Russell Hobbsメーカー17877-56 Easy Fillの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 92
ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 6 mode d’ em ploi 1 0 in st ructie s 1 4 ist ruz ion i per l’ uso 1 8 in st ruc c ion es 22 in st ruç õe s 2 6 bru gsa n vi sn in g 30 bru k san vi .
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult.
3 C P R E PA R AT I O N 5 Ch eck for te x tile care s ymb ols ( i j k l ). 6 Iron f abric s nee ding low temp erature s j first , then thos e that nee d me dium tempe ratures k , and finish w ith those ne edin g high temp eratures l .
4 k S P R AY , Wat er spo tti ng affec t s som e fabr ics. T est this o n a hidden p ar t of the f abric . 30 This f unc tion work s with dr y or stea m ironing, as l ong as there is w ater in the rese r voir . 3 1 L if t the iro n off the fab ric. 32 Aim the spr ay nozz le at the fab ric.
5 , Produc ts re turne d under gu arantee wi th fault s due to scal e will be subj ec t to a repair cha rge. 64 Y ou’ll n eed a b asin or a large b owl to catch the water com ing out of th e sole plate. 65 Fill the reser voi r to the max mark . 66 Set the tem per ature control to max .
6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erp ackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
7 Be dienungs anleitun g X AUFFÜ LL E N 7 Das Bügeleisen kann mit Leitungswasser befüllt werden. Wohnen Sie aber in einer kalkreichen Ge gend, s ollten Sie des tillier tes Wasser ver we nden (nicht chemisch des tillier tes Wasser). 8 Wenn Sie destillier tes Wasser k aufen, l esen Sie na ch, ob dies es für Bü gele isen ge eigne t ist.
8 k S PRÜHEN , Das Besprüh en mit Wasser greif t manche Stoffe an. Probi eren Sie es de shalb ers t an eine r verbo rgenen Stelle aus . 30 Das funk ti onier t b eim T ro cken- o der Damp f büg eln solan ge sich Wasser im Wasser tank befindet. 3 1 H eb en Sie das Büg eleise n vom Stoff ab.
9 6 1 Wenn es kalt ist, w ischen Sie j ede Feuchtig keit ab und wickeln Sie d as Kab el um das H eck . 62 Bewahre n Sie das Büge leisen au f dem He ck auf um Korrosi on und Schä den zu ver meide n.
10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-les e t transf érez- les si vous tra nsfére z l’appareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation.
11 1 4 Versez d e l’eau dans le talon jusqu ’à ce qu’ ell e cesse de dispar aître d ans le réser voir et qu’ elle commence à revenir. 1 5 Re lâchez l e bou ton V . Cela fer me la val ve. 1 6 Égout te z l’excédent d’eau du talon. 1 7 Ne t toyez de l’eau renversée.
12 33 Appu yez sur le b outon * . 34 Vous devez probab leme nt appuyer 2 o u 3 fois po ur pomp er de l ’ eau à travers le s ystè me. j COUP DE V APEUR 35 Cet te fonc tio n marche po ur le repass age à s ec ou à la va peur, tant qu’il y a de l’eau dans le r é s e r v o i r.
13 64 V ous aurez b esoin d ’un évier ou d’un grand ba c pour re cueillir l ’ eau qui sor t d e la seme lle. 65 Rempliss ez le rés er voir jusqu ’ au ma rquage ma x . 66 Régl ez le the rmos tat sur max . Régl ez la command e de vap eur sur S .
14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee als u he t aan een d erde gee f t. Verw ijder all e verpak kin g voor ge bruik .
15 1 5 L aat de V toet s los . Zo wordt het ventie l gesloten . 1 6 K lop over tollig w ater uit de hie l. 1 7 Als u ge mors t hebt , veeg d an het water we g. C A ANZE T T EN 1 8 Zet de te mper atuurk nop op • . 1 9 Plaats h et str ijkijze r rechtop.
16 40 Miss chien mo et u 2 of 3 kee r drukken o m het water d oor he t sys teem te p omp en. 4 1 Wacht 4 seconde n tussen e lke druk zodat de s toom z ich kan ont wi kkele n. n DROOGSTRIJ KEN , Als u gedu rende 20 minuten o f langer gaat d roogs trijken, maak d an het res er voir le eg zo dat er gee n stoo m kan vr ijkomen.
17 7 4 Ga d oor tot h et reser voir leeg is . 7 5 Zet d e stoo mkno p op S . 7 6 Haa l de stek ker uit he t stop contac t en plaat s het s trijk ijzer rechtop o m af te koele n. 77 Als h et koud is, ve eg dan eventue le drupp els we g en draai he t snoer r ond de voe t.
18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
19 i str uzi on i per l’ uso 1 1 Posiziona re la tempe ratura su • . Posizionare il vap ore su S . 1 2 T en ere il fer ro mantenend o la base p iù in alto.
20 33 Premere il p ulsante * . 34 Premer lo per 2 o 3 vo lte per p ompar e l’acqua attraverso il sis tema. j COLP O DI V APORE 35 Ques ta f unzion e può ess ere utiliz z ata con una s tiratur a a secco o a vap ore, fino quand o c’è acqua nel se rbatoio.
21 65 Riemp ire il serb atoio fino al livell o max . 66 Posizionare la temp eratur a su max . Posizion are il vapo re su S . 6 7 Met tere il f erro in p osizion e ver ticale. 68 Inserire la sp ina nella p resa di corre nte. 69 Asp et tare fino a q uando la spi a luminosa n on si spe gne.
22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso d e dar el ap arato a otra p erso na, incluya l as instruccio nes. Elimi ne todo e l embalaj e antes de usar el a parato.
23 in strucc iones 1 4 V ier ta a gua en el t alón has ta que ll ene p or comple to el dep ósito. 1 5 Suel te el botón V . De es te modo s e cerrar á la válvu la. 1 6 T ire el exceso d e agua que qu ede en e l taló n. 1 7 Limp ie la planch a y el agua que p ued a haber d ejado en la t abla .
24 j GOLPE DE V APOR 35 Es to funcion a con planchad o seco o de v apor si empre que haya a gua en el d epósito. 36 Si tiene inten ción de utili zar e l vapo r , la p osición d e la tempe ratura de be se r S o super ior. 3 7 Compru ebe qu e hay agua en el d epósito.
25 70 S osteng a la plancha s obre el b ol a ta zón con la sue la hacia abajo. 71 M ueva el contro l de vap our de # has ta C , y aguántelo allí. 72 D espla ce ligeram ente la plancha d e un lado a otro. 73 El a gua y el vap or limpi arán la cal y e l pol vo a través de la suela.
26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
27 in s t r u çõ e s 1 1 Gire o contro lo de temp eratur a para • . Gire o control o de vap or par a S . 1 2 Se gure o fer ro com a base na ver tic al. 1 3 Pression e o bot ão V e mantenha - o pression ado. Isto abr irá a válv ula 1 4 Vert a a água na bas e até deixa r de des apare cer para de ntro do dep ósito e come çar a recua r .
28 j DISP ARO DE V APOR 35 Est a funç ão es tá dispo nível com o fer ro com vapo r ou sem, d esde qu e haja água no d epósito. 36 Se pre tender us ar vap or , a d efiniç ão de temp eratura d everá ser S o u super ior. 3 7 V erifiq ue se o de pósito tem água .
29 70 Segure o f erro p or cima do al guidar ou do r ecipie nte, com a placa pa ra bai xo. 71 Mova o controlo d e vapo r para lá d o # e até C e mantenha- o a í. 72 Mova o fer ro suavemente para a f rente e para tr ás. 73 A água e o vap or elimin arão o cal cário e o p ó através da plac a.
30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til sen ere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til a ndre. Fjern al em ballage n før br ug. A VIGTIGE SIKKER HEDSINSTRUKTIO NER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Ap paratet m å kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en.
31 bru gsanvisning 1 3 T r yk på V k nappe n, og ho ld den in de. Ventilen åbnes. 1 4 Hæ ld vand in d gennem h ælen, in dtil der ik ke kan v ære mere i v andkam meret , og van det bliver s ynligt . 1 5 Slip V k napp en. Ventilen lukkes . 1 6 Hæ ld oversk yde nde van d ud af hæl en.
32 3 7 Tj ek at der er v and i van dbeh older en. 38 Løf t s tr ygeje rnet f ra materia let. 39 T r y k på # -knap pen. 40 D et kan v ære nø dvendig t at tr yk ke 2 eller 3 gan ge for at p umpe va nd igenn em sys temet . 4 1 Vent 4 sekunder m ellem hver t sku d damp.
33 , Hol d afs tand til v andet o g den dam p der komme r ud af str ygejerne t. 7 4 For t sæt , indtil va ndbe hold eren er tom . 7 5 In dstil damp regule ringe n til S . 7 6 T ag s tr ygeje rnet u d af strø mstik ket og pla cer det på hæ len fo r at køl e af.
34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt för pack ningsmater ial före användn ing.
35 bruk s anvisning 1 4 Häll p å så mycket vat ten gen om öppn ingen p å stödk anten at t nivån b lir sy nlig i vat tenbe hållaren. 1 5 Släpp u pp timer knap pen ( V ) . Då s tängs ventil en. 1 6 Häll b or t över flö digt v atten g enom ö ppning en på s tödka nten.
36 j STRYKNING MED ÅNGPUFF 35 Sprayst r yk ning fu ngera r med tor r- eller ångstr ykning f örut sat t at t det finns v at ten i vattenb ehållaren. 36 Vid å ngstr ykning m åste temp eraturins tällning en var a S eller hö gre. 3 7 Kontrolle ra at t det finns v atte n i vat tenbe hållaren.
37 68 Sät t stick prop pen i v äggkontak te n. 69 Vänta tills signallamp an har slo cknat . 70 H åll str y kjär net över hand fatet ell er skål en me d str y k sulan ned åt. 71 Vrid ån gregla get för bi # till C och låt d et vara k var där .
38 Les anvisningen e, oppb evar dem p å et tr ygt s ted, o g send d e med ap paratet hvis du gir d et vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKER HETSTIL T AK Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 D et te app aratet må kun b li bruk t av en ell er unde r kontroll av en respo nsab el pe rso n.
39 in struk sjoner 1 6 V ipp over flø dig vann ut av foten. 1 7 T ø rk opp s øl. C SLÅ P Å 1 8 Still inn tempe raturkontro llen til • . 1 9 Se t t str y kejerne t oppreis t på de ns fot. 20 H a kontak ten i s tøpsel et. 2 1 D rei tempe raturkontro llen til ønsket inns tilling ved 5 m erket.
40 n STRYKING UTEN D AM P , Hvis du sk al str yke uten damp i 20 minut ter elle r mer, tøm først b ehol dren for å unn gå spont ane dampl ek kasjer.
41 e ANTI - B ELEG G 79 D en anti -b ele gg midd elet s om er innebyg d i str y kejerne t forhin drer at det bygg es opp belegg. 80 Ikke br uk en be leg gmidde lløsning , du kan sk ade anti -b ele gg midd elet . C RENGJØRING 8 1 Koble f ra str ykejernet o g set t d et på foten si n for ne dkjø ling.
42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
43 käy t töohjeet C K Y TKE L AITE P ÄÄLLE 1 8 A set a lämpötila nsäädin as entoon • . 1 9 L aita silit y srauta k annalle en. 20 L ait a pistoke k iinni pis torasiaan. 2 1 K äännä lämp ötilansäätö as entoon, jo ta haluat k äyt t ää 5 mer kk i.
44 n KUIV ASILIT YS , Jos aiot sili tt ää ilman höy r yä 20 minuut tia t ai pide mpään, t y hjennä säi liö ensin, jot t a vältät höyr y n spont aanin purk autumis en. 4 2 A seta h öyr y nsäädin as entoon S . 43 O dota k unnes me rkk ival o sammuu, j a aloit a sit ten silit tämine n.
45 78 S äily t ä silit ysraut aa kanna llaan, jot ta v ältät p ohjalev yn ruos tumisen ja va hingoit tum isen. e K ALKKIK ARST AN POIST O 79 Silit ysraudassa o leva k alkk ikar st an esto ehk äise e kalk kik ars tan muo dos tumisen.
46 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
47 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) 1 0 О тк лючи те приб ор от элек т росет и. 1 1 Установи те рег ул ятор тем перат у ры на • . У с т ановите ру чк у рег улировки пар а на S .
48 3 1 Подним ите у тю г с ткани. 32 Направьте распылител ь на ткань. 33 Наж ми те кнопк у * . 34 Возмож но, вам прид етс я наж ать на нее 2–3 раза, ч тобы пр окачать воду че рез сис тем у .
49 64 Вам пона доби тс я таз или б ольшая м иска д ля с бора вод ы, вытек ающей из подош вы. 65 Заполни те резер вуар до симв ола max . 66 У с тан овите р ег улятор те мпер ат уры н а max .
50 Přeč těte si pok yny a pečlivě ho usch ovejte. Pokud zař ízení pře dáte dál, před ejte ho i s návodem . Před po užitím o dstraňte vše chny obaly.
51 pok yn y ( Če šti na ) C ZAPÍNÁN Í 1 8 Re gulátor tepl ot y nast avte na s ymb ol • . 1 9 Žehličk u umístěte na patu . 20 Z asuňte zás trčku do z ásuvk y . 2 1 R egulátorem te plot y otoč te do p ož adované p olo hy (viz instrukce níže) ke značce 5 .
52 n SUC HÉ ŽEHLENÍ , Pokud bu dete žehli t nasucho 20 minut či dé le, napřed v yprá zdněte nádr žk u, aby pára samovolně n eufukovala . 4 2 Re gulátor pár y nastav te na sy mbo l S . 43 Počkejte, dok ud kontrolk a nezhasn e, potom z ačněte že hlit.
53 77 A ž b ude chlad ná, utřete v lhká mís ta a sto čte k abe l kolem pat y. 78 Že hličku sk ladujte pos tavenou na p atě, aby žehlící plo cha nekoro dovala a ne poškodila s e. e ODSTRAŇOV ÁNÍ VODNÍHO K AME NE 79 Příp ravek pou žit ý v žehličce z abraňuje t vor bě vodní ho k amene.
54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te si ho, aby ste ho mo hli pril ožiť pri pr ípadn om odov zdaní v ýrobk u niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
55 pok yn y ( Sl ov en č in a ) 1 5 Uvoľni te tlačidlo V . T o zat vor í zák lop ku. 1 6 Na dby točnú vodu z p ätk y v yl ejte. 1 7 Utr ite v yliatu vodu . C ZAPNUTIE 1 8 Re gulátor tepl ot y nast avte na • . 1 9 Žehličk u post av te na pätu.
56 38 Zdvihni te žehličku z látk y. 39 Stlačte tla čidlo # . 40 Mož no ho bud ete musieť s tlačiť 2 až 3 -k rát, aby s te vodu napump ovali cez s ystém . 4 1 Me dzi je dnotliv ými stlačeniam i nechajte up lynúť 4 s ekun dy , aby sa mo hla para na hromadiť.
57 7 4 Pok račujte, k ý m sa nádr žk a nev y prázd ni. 7 5 R egulátor p ar y nast av te na S . 7 6 Žehličk u v y tiahni te zo siete a nechaj te ju v ychladnúť na p äte. 77 Po v ychla dnutí utrite z v yšnú vlhkosť a obto č te kábe l okolo p ätk y .
58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achować , pr zeka z ać kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli o dstęp ujemy żelazko inn ej osobie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem.
59 instr ukc ja X NAPEŁN IANI E 7 D o żela zka m ożna uż y wa ć wody wo dociąg owej, ale jeśli wo da w miejscu, w k tó r ym mie sz asz jest t war da, nale ż y uż yć wody d est y lowanej (nie usuwaj osa du chemic znie). 8 Pr z y zak upie wo dy des t ylowan ej sprawdź , cz y jest ona spr ze dawana jako odp owie dnia do żelazek .
60 k SP RYSKIW ANIE , Kap iąca woda m oże plamić nie k tóre tkani ny . Sprawdź na z ak r y t y m fra gmenci e materiał u. 30 Funkcja ta działa w p rasowaniu na su cho ora z prasowa niu parow y m, tak d ługo, jak j est woda w zbior niku. 3 1 Zdejmij żela zko z tkaniny .
61 C AUT O C ZYSZ CZEN IE 63 Aby zap obie c t wor zeniu się os adów nale ż y w ykor z ys tać f unkcję auto cz y szc zenia co najmniej ra z w miesiącu, lub c zęści ej w miejscowościach gd zie woda j est t warda .
62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽNE SIGURNOSNE MJ ERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj ure đaj je namijenje n upor abi od s tran e odraslih o dgovorni h osoba ili p od njihov im nadzoro m.
63 up u te 1 6 Vrh prela zi vodu iz osn ove. 1 7 Ob rišite proli venu vodu. C UKL JUČIV ANJE 1 8 Postavi te kontrolnu tipku tem per ature na • . 1 9 Postavi te glačalo na dr ž ač.0 20 Stavite u tikač u utični cu. 2 1 O kren ite kontrolnu tipk u temper ature do želje ne pos tavke (vidite vodič do lje) pored oznake 5 .
64 n SUHO GLAČANJE , Ako ćete glačati na suho najm anje 20 minuta, p r vo isprazn ite spremnik da b iste izbje gli spont ano izb acivanje p are. 4 2 Postavite kontro lnu tipku p are na S . 43 Sa čekajte do k se svj etlo ne isk ljuči, z atim po čnite glačati.
65 78 Stavite gla čalo na osnov u da biste iz bjegli koroziju i ošte ćenje dna. e PRO TIV K AMENC A 79 Sre dst vo proti v kame nca koje je s adr žan o u glačalu p omaž e kod sprje čavanja nakupljanja kamenca. 80 Nem ojte koristiti otop inu za u klanjanje k amen ca jer ćete uništ iti sreds t vo protiv kam enca .
66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če napravo daste komu druge mu. Pred up orab o ods tranite vso e mbala žo. A POMEMBNA V ARO V AL A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo up orab ljati izk ljučno odr asli ali pa mo rajo odr asli upo rabo n adzorovati .
67 nav o dila 1 5 Spus tite gumb V . T o z apr e ventil. 1 6 O dvečno vod o izlijte iz p odst avka . 1 7 Pobrišite m orebitn o razli to tekočino. C VK LOP 1 8 Nas tavitev temp erature nas tavite na • . 1 9 Lik alnik pos tavite p okonci. 20 V tič vst avite v elek trično v tičnico.
68 n SUHO LIKANJE , Če boste suho lik ali 20 minut ali več , prej izp razni te poso do, da se izo gnete nena čr tovanim izpus tom pare. 4 2 Nas tavitev pare nas tavite na S .
69 e SREDST VO P ROTI VODNEMU KA MNU 79 Sre dst vo proti vo dnemu k amnu, k i je vgrajeno v li kalnik , pre prečuj e nabiranje vo dnega kamna. 80 Ne up orab ljajte raz topin e za o dstr anjevanje vodne ga ka mna rešitev , si cer boste uničili sredst vo pro ti vodnemu k amnu.
70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μέ ρος και σε περίπ τ ωση που δ ώσε τε τ η συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
71 ο δ ηγ ί ε ς 8 Εάν α γορά σε τε αποσ ταγμέ νο νερ ό, βεβαιω θείτε ό τι φέρει σ ήμανσ η κατα λ ληλότ ητας για σιδέρωμα. 9 Μη προσ θέσε τε τίποτα σ το νερό – θα προκ ληθ εί βλάβη σ το σίδερο.
72 30 Αυτή η λ ειτουργία είναι κατά λ λη λη για σ τ ε γ νό σιδέρ ωμα ή σιδ έρωμα μ ε ατ μό, με την προϋπόθεση να υ πάρχει νερό σ το δοχείο νερού. 3 1 Κρ ατ ήσ τε το σίδερ ο πάνω α πό το ύφασμα .
73 62 Αποθηκεύσ τε το σίδερο σε όρθια θέσ η πάνω σ τ ην π τέρνα του για να απο φευχθ εί η διάβρωση και η πρόκ ληση ζημιά ς σ την πλάκα του.
74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
75 ut asít áso k 1 5 Enge dje fel a V g ombo t. Et től be zá ródik a s zelep 1 6 Önt se k i a sarok b ól a föl öseg es vize t. 1 7 Törölje le, ha m ellé foly t víz. C BEKAPCSOLÁS 1 8 A hőm érs ékl et sz ab ályozót állíts a • állásba .
76 38 Emelje fe l a vasal ót az anyagró l. 39 Nyomja me g a # gomb ot. 40 Nyomja m eg 2 – 3 alk alomm al, hog y a vize t átpumpá lja a rendsze ren.
77 73 A v íz és a gőz k imossa a v ízkövet és a por t a vasalót alpbó l. , T ar tózkodjon a t ávozó víz től és gőz től. 7 4 Foly tassa a művel etet ad dig, amíg a t ar tály k i nem ür ül. 7 5 A gőzk apc sol ót állíts a S állásba .
78 T alimatları o kuyu n, güvenli bir yer de sak layın, ger ekir se ciha zla birlik te ak t arın. Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
79 talimatlar 1 6 Ark a des teği eğ erek fa zla suy u dışarı ak ıtın. 1 7 D öküle n suları bir b ezle silin . C CİHAZI ÇALIŞTIRMA 1 8 Isı kum andasını • simg esine ayarlayın . 1 9 Ütü yü, ark a des teği üzer inde dikey konuma g etirin.
80 38 Ütüy ü kumaşın üze rinde n kaldır ın. 39 # düğme sine basın. 40 Suy u sistemd en po mpalamak i çin düğmeye 2 veya 3 kez b asmanız gere kebilir. 4 1 Buharın o luşabil mesi için ik i şok u ygulaması arasınd a en az 4 sa niye bek ley in.
81 , Ütüde n çıkac ak su ve buhardan uz ak durun . 7 4 Ha zne b oşalana de k işleme d evam edi n. 7 5 Buh ar kumandasını S si mgesine ayar layın. 7 6 Ütünün fişini p rizde n çekin ve so ğuması için ark a des teği üzer inde dikey konuma g etirin.
82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instru cţiuni le. Înde păr taţi toate amb alajel e înainte de folo sire.
83 instr uc ţiuni 1 4 T ur naţi apa în sup or t până c ând se nu mai intr ă în rezer vor și începe să v ină înapo i. 1 5 Elib eraţi buto nul V . Acesta v a închide sup apa 1 6 Scu turaţi apa în e xces de pe sup or t. 1 7 Ștergeţi ap a vărs ată.
84 j STROPIREA CU ABURI 35 Această f unc ţie se p oate folosi p entru c ălcarea us cată s au cu aburi, at âta vre me cât e xist ă apă în rezer vor. 36 Dacă intenţio naţi să fol osiţi aburii , tenper atura treb uie set ată pe S s au o valo are mai mare.
85 69 Aștep taţi ca b ecul s ă se stin gă. 70 ţin eţi fier ul deasupra li gheanului s au vasului, cu talp a în jos. 71 M utaţi comut atorul între # și C , și menţineţi -l acol o. 72 M ișcaţi ușo r fierul îna inte și înapoi. 73 Ap a și aburu l vor spăla dep uneril e și praf ul prin ta lpă.
86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба.
87 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) 1 2 Дръ ж те юти ята като до лната й час т гледа н агоре. 1 3 Натисн ете бу тон V и го з адръ ж те натиснат.
88 33 Натисне те бу тон * . 34 Може да се налож и да нати снете 2 ил и 3 пъ т и, за да из помпи те вода пр ез сис темат а.
89 65 Напълн ете рез ервоар а до максима лната м аркир овка. 66 Нас трой те контро ла на темп ерат ур ата на max . Нас тро йте контр ола на парат а на S .
90.
91.
92 551 -2 6 4.
デバイスRussell Hobbs 17877-56 Easy Fillの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Russell Hobbs 17877-56 Easy Fillをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRussell Hobbs 17877-56 Easy Fillの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Russell Hobbs 17877-56 Easy Fillの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Russell Hobbs 17877-56 Easy Fillで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Russell Hobbs 17877-56 Easy Fillを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRussell Hobbs 17877-56 Easy Fillの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Russell Hobbs 17877-56 Easy Fillに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRussell Hobbs 17877-56 Easy Fillデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。