Russell Hobbsメーカー18514-56の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
Bedi en ung sa nle it ung 2 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 9 ist ruz ion i per l’ uso 1 2 in st ruc c ion es 1 5 in st ruç õe s 1 8 bru gsa n vi sn in g 2 1 bru k san v is n ing 2 4 in st ruks.
2 Lesen Sie di e Bedi enungs anleitun g und b ewahren Sie die se gut auf. Wenn Sie das Ger ät weitergeb en, g eben Si e bit te auch die B edie nungsanl eitung we iter . Entf ernen Si e alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie dies e auf, bis Sie sicher sind, dass das Ger ät funk tio nier t .
3 U VOR ERSTMA LIGEM GEBR A UCH Füllen Sie den T ank b is zur :; Mark ier ung, un d lassen Sie das G erät o hne Kaff ee lauf en. Lasse n Sie es abk ühlen, gi eßen Sie d as Wasser aus, und b enut zen Sie das G erät j et z t norm al. C AUFFÜ LL E N 1 Nehme n Sie die Kan ne von der Warmhaltep lat te.
4 , Wenn Sie innerhalb von 5 Se kund en wede r die h - T aste no ch die m -T aste dr ücken, wird di e Kaffe emasch ine auf den N orm almodus z urück kehren und di e Uhrz eit wird an geze igt. Sie müssen die „ PRO G ”- T aste drücken un d von neue m anfang en.
5 Bed ienun gsan leitun g – Eine ausf ührliche re Anleitu ng finden Si e auf unsere r Website: http:/ /w w w.russellho bbs.com/ifu/5 5097 9.
6 Lisez le s instru c tions et gard ez- les. Si vous re distr ibuez l ’appareil, n’ oublie z pas la notice. Re tirez l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ état de l ’ appare il.
7 1 3 C ela ral entit la caf etière p our que votre c afé ait le m ême g oût que si vous f aisiez une ver seus e complète . 1 4 V ous p ourre z éventuelle ment enten dre l’actionn ement d e l’interr upteur lor s de cet te opération. 1 5 Appuyez sur le b outon 2 .
8 40 V idez l e contenu du por te-filtre d ans une po ube lle. 4 1 Pour laver la verseuse et l e por te-filtr e, vous pouve z utilisez d e l’eau savonneuse. Rincez abon damment e nsuite afin de retire r toutes les tr aces de savon. 4 2 Net toyez l ’ ex téri eur de l ’ apparei l avec un chiffon humid e.
9 Lees de ins truc ti es en bew aar ze op e en veilige p laats . Wanneer u he t appar aat aan ieman d door gee f t, ge ef t u dan ook de inst ruc ties m ee. Verw ijder all e verpak k ingson derde len, maa r gooi ze p as weg wa nneer u z eker weet d at het app araat go ed f unc tion eer t .
10 8 Sluit h et dek s el. 9 Plaats de koffie kan op d e warmh oudp laat. C A ANZE T T EN 1 0 Steek de stek ker in het s topcont ac t. C K OFF IE NU 1 1 N ege er de k lok . 1 2 Als u minder dan 5 kopj es koffie zet , druk t u op d e AROMA toe ts , om de ste rk tef unc tie van de koffie in te schakel en.
11 C ZORG EN ONDERHOUD 3 7 Haal d e stek ker uit he t stop contac t en laat he t appa raat volle dig af koe len, voo rdat u hem reinigt e n opb ergt. 38 Ge bruik he t handv at om het de k sel te ver w ijderen . 39 Ge bruik de ha ndvaten aan d e zijkant v an de filterh ouder o m deze ui t het app araat te tille n.
12 Legg ere at tentame nte le istru zioni e conse r varl e. Se l’apparecchio v iene cedu to a terz i, passar e anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imb allaggio, ma cons er varl o fino a quand o si è cer ti che l’apparecchio f unzio ni.
13 C CAFF È ALL ’IST ANTE 1 1 I gnor are l’orologio 1 2 Se si vogliono p repar are men o di 5 taz z e di caffè, pre mere il p ulsante AROMA per at tiv are la funzi one arom a intenso.
14 C CURA E MANUTENZIONE 3 7 Staccare la sp ina dalla pres a di corrente e las ciare che l’apparecchio si r affre ddi prim a di pulirlo o di m et terl o via. 38 Utiliz z are la lingu et ta p er apr ire il cope rchio. 39 Utiliz z are il manico de l filtro p er estr arlo dal p or t a filtro .
15 Lea las instr ucciones y guá rdelas en u n lugar se guro. Si da el apar ato a otro, pase t ambién las instru cciones. Q uite todo e l embal aje, y guárdel o hast a que sep a que el ap arato fun ciona bi en.
16 C CAFÉ EN EL MOMENT O 1 1 I gnore e l reloj. 1 2 Si va a prepar ar menos d e 5 taz as de c afé, puls e el botó n AROMA pa ra ac tiva r la funció n de fuer z a de pre para ción.
17 4 1 Puede limp iar la jarra y l a cesta d el filtro ta mbién e n agua templa da jab onosa . Desp ués aclare a fon do par a eliminar cual quier r astro de ja bón .
18 Leia atentam ente todas as instr uções e gua rde -as num lo cal se guro. Se entre gar o apa relho a outra p esso a, for neç a tamb ém as instr uções. R etire to do o material d e embala gem, mas conser ve - o até se cer tifi car de qu e o apare lho funci ona.
19 C CAFÉ A GOR A 1 1 I gnore o re lógi o. 1 2 Se pretend er fa zer me nos de 5 chávenas de caf é, prima o b otão “ AROMA ” p ara ligar a funcio nalidad e de intensidad e de infus ão.
20 C CUID ADOS E MANUTENÇÃO 3 7 De sligue a máq uina da tomada a ntes de proce der à sua limp ez a ou de a ar rumar. 38 Utilize a p ega p ara abr ir a tamp a. 39 Use as asas nas p ar tes laterais d o por t a filtro pa ra o retir ar . 40 D espej e o conteúdo do p or ta - filtro no lixo.
21 Læs b rugs anvisningen, o g gem de n til eventuel s enere br ug. Hv is du sæl ger ell er foræ rer appar atet til en and en, ska l brugs anvisningen f ølge m ed. T ag appa ratet ud af em ballag en, men gem den , indtil du er sik ker på , at appar atet fung erer.
22 C T ÆN D MASKINEN 1 0 Sæt ka ffemask inens s tik til strø m. C K AFF E NU 1 1 Ure ts inds tilling er u den b et ydning . 1 2 Hvis du br ygg er mindre en d 5 koppe r kaffe, sk al du tr y kke på AR OMA k napp en for at ak tiver e funk tio nen br yggest yr ke.
23 39 Brug h åndta gene p å filter tra gtens sider f or at er ne sel ve filter trag ten. 40 Hæ ld filter tr agtens indh old i aff aldsspa nden . 4 1 Kande n og filter t ragten k an reng øres i va rmt sæb evan d. Sk yl g rundig t for at er ne alle sæberester .
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara de n. Om du lämn ar vidare ap paraten , låt bruk s anvisningen f ölja med . T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara de t tills du har kontrolle rat at t appa raten fungerar .
25 1 3 Då blir br yggningsp rocessen lå ngsamm are och k affet f år därige nom s amma st y rk a som kaffe t från e n full k affek anna. 1 4 Denna process sker inte hel t ljudlöst . 1 5 T r yck in och släpp upp k napp en 2 . Sig nallampan 2 t änds o ch “ ON ” visas p å displayen.
26 40 Häll fil terinneh ållet i so por na och inte i avlop pe t. 4 1 Man kan ren göra k affe kanna o ch filterhållare m ed disk me del i va rmt vat ten. Skölj s edan nogg rant så at t alla res ter av diskm ede l avlägsnas. 4 2 Reng ör y tor na på app aratens ut sida me d en fuk t ig trasa .
27 Les instru k sjonene o g opp bevar d e på et sik ker t ste d. Hv is du har appar atet på, g å også til instruk sjo nene. Fjer n all emballasje m en be hold d en helt t il du vet hvordan apparate t fung erer.
28 1 3 Den senker trakteprosess en slik at kaffen din skal få den samme s t yrken som ved en full kanne. 1 4 Du hører k ansk je br y terens drif t da den g jør d et te. 1 5 T r yk k og s lipp 2 kn appe n. 2 lys et vil komm e på og “ ON ” vil vis es på displayen .
29 C A V K ALK I NG 46 Avkalk re gelm essig. Br uk et vele gnet m erke for avk alk ing av plastp roduk t . Følg instruk sjo nene p å avkalk ningsp akken. , Produk ter so m return eres und er garanti m ed feil f orår saket av kalk v il få reparasjo nskostnade r .
30 Lue käy t töo hjeet ja s äily t ä niit ä varmass a paik assa. J os annat lait te en toisell e henk ilöll e, anna käy t töo hjeet lai t teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateria alit, mut t a säily tä ne siihen as ti, et tä tiedät lai t teen toimiv an.
31 1 7 Kun valum inen on l oppunu t, lämp ölev y pitää kannun k uumana. C K AHVIA MY ÖHEMMIN 1 8 Kello säily ttää as etuk se nsa, k unnes k ahvinkeitin on irro tet tu sähköns yötöstä . 1 9 Näytöss ä on AM e nnen pu olta p äivää ja PM puo len p äivän jälke en.
32 C K ALKINPOIST O 46 T ee kalk inp oisto s äännöllise sti. K äy tä val mistajan k alk inpo istoaine ita, j oka s opii muovirunkoisill e tuot teille. Kun ka lkinp oisto on p äät t yny t , t yhjennä k annu ja k äyt ä kahvinkeitint ä kak si ker t aa puhtaa lla vedell ä.
33 Прочитай те и сохраните данны е инс трук ции. Ес ли Вы пер едае те кому-то устр ойс тв о, необходим о так же пр илагат ь к уст ройс тву и нс трукц ии.
34 8 Закрой те крышк у . 9 Установ ите графи н на подс тавк у . C ВК ЛЮЧЕНИЕ 1 0 Вставьте вилк у в розетк у . C ПРИГ ОТ ОВЛЕНИ Е К ОФЕ 1 1 Не прини майте у казан ное вр ем я во вним ание.
35 C АВТО МА ТИЧЕ СК ОЕ ОТК ЛЮЧЕН ИЕ 33 Прим ерно че рез 2 часа р аботы ко фев арка вык лючится. 34 Ес ли прой дет бол ее часа, х имиче ские изм енен ия коф ейной пас ты начну т влият ь на аромат.
36 Prec tete si po k yny a be zpe cne je usk ladn ete. Pokud sp otřebič p ředáte dále, pře dejte jej i s pok yny . Sejm ěte vše chny obaly, ale uschovejte je, dokud n ebud ete mít jistotu , že spotřeb ič funguj e.
37 C K Á V A PO ZDĚ JI 1 8 Údaje zůst anou nas tavené až do o dpoj ení kávovaru. 1 9 Displej zob razuj e AM pro do po ledn e, a PM pro odpo ledn e. 20 Zkontro lujte, zda je s větlo 2 v y pnuté. Pokud n e, stisk něte tlačítko 2 pro v ypnutí.
38 C ODSTRAŇOV ÁNÍ VODNÍHO K AMEN E 46 Pravid elně o dstraňuj te vodní kám en. Použí vejte vlastní zn ačku příp ravku na o dstraň ování vodní ho kam ene pro p ouž ití v plas tov ých produk te ch. Do dr žujte po k yny na bal ení příp ravku.
39 Prečítajte si p ok y ny a uschovajte ich na b ezp ečné mi esto. Ak spo trebič o dov zdáte ďalej, odov zdajte ho aj s p ok y nmi. O dstr áňte všetk y ob aly, ale uschovajte ich dov ted y , k ým s a neuistí te, že spotreb ič funguj e.
40 C K Á VU TER A Z 1 1 N evšímajte si ho diny . 1 2 Ak pripravuj ete menej a ko 5 šálok k áv y , stlač te tlačítko AROM A , aby ste z apli fu nkciu pre silnejšiu kávu. N a displeji s a uká že sy mbo l AROMA . 1 3 Spomaľuje pr oces prek vapkávania, t ak že k áva bud e taká siln á ako káva z plnej k anvice.
41 4 2 Vonkajší povrch sp otrebič a v yčistite v lhkou handričkou . 43 Nasm erujte uško v z adnej č asti dr žiak a filtra do ot vo ru v za dnej čas ti kávovaru a vl ož te držiak filtra späť d o kávovaru. 4 4 Veko zat vor te. 45 N evkl adajte žiadn e časti sp otreb iča do umý v ačk y riadu .
42 Zap oznaj się z instru kcją i odłóż w zna ne Ci miejsce. Jeś li komuś pr zeka żesz ur z ądze nie, z ałąc z tak że instrukcję. Rozpakuj ur z ądzen ie, zach owaj opakowani e w ok resie uż y tkowania urzą dzenia .
43 1 3 Spowoduje to opóźni enie pro cesu zap ar zania i d zięk i temu k awa jest rów nie mo cna jak z pe łn ego d zbank a. 1 4 Będzie s ł ychać pra cę prz eł ąc znika . 1 5 Naciśnij i zwolnij pr z ycisk 2 . Zapala się lamp ka 2 i na w yświetlac z u pok aże się “ ON ”.
44 39 Aby unieść g niazdo fil tra, chw yć z a uchw y t y na bokach . 40 W yr zuć z awar tość gnia zda filtr a do kub ła na śm ieci. 4 1 Dzban ek i gniaz do filtra m ogą być my te w ciep łej wo dzie z mydłe m. Potem dok ład nie w yp ł uc z i usuń ślady p ł ynu do mycia nacz yń.
45 Pročitajte ove upute i dr žite ih na sig urnom mje stu. U slu čaju ustup anja uređaja dr ugim osobam a, pril ožite i ove upute. Skini te svu amb alažu , ali je saču vajte do k ne provjer ite da li aparat f unkcionira .
46 C PRIPREMA K A VE 1 1 Nem ojte obra ćati paž nju na sat. 1 2 Uk oliko kuhate manje o d 5 šalic a kave, pritisnite tipk u AROMA , da b iste uk ljučili funkciju jačine kuhanja . Natpis ARO MA će se pojaviti n a zasl onu. 1 3 Ova funkcija uspo rava proces k uhanja kave, tako da će vaša k ava imatu istu jačinu k ao ona i z puno g bok ala.
47 39 Da biste iz vadili nosač filter a, p oslužite se b očnim dr škam a. 40 Ba cite sadr ž aj nosa ča filtera u k antu z a smeće. 4 1 Možete opr ati bok al i nos ač filtera u top loj sap unici. Poslije pranja d obro isp erite ka ko biste uklo nili sve tra gove sapuna .
48 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu . Če napravo posreduj ete drugim , jim dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, venda r jo shranite, do kl er niste pre pričan i, da naprava deluje.
49 1 7 Ko je pripr ava končana, o hranja vro ča pl ošča p oso do toplo. C POZNEJŠA P R IPRA V A K A VE 1 8 Ura ostane nas tavljena , dok ler k avnega av tom ata ne o dkl opite. 1 9 Na prikazova lniku se pr ikaž e AM z a dop oldansk i in PM za p op oldansk i čas .
50 4 4 Z aprite p ok rov . 45 No ben ega o d delov nap rave ne dajajte v pom ivalni s troj. C ODSTR ANJEV ANJE VODNEGA KA MNA 46 Re dno o dstranjujte vo dni kam en. Up orabi te sredst vo z a ods tranjev anje vodne ga kamn a, prime rno z a upo rab o s plasti čnimi izde lki.
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέρ ος . Εάν δώ σε τε τη σ υσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τ ε μαζί και τις οδηγίες.
52 7 Τ οποθε τ ήσ τε α λ εσμέ νο καφέ φί λτ ρ ου σ το φί λτ ρο. Η ποσότητα ποικί λ λ ει ανά λογα με τον τύ πο του καφέ .
53 C Α Υ ΤΟΜΑ ΤΗ ΑΠΕ ΝΕΡ ΓΟΠ ΟΙΗ ΣΗ 33 Περίπου 2 ώρες με τά α πό την παρασκευή καφέ , η καφετ ιέρα θ α απε νεργοποιηθεί.
54 Olvass a el az u tasít ások at és tar t sa a zokat b iz tos helye n. Ha tovább adja vala kine k a készül éket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes c soma golás t, de t ar ts a meg a ddig, mí g meg n em bizonyosod ot t arról, h og y a készülé k működik .
55 1 5 Nyomja meg és e nge dje fel a 2 g ombot . A 2 lámpa k ig yullad , és az “ ON ” láth ató a kijelz őn. 1 6 Nem sok k al ezut án a kávé elkezd c söp ögni a k anc sóba . 1 7 Ami kor kész, a m ele gítő lap me leg en tar tja a k anc sót.
56 43 Állít sa e gy vonalb a a szűrő t ar tó hátán l evő fület a k ávéfőző hátán levő nyí lással és e nge dje le a szűrő t ar tót a kávéfőzőb e. 4 4 Z árja le a fe del et. 45 N e tegye a kész ülék e gyetl en alkatré szét s em a moso gatóg épb e.
57 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir b aşka k işiye verirs eniz , talimatl arı da ileti n. Tüm ambalajı çıkarın , ancak ciha zın doğ ru şek ilde ç alıştığın dan emin ol ana dek amb alajı muhafa za e din.
58 C HEMEN K AHVE 1 1 S aati dikk ate almayın. 1 2 5 fincandan a z kahve yapı yorsa nız, d emlem e yoğunluğu öze lliğini açmak için AR OMA düğmesin e basın. Ek randa AR OMA yazısı görün tülenecektir . 1 3 Demle me sürecini y avaşlatır , böyle ce kahveniz do lu bir cam sür ahidek i ile aynı yo ğunluğa sahip ol acak tır.
59 39 Kal dırarak çık armak i çin filtre yu vasının yanlar ındak i sap ları kullanın . 40 Filtre y uvasının için dek iler i hafifçe vur arak çöpe b oşa ltın. 4 1 Cam sürahiy i ve filtre yuv asını ılık sabu nlu su ile temizl eyebilirsin iz.
60 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi -l e bine. Dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu ui taţi să daţi şi ins truc ţiunil e. Îndep ăr taţi comp let amb alajul, însă p ăstraţi -l p ână sunteţi sigur c ă aparatul f unc ţion eaz ă.
61 1 6 La scur t ti mp după aceas ta, c afeaua va în cepe să p icure în car afă. 1 7 D upă ce este gat a, plit a va păs tra c arafa c aldă. C CAFEA PENTRU MA I T ÂR ZIU 1 8 Ceasul va reţine set ările p ână când c afeti era va fi s coasă din pr iză .
62 43 Aliniaţi c apătul din sp atele supo r tului p entru filtr u cu fanta din sp atele c afetie rei și cobor âţi supor tu l filtrului înap oi în ca fetier ă. 4 4 În chideţi c apacul . 45 Nu sp ălaţi nicio comp onent ă a aparatulu i la maşina de spă lat vase.
63 Прочете те инс трук циите и ги з апазет е. Ако преда дете у ред а на друго лице, пр едай те и инс трукц иите. О тст ране те опаковкат а, но я за пазете, док ато се увери те, че уре дъ т работ и.
64 9 От ново по с таве те каната на котло на. C ВК ЛЮЧВАНЕ 1 0 Вк лючете ще псела в за хранв ащия кон так т. C К А ФЕ З А СЕГ А 1 1 Не о бръщай те вниман ие на часовника.
65 C БЪ РЗ А ЧАША 35 Можете д а отс транит е каната по в с яко врем е. 36 За да п редот врати те пре ливане от п ос тавк.
66 Read the ins truc ti ons and kee p them sa fe. If you pass th e applian ce on, pass on th e instru c tions too. Remove all pa ckagin g, but ke ep it till you k now the app liance work s .
67 C C OFF EE L A TER 1 8 The clo ck will ret ain its s et tings until th e coffee maker is unp lugge d. 1 9 The display will sh ow AM for mo rning , and PM for af ter noon . 20 Ch eck that the 2 li ght is off. If it isn’t, press the 2 bu t ton to turn it off.
68 C DESCALING 46 D esca le regula rly. U se a prop riet ar y br and of des cale r suitab le for us e in plasti c - b odie d produ ct s. Foll ow the instr uc tions on th e pack age of d escal er . , Produc t s returne d und er guarante e with faul ts due to sc ale will b e subje c t to a repair charg e.
デバイスRussell Hobbs 18514-56の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Russell Hobbs 18514-56をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRussell Hobbs 18514-56の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Russell Hobbs 18514-56の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Russell Hobbs 18514-56で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Russell Hobbs 18514-56を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRussell Hobbs 18514-56の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Russell Hobbs 18514-56に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRussell Hobbs 18514-56デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。