Russell HobbsメーカーJewels 18626-56の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (Nor .
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten.
3 C AUFFÜ LL E N 1 Nehme n Sie die Kann e von der Warmhaltep lat te. 2 Ö ffnen Sie d en De ckel am Griff u nd leg en so de n Wasser tank fr ei. 3 Mi t mindes tens 2 T assen Wasser f üllen, j edo ch nicht höhe r als bis zur max Markierung füllen.
4 C V ORBEREITUNG 2 1 Drücken Sie f ür wenige r als 5 T assen K affe e die Y - T aste, um die K affees tärke ei nzustell en. a erscheint auf der Anzeige. 22 D ie T aste Z dr ücken und loslass en. 23 Die Z -Kontrollleu chte leuchtet auf un d „ Z ” erscheint auf der Anzeige.
5 H UMWEL TSC HUTZ Auf Grund d er in ele k trische n und ele k tronisch en Ger äten ver wende ten umwelt- und gesundhe itssch ädigen den Stoffe dür fe n Geräte, die m it diese m Symbol ge kennzeichne t sind, nicht üb er den no rmale n Hausmüll ents orgt werd en, so ndern müss en wiederauf bereitet, wiederver wer tet oder recycelt wer den.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation.
7 C PRÉP ARA TION RET ARDÉE 1 6 L ’h orlo ge conser ve s es réglag es jusqu’à ce que la c afetièr e soit déb ranché e. 1 7 L ’écran affiche AM p our le m atin et PM pour l ’ après-mi di. 1 8 Vérifie z si le voyant X est éte int. S’il ne l’ e st pas , appuye z sur le bo uton X .
8 C SOINS ET ENTRE TIEN 34 Déb ranche z l’appareil et laiss ez-l e refr oidir avant de le ne t toyer ou de le ran ger. 35 Utilise z l’inser t pour o uvrir l e couvercle. 36 Utilise z les po ignée s sur les côtés du por te- filtre p our le retire r .
9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft .. V er wijder alle v erpakkingsmateri alen v oor gebruik.
10 1 2 H et bro uwpro ces zal ver t ragen e n de koffie z al even ster k zijn als de koffie va n een volle koffie k an 1 3 H et k an zijn dat u een g eluid van d e schakelaar h oor t w anneer d it geb eur t. 1 4 D ruk op de X to et s. Het X li chtje brandt .
11 C ZORG EN ONDERHOUD 34 Haal de s tek ker uit het s topconta c t en laat het ap paraat voll edig af ko elen, vo ordat u hem reinigt en opbergt. 3 5 G ebruik het h andvat om het deksel te verwijderen. 36 Ge bruik de han dvaten aan d e zijkant van d e filterho uder om d eze uit he t appar aat te tillen.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 1 7 Il d isplay mostre rà AM p er la mat tina e PM per il p ome riggio. 1 8 Contro llare che la spia X sia sp enta . Se non l o è, premer e il pulsante X per spegnerla. 1 9 I mpos tare l ’ o rolo gio sull’ora esat ta . a) Premere il pu lsante h/min e tenerlo premu to fino a quando il disp lay lampe ggia (2 secondi) .
14 3 7 But tare i l contenuto del po r ta filtro n el cestino. 38 Pulire la car affa e il p or ta filtro con a cqua calda e s apo ne. Sciacquare b ene p er eliminar e qualsiasi traccia di s apone. 39 Per aprire il cop erchio de lla caraff a prem ere la leva sul re tro del cop erchio p osto sop ra il manico della caraffa .
15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 1 4 Pulse e l botón X . Se encen derá e l piloto X . 1 5 Poco desp ués emp ez ará a g otear el caf é en la jarra . C CAFÉ MÁ S T ARD E 1 6 El re loj mantendr á la configura ción hast a que se d esenchu fe la cafe tera. 1 7 L a pant alla mos trará AM p ara la mañ ana y PM para la tard e.
17 38 Pued e limpiar la jar ra y la cest a del filtro t ambién e n agua temp lada jab onosa . Desp ués aclare a fon do para e liminar cual quier ras tro de jab ón. 39 Pulse la pala nca de la p ar te trase ra de la t apa de la jar ra (encima del as a) para abrir la t apa.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 C CAFÉ MAIS T ARDE 1 6 O re lógi o memo riz a as suas definiçõ es até o aparelho d e café s er desliga da da tomada . 1 7 O v isor ex ibe “AM” para a manhã, e “ PM” para a t arde. 1 8 Cer ti fique -s e de que o sinal lum inoso “ X ” está d esligad o.
20 36 Use as asas nas p ar tes laterais do p or t a filtro par a o retirar. 3 7 Desp eje o conteúdo d o por t a- filtro no li xo. 38 Pode lavar o jarr o e o por t a filtro com água qu ente e sabã o. Depo is, enx agúe b em para re tirar os eventuais resíduos de s abã o.
21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparate t må kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en.
22 C K AFFE S E N ER E 1 6 Ure t husker indsti llingen, in dtil kaff emask inen t ages ud af s tik . 1 7 D isplayet viser A M for mo rgen o g PM for ef termi ddag. 1 8 Kontro ller, at lampen X er slukket . Hvis d en er tæn dt, sk al du tr yk ke på X fo r at slukke den .
23 40 Rengør apparat ets udvendige fl ader med en fugtig klud. 4 1 T a ppen d er sidd er bag p å filter trag ten opsti lles me d åbning en bag p å kaffe maski nen, og filter trag ten sænkes tilb age ne d i kaff emask inen 4 2 Luk for lå get.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 1 8 Kontro llera at t lam pan X är släck t . Om den inte är d et – tr yck in k nappe n X för at t släck a den. 1 9 Ställ in k lo ckan p å önska d tid: a) T r yck in k napp en h/min och håll den intr yck t tills displ ayen blinkar (2 sek under).
26 38 Man k an rengö ra kaff ekann a och filterhå llare med disk me del i v armt vat ten. Skölj s edan nogg rant så at t alla res ter av diskme del avlä gsnas. 39 T r yck p å spaken som finns p å bak sida n av kaffek annans lock ov anför hand tage t och lo cket öppnas.
27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te app aratet må kun b li bruk t av en e ller unde r kontroll av en ansv arlig pe rso n.
28 C K AFFE S E N ER E 1 6 K lok ken vil b eho lde disse inns tillinge ne helt til s tikk kontak ten trek kes ut. 1 7 Sk jem en vil vis e AM for m orgen o g PM for k veld. 1 8 Sjek k at X lys et er av . H vis det ik ke er de t, tr yk k X k napp en for å slå de n av .
29 4 1 H old fliken p å bak side n av filteret på sa mme linje so m sprek ken på bak si den av kaffe trak teren o g senk d et ne d i kaffe trak teren 4 2 Luk k dek se let. 43 Ik ke ha noe n av apparatet s dele r i oppvask mask inen. C A V K ALK ING 4 4 Avkalk re gelm essig.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 1 9 A set a kello oikeaan aik aan: a) P aina h/min –valitsinta ja pi dä se pain et tuna, ku nnes näy t tö vilk kuu (2 sekuntia). b) Paina ja vapauta h/min -valitsin, k unnes oikea tunti näk y y . c) Paina ja päästä vapaak si valit sin T – näytö n minuut tipuo li vilk kuu.
32 4 1 L aita aukko suodatinteline en takaos assa samaan linjaan kahvinkeit timen tak ana olevan kolon kanssa ja lait a suodatinteline takaisin kahvinkeit timee n. 4 2 Sulje k ansi. 43 Älä laita lait teen mi tään osaa astianp esukoneese en. C K ALK INP OIS TO 4 4 T e e kalk inp oisto sä ännöllises ti.
33 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 1 2 Э та функ ция з аме д ляет пр оцесс пригот овл ения, и ко фе полу чаетс я такой же к репо с ти, как и коф е из полного гр афина. 1 3 Пр и этом вы може те ус лышать звук р аботы п ерек лючателя .
35 30 Чтоб ы вык лючит ь питани е устр ойс тв а вручну ю, наж мите к нопк у X . 3 1 Ес ли прой дет бол ее часа , химиче ские изм енени я кофе йной пас ты начну т в лия ть на аромат.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly.
37 d) T iskně te a uvolňujte tlačítko h/min , dokud se ne zobr azí spr ávné minut y. e) Pro p ot vr zení času v yčkejte 5 sekund. 20 Nast avte č asovač na do bu, kdy chcete z ačít k ávu vařit. a) Stiskn ěte a uvolněte tlačí tko T .
38 C ODSTRAŇOV ÁNÍ VODNÍHO KAMENE 4 4 Pravide lně ods traňujte vodní k áme n. Používejte vlas tní značku p řípravk u na odst raňování vodní ho kam ene pro p oužit í v plastov ých pro duk tech . Dod ržujte p ok y ny na balení př ípravku .
39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 C K Á VU NESKÔR 1 6 H odiny si udr žia s voje nastavenie dov te dy, kým k ávovar neod pojíte zo sie te. 1 7 N a displeji s a zobra zí AM pre d opo ludňajšie ho diny a PM pre popo ludnie. 1 8 Skontro lujte, či nesv ieti s vetelná kontrolk a X .
41 4 1 Nasm erujte uško v z adnej č asti dr žiaka fil tra do ot voru v z adn ej časti k ávovaru a vlož te dr žiak filtra späť d o kávovaru. 4 2 Veko zat vor te. 43 Nev kla dajte žiadne č asti sp otrebič a do umý vačk y riadu. C ODSTRÁNENIE V ODNÉH O K AMEŇA 4 4 Pravid elne o dstraňujte vo dný kameň.
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m.
43 1 5 Z araz p o t ym k awa z ac znie sk apy wać do d zbank a. C K AWA P Ó Ź N I E J 1 6 J eśli nie w y łąc z y się z asilania, ze gar z apamię tuje ust awiony c zas . 1 7 N a w yśw ietlac zu p oka zuje się AM n a okre ślenie c z asu pr zed p o łudnie m, a PM po po ł udniu 1 8 Sp rawdź, że lam pka X j est w y łąc zona .
44 C K ONSERW A CJA I OBS ŁUGA 34 Prze d c z ysz cze niem lub o dstawi eniem ur z ądzenia w yłąc z w t yc zkę z asilania z gniaz dka. 35 Chw y tając z a ucho o twó rz p ok r y wę. 36 Aby unieść g niazdo filt ra, chw yć z a uchw y t y na b oka ch.
45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj ure đaj je namijenje n upo rabi o d stran e odraslih o dgovorn ih osoba ili p od njih ovim nadzoro m.
46 C K ASNI J A UPOR ABA 1 6 S at će zadr ž ati pos tavke dok s e aparat z a kavu n e iskopča iz u tičnice. 1 7 N a zasl onu će se pojaviti n atpis AM z a jutar nje satove i PM za pop odn evne. 1 8 Provje rite da je indi kators ko svjetl o X isključeno.
47 40 Očis tite vanjske povr šine ure đaja vlažn om k rpo m. 4 1 Poravnaj te oznaku na str ažnjoj st rani nos ača filtera s p rorezo m na str ažnjem dije lu aparat a za kavu i spus tite nosač fi ltera naz ad u ap arat. 4 2 Zatvorite poklopac.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če napravo daste komu druge mu. Pred up orab o ods tranite vs o embala žo.
49 1 9 Uro nas tavite na točen č as. a) Pritisnite gumb h/min in ga držite p ritisnjene ga, do kle r prik azovalnik ne z ačne u tripati (2 sekundi) . b) Pritisnite gumb h/min , dokl er se ne p rika že prava ura . c) Pritisnite in spus tite gumb T – utrip ati začn ejo minute na pr ikaz ovalniku.
50 39 Pritisnite ročico na z adnji s trani p okr ova poso de (nad ročaje m) , da o dpre te pok rov poso de. 40 Zunanje p ovršine na prave očistite z vl ažno k rp o. 4 1 J eziček na z adnji s trani dr ža la filtra p oravnajte z rež o na za dnji strani k avneg a avto mata, potem p a spustite dr ž alo filtr a v kavni av tomat.
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 C ΑΜΕ ΣΗ ΠΑΡ Α ΣΚ Ε Υ Η Κ ΑΦΕ 1 0 Αγ νοήσ τε το ρ ολόι. 1 1 Εά ν θέ λε τε να παρασ κευάσε τε λι γότερα α πό 5 φλιτζάνια .
53 30 Γ ια τη χειροκ ίνητη α πε νεργοποίηση της σ υσκευής , πα τήσ τε το κουμπί X . 3 1 Εάν ο καφές παραμεί νει για περισσό τερο από μία ώρ α, οι χ ημικές α λ λαγ ές αρχίζουν να επηρ εάζουν τη γεύσ η του.
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 1 9 Állí tsa a z órát a he lyes idő re. a) Nyomja me g a h/min gombot, t ar ts a lenyomva míg a kije lző nem v illog (2 máso dperc). b) Nyomja me g és enge dje fe l a h/min gombot, míg a m egf elel ő óra me g nem je lenik c) Nyomja me g, majd eng edje f el a T gomb ot – a k ijelző p erc oldala v illog ni kezd.
56 40 A kész ülék küls ő felüle tét eg y nedves r uhával tisz tít sa me g. 4 1 Állít sa e gy vonalb a a szűrő t ar tó hátán levő fü let a k ávéfőző hátán levő nyíláss al és eng edje le a szűrő t ar tót a kávéfőzőbe. 4 2 Zá rja le a fe dele t.
57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ge reki rse ciha zla birlik te akt arın. Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 14 X düğmesin e basın ve bırak ın. X lamb ası yanac ak tır . 1 5 H emen a rdında ka hve, sürahiye damlamaya başlayac ak tır. C SONR A K AH VE 1 6 Saat , kahve makinesi prizden çek ilene k adar ayarlarını muhafaz a ede cek tir . 1 7 Ek rand a, sab ah için ‘ A M’ ve öğle den so nra için ‘ PM’ görüntüle necek tir.
59 3 7 Filtre yuv asının içinde kile ri hafifçe v urarak çöp e boş altın. 38 Sürahiy i ve filtre yuv asını ılık sabu nlu su ile temizl eyebilirsini z.
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 1 9 S etaţi ceasul la or a corec tă. a) Apăsaţi bu tonul h/min , și ţineţi- l apăs at până cân d afișajul va p âlpâi (2 sec unde). b) Apăsaţi şi e liber aţi butonul h/min până va apăr ea ora core ct ă c) Apăsaţi și elib eraţi b utonul T – par tea c are afișea ză minu tele va p âlpâi.
62 39 Apăs aţi levier ul din spatele c apaculu i carafe i, de deasup ra mâner ului, pe ntru a deschi de capacul car afei. 40 Curăţaţi supr afeţele e x terio are ale ap aratului cu o câr pă ume dă.
63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба.
64 1 2 Т о ва заб авя про цеса на в арене, так а че ваш ето каф е ще бъде с ъщо толков а силно, колкото кафе от пъ лна кана. 1 3 Може те да чует е как раб оти прев к лючвате ля по вр еме н а проце са.
65 C ГРИЖИ И П О ДДРЪЖК А 34 Изк люче те уре да и го ос т авете да се ох ла ди пре ди да го почис т ите или пр ибер ете. 35 Използв айте ръкохватк ата, з а да отво рите кап ака.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This app liance must onl y be use d by or unde r the supe r vision of a r esponsib le adult .
67 c) Press and rele ase the T but ton – th e minutes side o f the display will flash . d) Press and rel ease the h/min but ton until the corre c t minute is shown. e) Leave the controls fo r 5 seconds to confir m the time. 20 S et the tim er to the time you w ant to star t b rewing.
68 4 2 Close t he lid. 43 D on’t put any par t o f the appli ance in a dishwasher. C DESCALING 4 4 D escal e regular ly . Use a propri etar y brand of d escal er suitab le for us e in plas tic - bo die d produ ct s. Foll ow the instru c tions on the p acka ge of des caler.
69 ϊϳέγΏϭϛ ϙϧϛϣϳ ΝέΧ · Ϲ ϕϳ έΑ Ε ϗϭϱϲϓ Ϲ ϝΩ ΑΗγ ˬϥΎοϳϔϟ ϥϣέΗϠϔϟ ϝϣΎΣϊϧϣϟϭ έΑ ϱ ϕ ϲ ϓϥϳ Χγ Ηϟ Ρϭϟ ϲϓ ϥϭοϏ 20 Ύ ΑϳέϘΗΔ ϳϧΎ Λ .
70 ϭέϳϣΧΗϟΔϳϠϣϋ˯ΎρΑ·ϰ ϟ·ϱΩ ΅ϳ Ϋϫ ϟ ϙ ϟΫ ϥϭϛΗγ ϭϬ ϗ Η ϥϣΓϭϬϘϛΓϭϘϟαϔϧΑ ϙ ϕϳέΑ · ϝ ϣΎ ϛ 11 ϊ ϣγ ΗΩϗ ϝϣόϳ Ρ ΎΗϔϣ ϟ ϭϫ ϭ ϡϭϘϳ Α Ϋ ϙϟ 12 ρϐο ϰϠ ϋ έίϟ 9 .
71 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
72 551- 51 7.
デバイスRussell Hobbs Jewels 18626-56の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Russell Hobbs Jewels 18626-56をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRussell Hobbs Jewels 18626-56の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Russell Hobbs Jewels 18626-56の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Russell Hobbs Jewels 18626-56で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Russell Hobbs Jewels 18626-56を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRussell Hobbs Jewels 18626-56の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Russell Hobbs Jewels 18626-56に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRussell Hobbs Jewels 18626-56デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。