Russell Hobbsメーカー20570-56の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor s.
2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 10 12 10 13 14 15 19.
3 [ Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
4 C BEDIENUNG 1 Das Ge rät kann au f den me isten Fliesen, T eppich -, Parket t- und Laminatb öden e inges et z t werden. 2 D er Bo den muss or dnungsge mäß verle gt sein un d dar f keine Lücken o der Riss e auf weise n, in die Feuc htigk eit eindringen könn te.
5 30 Ge rätenet z ste cker in die Steckdose s tecken. 3 1 Die An -/ Aus- Lamp e leu chtet, sol ange das G erät an die Stromvers orgung ang eschlo ssen ist . 32 Die T herm ost atlampe s chaltet sich ein, we nn das Ger ät die Be triebs temper atur erre icht hat.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 [ d MONT AGE 6 Retirez l a vis situé e à l'arrière de la b ase. 7 Fixez l e corps de l'appare il à la base. 8 Remet tez la v is dans l'orifice situé sur la p ar tie infér ieure du corps d e l'appareil. 9 Poussez l a par tie inf érieure d e la tige dans la p ar tie supé rieure du cor ps de l'appareil.
8 33 Le voyant s’ a llumera e t s’ é teindra en f onc tion d e l’opération du t hermos tat p our maintenir la tempé rature. C EN COURS D'UTI LISA TI ON 34 Attende z que le voyant du th ermos tat s'allume. 35 Déverrouill ez la p oigné e/l e corps po ur per met tre à la b ase de se d éplacer lib rement .
9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 3 Geb ruik het ni et op e en losse h outen vlo er, glas, zachte plas tic of led er. 4 Gebr uik het ni et op ee n geb oend e vlo er . De was k an immer s smelte n en zo het ap paraat en de vloer beschadigen. 5 T est h et op e en onopv allend e plaat s van de vl oer.
11 36 Hou d het app araat vas t bij het h andvat . Druk op d e trek ker om sto om te produ ceren en laat deze los om te stoppen. 3 7 Bewee g het app araat over de v loer e n maak hier bij kl eine geb ied en per ke er scho on. 38 Wanneer u naar e en and er geb ied gaat , gaat u opnie uw over het vorig e gebi ed om ge en dee l over te slaan.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 [ 9 Spingere l a par te infer iore de ll'albero sulla par te sup eriore d el corp o. 1 0 Ruotare l'albero fino a quan do la spo rgenz a si ag gancia al for o del corp o. 1 1 Avvo lgere il c avo intorno ai ganci de l cavo. C IL P ANNO 1 2 Allentare i lacci.
14 3 7 Muovere l'apparecchio sul p avimento, pulen do una piccola zo na per vol ta. 38 Quan do si camb ia zona, rip assare an cora sulla zona pr ecede nte, per evit are di dime nticare qualche p ar te. C CURA E MAN UTENZIO NE 39 Scolle gare l ’ apparecchio e l asciarlo r affre ddare.
15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 5 Antes de pro ceder al aspi rado d el suelo, pr ueb e el apar ato en una par te de l suelo p ara comproba r que la hume dad no p enet ra y que el su elo no suf re daños . , En caso de dud a, consulte al insta lador d el suel o. d MONT A JE 6 Retire el tor nillo de la p ar te trase ra de la bas e.
17 38 Al camb iar de una zon a del suel o a otra, v uelv a a pasar e l aparato p or la zona a nterior. De este modo n o dejará ninguna zona sin limpiar . C CUID ADO Y MANTENIMIENTO 39 Des enchuf e el apar ato y deje que se e nfríe. 40 Reti re el dep ósito y vacíe lo.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 [ C O TECI DO 1 2 Solte os atilhos. 1 3 Encaixe o tecido na bas e. 1 4 C olo que as ex tre midad es do tecid o para cima e s obre o reb ord o da base. 1 5 Aper te os atilhos par a fixar o teci do à base. C ENCHER 1 6 Puxe o depósito para cim a e para fo ra do corp o.
20 C CUID ADOS E MANUTENÇÃ O 39 Des ligue o apare lho da corre nte elétric a e aguard e que arre feça . 40 Reti re e esva zie o dep ósito. 4 1 Retire o car t ucho anti -c alcár io e incline - o p ara reti rar qualqu er água resi dual. 4 2 V olte a coloc ar o car tu cho e o dep ósito.
21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 5 Afprøv d et på e t ikke iøjn efal dende o mråd e af gulvet og s e ef ter, om fugten træ nger ne d og / eller sk ader, inden du for t sæt ter. , Hvis du er i t vi vl, k an du rådf øre dig me d forha ndleren a ngåen de gulvb elæ gninge n.
23 C PLEJE OG VEDL IGEHOLDELSE 39 T ag ap paratet s stik u d og lad d et kø le af. 40 Afmont ér og tøm va ndbeholderen. 4 1 Fjern anti- kalk p atronen o g hæld eventu el tilbag eværen de vand u d af den. 4 2 Sæt patronen og vandbeholderen t ilbage.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 [ 9 Sk jut in den ne dre del en av skaf te t i huvud dele ns övre del. 1 0 Vrid ska f tet tills tap pen gr iper in i h ålet på hu vud delen . 1 1 Vira sladden runt s laddfästena. C RENGÖRINGSDUKEN 1 2 Lossa sn örena . 1 3 Sätt rengöringsduken ö ver ba senheten.
26 C SK ÖTSEL OCH UNDERHÅ LL 39 Dra ur slad den till ap paraten o ch låt appar aten svaln a. 40 T a av och töm vat tenb ehållare n. 4 1 T a av antikalkp atronen o ch häll ut eventue llt k var stå ende vat ten f rån de n. 4 2 Sät t tillbak a patron en och b ehållaren .
27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k.
28 1 0 Roter aks elen til t app en fes ter seg i hull et på hoved dele n. 1 1 Surr le dninge n rundt k abe lkro kene. C FILLEN 1 2 Løsne snørebån dene. 1 3 Fest fillen over basen . 1 4 T a k antene på fille n opp o g over flensen ru ndt bas en.
29 , Ikke bruk blek emiddel. , Ikke bruk s ky llemiddel. , Ikke bruk t ørketr ommel, den må luft tørkes. 46 Opp beva r apparate t stå ende p å et kj ølig og tø r t sted , unna direk te so llys. C A VLEIRINGSINNLE GGET 4 7 Avskallingsinnle gget s levetid avhe nger av bru k sfre k vens og hardh eten på v annet de r du bor.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 [ 1 0 Kierrä v ar t ta, k unnes tap pi osuu rung on reik ään. 1 1 K ierrä k aap eli kaap elikouk kuje n ympär ille. C LIINA 1 2 Löysää nauhoja. 1 3 K iinnitä liina jalust aan. 1 4 Nosta liinan reu nat ylös jalus tan y mpäri k ulkevan reunuk sen p äälle.
32 C HO I TO JA H UO L TO 39 Irrota laite verk kovirrasta ja anna sen jääht yä . 40 Irrot a ja t yhjenn ä vesisäiliö. 4 1 Irrota k alkin pois topatruuna j a kaada k aik ki y limääräine n vesi pois siit ä. 4 2 Ase ta patr uuna ja vesisäiliö t akaisin .
33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 4 Не используй те на вощены х вола х – воск може т рас тая ть и повр еди ть уст ройс тв о и наполь ное покрытие.
35 3 7 Пе рем ещайт е устр ойс тв о по полу, о чищая не большие у час тки з а раз. 38 При сме не учас тков , перек рывай те пред ыду щие учас т ки, что бы ничего не пр опус тить.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 [ C HADR 1 2 Povolte st ah ování . 1 3 Nasaď te hadr na z ákla dnu. 1 4 Okraje ha dru z vedn ěte a přehněte j e přes obr ubu ob epínající z ák ladnu. 1 5 Utáhněte sta hování, čímž ha dr v zá kladn ě zajis títe. C PLNĚNÍ 1 6 Vysuňte nádrž naho ru a v yj měte ji z těla.
38 C PÉČE A ÚD R ŽBA 39 Přístroj v ypoj te ze sítě a nechte v ychlad nout. 40 Vyj měte a v y prá zdněte nádr ž . 4 1 Vyjmě te kaze tu proti vodnímu k ame ni a v ylijte z ní veškerou z by tkovou vodu. 4 2 Kaz etu a nádr ž nasa ď te zpět .
39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 5 Otes tujte si prís troj najskôr na nenáp adnej čas ti po dlahy a pred ďalším p ouži tím skontrolujte, či nedo chádz a k pre nikaniu v lhkosti a/aleb o poškod eniu. , Ak máte pochyb nosti, p ožiadajte o r adu do dávateľa podlahy. d ZLO ŽE NIE 6 Zo zadnej č asti p odst avca odstr áňte skru tku.
41 C ST AROSTLIV OSŤ A ÚDRŽBA 39 Spot rebič v y tiahnite zo z ásuvk y a ne chajte v ychlad núť. 40 Vy ber te a v yprá zdnite z ásob ník . 4 1 Vyb er te odv ápňovaciu k azet u a v y tras te z nej všet ku z v yšnú vo du. 4 2 Vráťte ka zetu a z ásob ník na mi esto.
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 [ d MONT AŻ 6 Odk ręć śrub ę w t ylnej c zęś ci po dstaw y. 7 N ałóż korp us na po dstawę. 8 Włóż śrubę w ot wór w d olnej c zęści kor pusu. 9 Wciśnij dół r ur y w gór ną c zęść korpusu . 1 0 Pr zek ręć rurą , a ż kołe c zek wskoc z y w ot wó r w korpusie.
44 C W TRAKCIE PRACY 34 Zac zek aj, aż z aświ eci się lamp ka term ost atu. 35 Odbl okuj uchw y t/ korpus , aby po dstawa m ogł a się swob odn e pr zemies zc zać . 36 T r z ymaj ur z ądzeni e za u chw y t. Nacisk aj w y z wala c z, aby w y two rz yć p arę, zw alniaj, aby przes tać.
45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOS NE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne .
46 9 Gur nite donji dio os ovine u go rnji dio kućiš ta. 1 0 Ok reći te osovinu dok s e istureni d io ne z akači z a ot vor na ku ćištu. 1 1 Omot ajte kab el oko kuk a z a namatanje k abe la. C K R PA 1 2 O tpust ite vezice. 1 3 Postavi te krp u preko baz e.
47 , Nemojte k oristiti i zbjeljivač. , Nemojte k oristiti omekšivač. , Nemojte k rpu sušiti u sušilici; ona s e mora sušiti n a zraku. 46 Čuvajte uređaj u usp ravnom p olož aju, na hlad nom, suho m mjestu, da leko od iz ravne sunčeve svjetlosti .
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 [ C K R PA 1 2 Popus tite vezi. 1 3 Na p ods tavek names tite kr po. 1 4 Ro bove kr pe dv ignite in pre krijte p rirobnico oko li pods tavk a. 1 5 Zate gnite vezi, da k rp o pritr dite na po dstavek . C DOLIV ANJE 1 6 Posod o dvigni te in snemite z ohišja.
50 4 1 Odstr anite vložek p roti vodne mu kamnu in iz nje i zlijte more bitno pre ost alo vod o. 4 2 Vložek i n poso do znova na mesti te. 43 Zunanje povr šine ob rišite z vlažn o kr po. 4 4 O dvežite vezi i n odstr anite kr po s p ods tavka . 45 Kr po lahko op erete ro čno ali s pra lnim stroje m pri 4 0 °C .
51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 C ΧΡΗΣΗ 1 Η συσ κευή μπορεί να χρησιμοποιηθ εί σ χεδόν σε κάθε τύπο δαπέδ ου με πλακίδια, μ οκέ τα, παρκέ και πλαστ ικό (laminate) .
53 32 Η λυχνία θ ερμοσ τά τη α νάβει ότα ν η συσ κευή φτά νει σε θερμοκρ ασία λει τουργίας. 33 Κατόπιν θα α νάβει και θα σβήσει καθώ ς ο θερμοσ τάτης θ α λειτουργεί για δια τήρηση τ ης θερμοκρασ ίας.
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 [ d ÖSSZEÁLLÍT Á S 6 T ávolíts a el a c savar t az ala pzat hátuljáb ól. 7 Illess ze a ház at az alapz atra . 8 C savarja viss za a c savar t a há z alján lévő fur aton keresz tül. 9 Nyomja a tenge ly alját a ház tetejé be. 1 0 Forgassa el a tenge ly t, amíg a z akas z tó beak ad a ház on lévő furatb a.
56 C HASZNÁL A T 34 Várjon, míg a term osz t át kijel ző lámpa v ilágítan i kezd. 35 Enge dje ki a f ogant yú t /ház at, h ogy a z alap sz aba don mozo ghasson . 36 A készül éket a fo gant yúva l tar t sa me g. A z indító kar le nyomásával indíthatja e l a gőz t, a kie nged ésével p edig le állíthatja az t.
57 [ T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 d BİRLEŞTİRME 6 T abanın ark a kısmın daki v idayı sö kün. 7 Gövdey i tabana t ak ın. 8 V idayı, gövdeni n alt kısmın daki d elik ten ge çirerek yeni den ta kın. 9 Milin alt k ısmını, gövdenin üs t kısmına d oğru iti n. 1 0 Mili, bağlantı çentiği gövded ek i deliği k avrayana de k döndür ün.
59 4 2 Kar tuşu ve haz neyi tek rar yerl erine t akın . 43 Cihazın d ış yüzey ini nemli bi r bez le silin. 4 4 İpl eri çözün ve be zi taba ndan çıkar ın. 45 Be zi elde vey a 40 ° ayarlı bir ç amaşır mak inesind e yıkayab ilirsiniz .
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 [ C PÂ N Z A 1 2 Desfaceţi l egături le. 1 3 Așez aţi pânz a pes te baz ă. 1 4 Ridicaţi marginil e pânzei p este fla nșa din jurul b azei. 1 5 S trângeţi l egătur ile pe ntru a fixa bin e pânz a de b az ă. C UM PLER E 1 6 Scoateţi rezer vorul d e pe unit atea princip ală, împ ingându -l î n sus.
62 C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE 39 Scoateţi ap aratul din pr iză şi l ăsaţi- l să s e răcească. 40 Scoateţi și go liţi rezer vorul. 4 1 Scoateţi car tușul anti -se dimente și elimin aţi orice apă re ziduală din e l. 4 2 Remo ntaţi car tușul și rez er vorul.
63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да.
64 5 Т ес тв айте ур еда в ърху н езначителна час т от под а и пре ди да пр одълж ите, про вере те за прониквани я на влага и/или повре ди.
65 C ГРИЖИ И ПО ДДРЪЖК А 39 Изк люче те уре да от кон так та и го о с тавете д а изс тине. 40 Прем ахн ете рез ервоар а и го изпразн ете.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
67 [ C FILLING 1 6 Pull the reser voir up and off th e bo dy . 1 7 T ur n the reser voir upside dow n, and unscrew th e cap. 1 8 Lift th e cap and tub e out of th e reser voir. 1 9 Fill the reser voir with f resh cold water. , Don’t a dd any thing to the water – you m ay damage the ap pliance, you will de stroy the anti-scale cartridge.
68 , Don’t tum ble dr y it , it must b e air-dri ed. 46 Store the applia nce upright in a coo l, dr y pla ce, away from direc t sunlight . C THE AN TI -SCALE C ARTR IDG E 4 7 The lif e of the anti- scal e car trid ge dep ends o n the fre quenc y o f use and the har dness of the water in your area .
69 έΎΧΑ ϟ ΝΎΗϧϹ ΩΎϧίϟ ϰϠ ϋρϐο Ϫϛ έΗϭ ϔϗϭϟ Ϫ 37 ϙέ Σ ίΎϬΟϟ ϰϠ ϋ οέϷ Δϳ ϭ ϑϳ υϧ ΗΑ ϡϗ Γ έϣϝϛϲ.
70 ϊϳϣΟΗϟ Γ ΩϋΎϘϟϥϣϑϠΧϥϣέΎϣγϣϟϙϔΑϡϗ 6 Γ Ωϋ ΎϘϟ ϰϠ ϋϡγΟϟϊοϭΑϡϗ 7 ϡ ίϼϟϥϣέΛϛέΎ.
71 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
72 55 2 -2 9 7 205 70-56 220 -2 4 0V~ 50/ 6 0Hz 1 40 0 - 1600 Watt s.
デバイスRussell Hobbs 20570-56の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Russell Hobbs 20570-56をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRussell Hobbs 20570-56の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Russell Hobbs 20570-56の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Russell Hobbs 20570-56で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Russell Hobbs 20570-56を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRussell Hobbs 20570-56の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Russell Hobbs 20570-56に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRussell Hobbs 20570-56デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。