Royal SovereignメーカーRBC-1003BKの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Ro yal Sov ereign Inter national, Inc. RBC-1003BK BILL COUNTER With UV , IR and Magnetic Counterfeit Detection Owner's Manual Please read and r etain these instr uctions T o register your product, please go to www .royalsovereign.com -customer suppor t- r egistr ation.
BILL COUNTER With UV , IR and Magnetic Counterfeit Detection.
RBC-1003BK SAFETY INSTRUCTIONS Warning When using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shoc k or injur y . Do not place the machine in area w here it may be exposed to water or other liquids. Before cleaning the mac hine always unplug the machine from the wall.
Box Contents 5 Par ts .
RBC-1003BK BO X CONTENTS Bill Counter , Power Cord, Cleaning Br ush P AR TS stacker fuse power socket power switch bill-receiving v anes control panel hopper adjustable bill guides handle bill thickne.
7 8 9 0 BA TCH REST ART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV CONTROLS Key pad Clear Batch mode Restar t Set Ultraviolet counterfeit detection Magnetic counterfeit detection Dimension counter.
RBC-1003BK FEA TURES Front Loading The sophisticated fr ont loading system provides easy access to hopper , allows lar ger hopper capacity , and is more dur able than a back loading system. Automatic Self-T est The mac hine will automatically perf or m a self-test when it is tur ned on.
Common and Batch Counting Modes The mac hine is preset to common counting mode, whic h automatically counts all bills placed into the hopper . T o count bills in batches, press BA TCH. Batching is preset to 100 bills. T o change batch amount, pr ess C to clear , and use the keypad to enter a batch number between 1 and 999.
RBC-1003BK OPERA TION 1. Plug in power cable and tur n power switch on. 2. Select counterfeit detection mode. T o use ultraviolet (UV), magnetic (MG), and/or dimension (DD) counterfeit detection while counting, press the cor responding buttons on the control panel.
10 4. T est Run T est the machine to set it to count your cur renc y . Pre pare at least five bills to test the mac hine. Place the bills on the hopper and r un the machine. If the mac hine counts the bills and there are no er ror s, it is ready to accept your cur r ency .
RBC-1003BK Err or code Reason E01 Left counting sensor E02 Right counting sensor E03 Left double-notes sensor E04 Right double-notes sensor E05 Note-receiving sensor E06 Note-feeding sensor E07 Width sensor E08 UV sensor EA0 Half sheet. Eliminate the note.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY This w ar r anty applies to re pair or re placement of product found to be defective in material or wor kmanship for one year from the date of the original pur chase. This w ar r anty is extended only to the original purchaser .
Ro yal Sov ereign Inter national, Inc. RBC-1003BK CONT ADOR DE BILLETES Con Detección UV , IR y Ma gnética F alsificaciones Manual del Pr opietario Por favor lea y conser ve estas instr ucciones. Para r egistr ar su producto, por favor visite el área de -customer suppor t- (Sopor te a c lientes) en el sitio web www .
CONT ADOR DE BILLETES Con Detección UV , IR y Magnética Falsificaciones.
RBC-1003BK INSTRUCCIONES DE SEGURID AD Adver tencia Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad par a r educir el riesgo de incendio , descargas eléctricas o lesiones. No coloque el equipo en áreas donde pueda estar expuesto a agua u otros líquidos.
Contenido de la Caja 17 Par tes .
RBC-1003BK CONTENIDO DE LA CAJ A Contador de Billetes, Cable de Alimentación, Cepillo de Limpieza P ARTES apilador fusible contacto de Alimentación inter r uptor de alimentación álabes de Recepci.
7 8 9 0 BA TCH REST ART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV CONTROLES T eclado Bor r ar Modo de Lotes Reinicio Ajuste Detector Ultravioleta de falsificación Detector magnético de falsific.
RBC-1003BK CARACTERÍSTICAS Carga Fr ontal El sofisticado sistema de carga fr ontal propor ciona un fácil acceso al dispositivo de alimentación, per mite una may or capacidad del mismo, y ofrece más dura bilidad que un sistema de carga posterior .
Modo de Conteo Común y por Lotes La máquina está configurada en modo de conteo común, en el cual la máquina cuenta automáticamente todos los billetes que se colocan en el dispositivo de alimentación. Para contar los billetes en lotes, oprima BA TCH (Lote).
RBC-1003BK OPERACIÓN 1. Conecte el cable de energía y encienda el inter r uptor de ener gía. 2. Sel eccione el modo de detección de falsificaciones. Para utilizar la detección de falsificaciones ultr avioleta (UV), magnética (MG), y/o dimensional (DD) mientras cuenta, oprima los botones cor respondientes en el panel de contr ol.
22 4. Pr ueba de Funcionamiento Pr uebe el equipo par a realizar los ajustes necesarios par a contar los billetes. Utilice al menos cinco billetes para probar el equipo. Coloque los billetes en el dispositivo de alimentación y ponga en funcionamiento el equipo .
RBC-1003BK Códigos de error Interpretación E01 Sensor de conteo izquierdo E02 Sensor de conteo derecho E03 Sensor de doble billete izquierdo E04 Sensor de doble billete derecho E05 Sensor de recepción de billete E06 Sensor de alimentación de billete E07 Sensor de anchur a E08 Sensor ultravioleta EA0 Media hoja.
GARANTÍA LIMIT ADE DE UN AÑO Esta gar antía se aplica a la re par ación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obr a dur ante un año a par tir de la fecha de la compr a original. Esta gar antía sólo se extiende al comprador original.
Ro yal Sov ereign Inter national, Inc. RBC-1003BK COMPTEUR DE BILLETS Avec Détection de F aux Billets par Lecture des Zones UV , IR et Ma gnétiques Manuel d’utilisa teur V euillez lir e et garder ces instr uctions. Pour enregistrer votr e produit, veuillez vous r endre à www .
COMPTEUR DE BILLETS Avec Détection de F aux Billets par Lecture des Zones UV , IR et Ma gnétiques.
RBC-1003BK CONSIGNES DE SÉCURITÉ Aver tissement: Lor sque vous utilisez cet appar eil, prenez les précautions de sécurité de base suiv antes afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. Évitez de placer l’appareil dans un endr oit où il serait exposé à de l’eau ou à d’autr es liquides.
Contenu de la boite 29 Pièces .
RBC-1003BK CONTENU DE LA BOITE Compteur de billets, cordon d'alimentation, brosse de nettoyage PIÈCES empileuse fusible prise d’alimentation inter r upteur palettes de réception de billets pa.
7 8 9 0 BA TCH REST ART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV CONTRÔLES Pavé numérique T ouc he Effacement Mode « par lots » Redémarr er Mise à la date Détection de contrefaçon à ra.
RBC-1003BK CARACTÉRISTIQUES Chargement Frontal Le système sophistiqué de char gement frontal offr e un accès facile à la trémie, ce qui per met d’utiliser une trémie de plus grande ca pacité. Ce système est également plus robuste qu’un système à char gement par l’ar rière.
Pou r compter des billets par lots, appuyer sur L O T . Le tr aitement par lots est préréglé à 100 billets. P our changer la quantité de lots, appuyer sur C pour effacer , et utiliser le pavé numérique pour introduir e un numéro de lot entr e 1 et 999.
RBC-1003BK FONCTIONNEMENT 1. Branc her le cordon d'alimentation et allumer l’inter r upteur . 2. Sélectionner le mode de détection de contrefaçon. Pou r utiliser la détection de contrefaçon à r ayons ultraviolets (UV), magnétique et/ou de dimension lor s du comptage, appuyer sur les boutons cor respondants sur le pavé numérique.
34 4. Essai de fonctionnement Effectuez un essai de l'appar eil pour le régler de manière à compter votr e papier-monnaie. Préparez au moins cinq billets pour effectuer un essai de l’appar eil. Placez les billets sur la trieuse et faites fonctionner l’appareil.
RBC-1003BK Code d’err eur Explication E01 Détecteur gauche de comptage E02 Détecteur droit de comptage E03 Détecteur gauche de billets en double E04 Détecteur droit de billets en double E05 Détecteur de réception des billets E06 Détecteur d’alimentation des billets E07 Détecteur de largeur E08 Détecteur par UV EA0 Demi-feuille.
GARANTI RESTREINTE DE UN AN Cette gar antie s’applique au remplacement ou à la répar ation du produit défectueux, soit en matériel ou en qualité d’execution pendant un an a par tir de la date de l’ac hat original. Cette gar antie est allongee pour l’acheteur original seulement.
デバイスRoyal Sovereign RBC-1003BKの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Royal Sovereign RBC-1003BKをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRoyal Sovereign RBC-1003BKの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Royal Sovereign RBC-1003BKの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Royal Sovereign RBC-1003BKで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Royal Sovereign RBC-1003BKを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRoyal Sovereign RBC-1003BKの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Royal Sovereign RBC-1003BKに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRoyal Sovereign RBC-1003BKデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。