RotelメーカーRLC-1080の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
RLC-1080 Power Conditioner Owner’ s Manual T o register your purchase now , go to www .rotel.com.
2 RLC-1080 Power Conditioner Plac e the unit on a fixed, lev el surface strong enough to supp ort its weight . Do not place it on a moveable cart that could tip over . Important Safety Information W ARNING: There are no user servicea ble parts inside.
3 English Front and Rear Panel Contr ols and Connections .
4 RLC-1080 Power Conditioner About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel over 45 years ago.
5 English Features • Pu re Sine Wa ve Batt ery Bac kup - Th e RLC- 1080 provid es bat ter y backup power to mainta in pure, uninterru pted powe r for your home theater and automation systems in the event of a power blackout.
6 RLC-1080 Power Conditioner Front Panel See the illustration on page 3. ON BA TTE R Y S ta tus In dic ato r 1 When lit (orange), the RLC-1080 is operating on power from the inter nal Batter y Pack.
7 English Rear Panel See the illustration on page 3. AC-Power Outlets r The RLC-1080 Power Conditioner provides for connection of up to twelve (12) components. The outlets are arranged according to the type of filtering protection provided for a given component type.
8 RLC-1080 Power Conditioner Installation Placement Caution: The RLC-1080 weighs approxi- mately 60 pounds. T wo-people should work together when the unit is being moved. Lift the RLC-1080 carefully by firmly grasping both sides of unit in the middle.
9 English SELFTEST IS ON; ON-LINE SELFTEST screen shows that an On-Line Selftest is ac - tive. SEL FTEST IS .
10 RLC-1080 Power Conditioner Model Number and Serial Number Screen Thi s scre en dis play s the mo del numb er and seri al num ber of you r unit . Pleas e have th is info rmat ion available any time you need to talk with Rotel T echnical Support, as well.
11 English HIGH Sensitivity – should be used when the connected equipment is sensitive to momentar y low vol tage or brie f power fluc tuati ons. In HIG H Sensitivity the unit is ver y sensitive to voltage distortion and is, therefore, more likely to switch back and forth to batter y power than it would under a MEDIUM or LOW sensitivity setting.
12 RLC-1080 Power Conditioner DO RUNTIME CAL Screen Th is le ts yo u ma nua ll y in it ia te a Run ti me Ca lc u- la tio n te st to cal ibr ate th e int erna l me asu rem ent s which should result in more accurate runtime es tim ate s.
13 English Connected equipment reboots or turns off when the RLC-1080 switches to battery power . Possible Cause: Batter y was disconnected after unit was installed and powered on. Solution: If the batter y is disconnected a warning appears in the VFD display .
14 RLC-1080 Power Conditioner Specifications INPUT V oltage Range for Operation on Utility 90V – 144V Nominal V oltage 120 V AC Allowable Frequency for Operation on Utility 47 – 63 Hz Rated Input.
.
990-9271 082 OM RLC 1080 042006 English The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Readi.
デバイスRotel RLC-1080の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rotel RLC-1080をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRotel RLC-1080の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rotel RLC-1080の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rotel RLC-1080で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rotel RLC-1080を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRotel RLC-1080の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rotel RLC-1080に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRotel RLC-1080デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。