Russell Hobbsメーカー18536-56 Monoの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on I f you pass the ap pliance on. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult.
3 1 0 Wh en it ’s done, the hotp late will keep th e carafe w arm. 1 1 Abo ut 2 hour s af ter brew ing, the coffe e maker will shut d own C C OFF EE L A TER 1 2 Che ck that the e light is off. If it isn’t, press th e e but ton to turn it o ff. 1 3 Se t the clock to th e correc t tim e.
4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter.
5 Be dienungs anleitun g 1 4 Di e T -T aste dr ücken und losl assen. Das D isplay zeigt CLOCK an. 1 5 Mit d en T asten h u nd min können Sie die ri chtige Zeit in Stunde n und Minuten e instelle n. 1 6 Stellen Sie d en Tim er auf die Zei t ein, zu der d er Ka ffee ge kocht werden s oll.
6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’ emballage. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t être utilisé un iqueme nt par ou so us la super vision d’un adulte respo nsabl e.
7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi , Si vous n’ appu yez pas la tou che h ou min dans l es 8 secon des, la c afetiè re revien dra à la «norma le», et l’horlo ge s’affichera. Vous aurez à appu yer sur le bo uton T , et re commen cer . 1 9 App uyez sur le b outon Z .
8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Wannee r u het app araat aan ie mand door gee f t, ge ef t u dan o ok de ins truc tie s mee.
9 ins tr uc ti es 1 6 Stel de time r in op het tij dstip dat u de koffi e wilt zet ten . 1 7 Druk d e T toet s en laat los . TIMER ver schijnt. 1 8 G ebruik d e kno ppe n h en min om het uur e n de minuten in te s tellen.
10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio.
11 i str uzi on i per l’ uso , Se non si pre mono i pu lsanti h o min entro 8 se condi, il display de lla macchina del c affè ritorne rà all ’impos taz ione “normal ” e verr à visualiz z ata l ’ o ra. Bis ogner à dunque p remere di nuovo il pulsante T e ricomin ciare da cap o.
12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la supe r visión d e, un adulto respo nsabl e.
13 in strucc iones y se mos trará la h ora. T endrá qu e volver a puls ar el bo tón T y comenz ar de nu evo. 1 9 Pulse el b otón Z . Se e ncender á el pil oto Z .
14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções.
15 in s t r u çõ e s 1 7 Pressione e s olte o bot ão T . Ap arecerá a in dicaç ão TIM ER no visor. 1 8 Use os b otões h e min par a regular a ho ra e os minutos . , Se não premi r um dos botõ es “ h ” ou “ m ” dentro d e 8 segun dos, a máq uina de caf é voltará às suas definiçõe s “normais” e a hor a apare cerá.
16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d.
17 bru gsanvisning 1 9 T r yk og slip Z k napp en. Z lys et vil ly se. C L AD MASKINEN V ÆRE 20 Det er de t hele. N u kan du lad e maski nen st å, indti l det inds tilled e tidspunk t , og de n br ygge r selv k affen . Lad v ære me d at blande d ig, så b liver den b are for v irret .
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar v idare app araten, låt br uk sanvisning en följa med . T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial.
19 bruk s anvisning 1 8 Ställ in önsk ad tid m ed k nappar na ” h ” och ” min ”. , Om du varken tr ycker in knapp en för timm e ( h ) eller minut ( min ) in om 8 sek under komm er appar aten att åter gå till ”normal” o ch tiden v isas.
20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje. A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en resp ons abel p er son.
21 in struk sjoner C L A DEN V ÆRE ALENE 20 Det er de t – la den væ re alene t il innstilt tid komm er og k affet rak teren s et tes i gang for l age kaffe n din. Ik ke rør den, du k an for st yr re den. 2 1 Hv is du ønsker å avbr y te timeren før tr ak tinge n star te r , tr ykk Z k napp en.
22 Lue käy t töohj eet ja s äily t ä niitä va rmassa p aikass a. Jos annat l ait teen toise lle henk ilö lle, anna käy t töohje et lait te en mukan a.
23 käy t töohjeet C ANNA KEIT TIMEN O LLA R A UHASSA 20 Siinä kaik ki – anna lai t teen olla r auhassa, k unnes s äädet t y aik a tule e, keitin alkaa v almist aa kahvia – älä tee sill e mitään , voit sekoit t aa sen. 2 1 J os haluat pe rua ajastim en enne n kuin valmis tus on alk anut, pa ina Z -näppäint ä.
24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции.
25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) 1 7 Наж ми те и отпус тит е кнопк у T . На диспл ее появ итс я надпи сь « TIMER ».
26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujt.
27 pok yn y ( Če šti na ) C NECHTE KÁ VO V AR V KLIDU 20 Přesně tak . Nechte k ávovar v klidu, do kud ne přijde nas tavený čas a neudě lá se káva . Ner ý pejte d o něj, mohli bys te kávovar nahněvat . 2 1 Poku d chcete zrušit čas ov ý spínač p řed vaře ním, stisk něte tlačít ko Z .
28 Prečítajte si návod a b ezp ečne h o odlož te. Ak sp otrebič o dov zdáte ďalej, o dovz dajte ho spol očne s návodo m. Ods tráňte vše tk y obal y A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE.
29 pok yn y ( Sl ov en č in a ) 1 9 Stlač te a pusť te tlačidlo Z . Zasvi eti sveti elko Z . C NECHAJTE HO T AK 20 Presne tak – ne chajte ho tak k ý m nenas tane nas tavený čas, a on Vám urobí k ávu – nehraj te sa s ním, mohli by s te ho po kaz iť.
30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie.
31 instr ukc ja 1 8 Uż yj h i min , aby us tawić wł aściwą g odzi nę i minutę. , Jeżeli ni e naciśnies z pr z ycisków h albo min w ciągu 8 se kund, e k spres do k aw y powró ci do po łożenia “nor malneg o” i bę dzie w y świe tlany cz as.
32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu.
33 uput s t va 1 9 Pritisnite i otp ustite dugm e Z . Upaliće se s vetlosni in dikator Z . C NE DIR A JTE AP ARA T 20 Upravo tako – ne dirajte apa rat dok ne s tigne p od ešeno v reme i do k Vam aparat ne napr avi kaf u. Namojte m enjati po dešavanja, j er se to može ne gativ no odr aziti na ap arat.
34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati.
35 nav o dila C NAPRA VO P USTITE 20 T o pom eni, da jo pus tite do nas tavljene ga čas a, ko vam bo p ripravila k avo. Med tem se z njo ne uk varjaj te, da ne pok v arite nast avit ve. 2 1 Če želite p rekli cati časov nik pred z ačetkom pr iprave, pritisnite gumb Z .
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας .
37 ο δ ηγ ί ε ς 1 6 Ρυθ μίσ τε μ ε το χρονο διακόπ τη τ ην ώρα που θέλε τε να ξεκινήσ ει η παρασκευή. 1 7 Πα τήσ τ ε και αφήσ τε το πλήκ τρο T . Η έ νδειξη T IMER εμφα νίζε ται σ τ ην οθόνη.
38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is.
39 ut asít áso k , Ha nem nyomja me g sem a h (óra) , sem a min (pe rc) gombot 8 m ásodp ercen be lül, a kávéfőző vissz aáll a “normá l” üze mmód ra, és me gj elenik a z idő. Meg kell nyomnia a T gomb ot, és újra kell ke zdeni. 1 9 Nyomja meg és eng edje fe l a Z gomb ot.
40 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatları da il etin. Tüm ambalajı çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler d.
41 talimatlar , 8 saniye içind e h veya min düğmel erind en birin e basmadığın ız takdirde, k ahve makinesi “normal” dur umuna dön ecek ve z amanı gös termeye başl ayacak tır. Bu durumda T düğmesi ne basmanız ve işlem e yeniden b aşlamanız g erekecek tir.
42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul.
43 instr uc ţiuni C L ĂSA ŢI O Î N P A CE 20 Exa ct aş a – lăsaţi - o în pace pân ă când va ati nge ora p reset ată şi caf eaua se va f ace - nu vă jucaţi cu ea, s- ar putea să o sup ăraţi. 2 1 Dac ă dori ţi să anulaţi temp oriz atorul îna inte să înceapă fie rbe rea, apăs aţi butonul Z .
44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите.
45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) 1 7 Натисне те и освоб одете бу то н T . На екр ана ще се изведе T IMER . 1 8 Използ вайте бу то ните за час и м ину т а ( h и min ) , з а да нас тр оите точно час ът и мину тите.
46.
47.
48 551 -2 0 7.
デバイスRussell Hobbs 18536-56 Monoの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Russell Hobbs 18536-56 Monoをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRussell Hobbs 18536-56 Monoの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Russell Hobbs 18536-56 Monoの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Russell Hobbs 18536-56 Monoで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Russell Hobbs 18536-56 Monoを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRussell Hobbs 18536-56 Monoの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Russell Hobbs 18536-56 Monoに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRussell Hobbs 18536-56 Monoデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。