype Y pour la part i e é lectr i que . Les meubles do i vent ê tre r é s i stants à une temp é rature d ' au mo i ns 90°C .
Utilisation des brûleurs avec robinet muni de sûreté o Tourner la manette du robinet de gaz jusqu'à la position de distribution maximum, puis appuyer et maintenir enfoncé pendant environ 4÷5 secondes. Relâcher la manette et régler la flamme en tour nant la manette jusqu'à obtenir l intensité souhaitée.
Utilis ation des grilles Les grilles du plan de cuisson ont été conçues pour faciliter et sécuriser l'emploi du produit. Nous conseillons de vérifier leur bon positionnement et bonne stabilité sur le plan de cuisson avant chaque utilisation.
Fixation du plan de cuisson La fixation au meuble du plan de cuisson doit être effectuée comme suit : Positionner le joint de scellage fourni en dotation le long du périmètre externe de la découpe pratiqu ée dans le meuble, en suivant le schéma indiqué à la fig.
ATTENTION: Au cas où il serait nécessaire de remplacer le cable d'alimentation, assurez vous de respecter les codes-couleur suivants dans le branchement de chacun des fils: BLEU NEUTRE (N) MARR.
ENTRETIEN Pour bien conserver le plan de cuisson, il faut le nettoyer régulièrement après chaque utilisation, ceci après l'avoir fait refroidir. Attention: Ne jamais retirer les manettes de leur logement. Ne pas utiliser nettoyeurs à vapeur et à pression .
10.
GB INSTRUCTION BOOKLET BUILT-IN COOKTOPS 11.
12.
IMPORTANT! This manual constitutes an integral part of the appliance. It must b e kept i ntact and within easy reach during the enti re life of the cooktop. Please c arefully read this manual and all the instructions containe d herein before using the appliance.
COOKTOP CHARACTERISTICS Warnings: Th i s appl i ance i s i ntended to be bu i lt - i n on furn i ture . The i nstallat i on class i s type 3 for the gas part and type Y for the electr i c part . The furn i ture must be res i stant to temperatures up to at least 9 0°C .
To restore operation, move the knob to position and repeat the igniting operations described in the next section. Using burners with safety valves o Turn the knob of the gas tap to the maximum supply position, then press and hold down for about 4 - 5 seconds.
Using the grates The cookt op grates have been designed to make the use of the product convenient and safe. We recommend that you check, before each use, the exact positioning and stability of the grate on the cooktop. Furthermore, check that the rubber supports are always intact an d arranged correctly.
Fixing the cooktop The cooktop must be fixed to the furniture as follows: Position the appropriate sealing gasket provided with the cooktop along the external perimeter of the hole made in the furniture according to the diagram in fig. 5, so that the ends of the strips are perfectly joined to one another without overlapping.
ATTENTION: should it be necessary to replace the supply cord, connect the wire in accordance wi th the following colours/codes: BLUE NEUTRAL (N ) BROWN LIVE (L) YELLOW- GREEN EARTH.
CLEANING To keep your cooktop in good c ondition, it should be clea ned regularly after each use once it has cooled. Attention: Never remove the kno bs from their seats.
20.
G20 20 mbar T i po d i g as/ Gas type / Gassoort / Gasart / Type de g az / / T i po de gás / Gaz type Press i one gas / Gas pressure / Press i on gaz / Gasdruck / Pres i on gas / / Press ão gáS II .
F i g . 1 A F i g . 1 B F i g . 2 F i g . 3 F i g . 4 22.
Mod. ABC RTE 753 740 500 700 Mod. A BC RTF 765 740 500 560 F i g . 7 DE 480 40 D 480 E F i g . 5 23.
F i g . 6 F i g . 8 F i g . 9 F i g . 10 F i g . 7 24.
F i g . 11 F i g . 12 IT Schema elettr i co FR Sch é ma é lectr i que GB Electr i cal w i r i n g d i a g ram F i g . 13 A : Raccordo IT B : Guarn i z i one C : Tubo r i g i do o tubo fless i b i le.
26.
5019 106 00637 In Übereins timmung mit den Anford erungen d er Europ äischen Richtlinie 2002/96/EG übe r Elektro- und El ektronik-Altgeräte (WEEE) i st vorli egendes Gerä t mit eine r Markier ung verse hen.
5019 106 00637 Dette apparatet er merket i samsvar med E U-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (Waste E lectrical and Electr onic Eq uipmen t - WEEE ). Forsikre deg om at dette produktet b lir avhendet på korrekt vis, slik at det ikke kan utgjøre noen helse- eller miljørisiko.
.
H01A4 2 42.
デバイスRosieres RTF 765 SFの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rosieres RTF 765 SFをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRosieres RTF 765 SFの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rosieres RTF 765 SFの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rosieres RTF 765 SFで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rosieres RTF 765 SFを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRosieres RTF 765 SFの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rosieres RTF 765 SFに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRosieres RTF 765 SFデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。