Russell HobbsメーカーJewels Moonstone 21792-56の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (Nor .
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten.
3 [ 2 W eist d as Ka bel Bes ch äd ig un gen a uf , mu ss es v om He rst ell er , einer W ar tungsvertretung des Her stellers o der einer qualifizierten F ac hkra f t ersetzt wer den , um e ine m ögl iche Gefä hr du ng auszus chlie ßen . 3 G erät auf e ine st abile, eb ene, hit ze feste Ob er flä che stell en.
4 1 9 Die Uhr auf die ri chtige Zeit eins tellen . a) Drücken Sie di e h/min - T aste und halten Sie di ese so lan ge ge drück t, b is die Anzei ge blink t (2 Sekunden ). b) Die h/min - T aste drü cken und loslass en, bis die r ichtige Stunde ang ezeig t wird.
5 4 1 S chiebe n Sie die Nase au f der Rück seite des Filterh alters in d en Schlit z auf de r Rück se ite der Kaffe emaschi ne. Drü cken Sie anschließ end den Filter halter zurü ck in die K affeem aschine. 4 2 Schli eßen Sie d en De ckel. Das Gerät reg elmäßig entkalken (mindestens einmal im Monat).
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 [ C MISE EN MARCHE 8 Bra nchez la p rise sur le se c teur . 9 L ’ écran s’allumera. C PRÉP ARA TION IMMÉDI A TE 1 0 Ne faites p as atte ntion à l’h orlo ge. 1 1 Si vous f aites moins d e 5 tasses , appuye z sur le bo uton Y po ur ac tiver le sé lec teur d’intensité.
8 C PLA QUE CHA UFF ANTE 27 L a pla que chauff ante maintient le ca fé chaud p endant 4 0 minutes. 28 D urant ce temps, la to uche X cligno tera sur l’affichage. 29 A près 4 0 minutes, la p laque chauff ante s’ é teint. • Appuyez sur n’impo r te quel b outon p our réveiller l ’ appareil .
9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 5 Sch ep gema len koffie (snelfilter maling) in het fil ter . De hoevee lheid z al var iëren af ha nkelijk van het t y pe koffi e en de indi vidue le smaak , maar we ad visere n t wee bo lle the elep els p er kopje wa ter . 6 Sluit he t dek se l.
11 [ • Druk op een k nop o m de st andby st and te be ëindi gen. 30 Om he t appar aat handmatig ui t te schakelen dr uk t u op X . 3 1 Na on geveer 4 0 minuten b eïnvlo eden d e chemisch e verande ringe n de smaak van d e koffie. C VLUG EEN KOP JE 3 2 U kunt de k offiekan op ieder moment verwijderen.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 [ C CAFFÈ ALL ’IST ANTE 1 0 Ignorare l’ orologio 1 1 S e si voglion o prepar are men o di 5 taz ze di c affè, prem ere il puls ante Y per at tiv are la funzi one aroma i ntenso.
14 3 1 Do po circa 4 0 minuti, i c ambiam enti chimici influis cono sul gusto de l caffè. C UNA T AZ ZA V ELOCE 32 Si può rim uovere la caraff a in qualsiasi mo mento. 33 Per evitare ch e il por ta filtro tra bocchi, r imet tere la c araffa sulla p iastr a entro 20 secondi .
15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 C ENCENDER 8 Enchufe e l aparato a la cor riente. 9 L a pantal a se encend erá. C CAFÉ EN EL MOME NTO 1 0 Ignore e l reloj. 1 1 Si v a a prepar ar men os de 5 taz as de c afé, pulse e l botón Y p ara ac tiv ar la funció n de fu erz a de prep aració n.
17 C UNA T AZ A R ÁPID A 32 Pued e retirar la jar ra en cual quier mo mento. 33 Para evit ar que el s opo r te del filtro re bose, v uelva a co loca r la jarra en l a placa antes d e que transc urran 2 0 segundo s. C CUID ADO Y MANTENIMIENTO 34 Des enchufe e l aparato y d eje que se e nfríe.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 [ C C A FÉ AG O R A 1 0 Ignore o re lógio. 1 1 S e preten der fa zer me nos de 5 chávenas de caf é, prima o b otão “ Y ” pa ra ligar a funcio nalidad e de intensidade d e infus ão.
20 C UM CAFEZ INH O R ÁPIDO 32 Pode retir ar o jarro a qua lquer alt ura. 33 Para evit ar que o p or ta -filt ro transbo rde, volte a colo car a jarro n a placa d e aque cimento num prazo de 2 0 segundos. C CUID ADOS E MANUTENÇÃ O 34 Desli gue o apare lho da corrente el étric a e aguarde q ue arref eça .
21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 C T ÆND MASKINEN 8 Sæ t lednin gen i st ikkonta k ten. 9 Disp layet tænd es. C K A FFE NU 1 0 Urets inds tilling er u den b et ydning. 1 1 H vis du br ygg er mindre e nd 5 kopp er kaff e, skal du tr y kke på Y k napp en fo r at ak tivere funktionen br yggestyrke.
23 C PLEJE OG VEDL IGEHOLDELSE 34 T ag app aratet s stik ud o g lad de t kø le af. 35 Brug g rebe t, til at åbne f or låge t. 36 Brug håndtagene på filt ertragtens sider for at erne selve fi ltertragten. 3 7 Hæld fil ter tragte ns indhol d i affaldssp anden .
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 [ C K A FFE N U ! 1 0 Bry dig inte om k lo ckan. 1 1 Använd funk tionen fö r br yggni ngsst y rka o m du bara v ill br ygga 1- 4 koppar k affe. T r yck in knapp en Y och s ymb olen a v isas på disp layen.
26 C EN KOPP – SNABBT 32 M an kan närso mhelst ta b or t kaff ekannan. 33 För at t innehåll et i filterhålla ren inte ska rinn a över , b ör du st älla tillbak a kaff ekann an på värmeplattan inom ungefär 2 0 sekunder . C SK ÖTSEL OCH UNDERHÅ LL 34 Dra ur sla dden till a pparaten o ch låt app araten sv alna.
27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k.
28 C S L Å PÅ 8 Ha kont ak ten i støps elet . 9 Disp layen vil lyse o pp. C K A FFE NÅ 1 0 Br y deg ik ke om k lok ken. 1 1 H vis du ønsker å lag e færr e enn 5 koppe r kaffe t r yk k Y knap pen , drei trak tes t yrke modus en på. a v il komme f ram på disp layen.
29 C EN R ASK KOPP 32 Du k an ern e kanne n når som he lst. 33 For å forhi ndre at kaff en skal g å over filteret, se t t kanne n tilbake på var mep laten innen 20 sekunder . C BEHANDL ING OG VEDLIKEHOLD 34 Koble f ra app aratet og l a det kj øle s eg.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 [ 1 2 Se hidast aa valmis tusprosessia , joten kahvisi on y htä vahvaa ku in jos valmis taisit t äyden kannun. 1 3 Voit kuulla ohjaimen käy t töäänen tämän t apahtuessa. 1 4 Paina ja vapaut a X -v alitsin . Valo X palaa. 1 5 Pian sen jälkeen k ahvi alkaa tip pua ka nnuun.
32 C HO I TO JA H UO L TO 34 Irrota laite verkkovirr asta ja anna sen jääht yä. 35 Käy tä tar t tumiskohtaa k annen avaamisek si. 36 Käy t ä käd ensijoja suodati ntelineen m olem milla puo lilla nost aak sesi s en ulos. 3 7 Heit ä suod atintelinee n sisältö rosk iin – älä huuhdo k ahvinpo roja pesua ltaase en.
33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 4 Раскр ойте бум ажны й фильтр #4 и помес т ите его в держ атель фи ль т ра. 5 Пол ожите мо лотый коф е в фильтр . Количес тво будет заве сить от т ипа кофе и В ашего индиви дуа льного пре дпочтени я.
35 22 На ж мите и о тпус тите к нопк у Z . 23 З агоритс я индикатор Z , и на д испле е отобра зитс я надпи сь Z .
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 [ 1 2 Z poma luje process v aření, tak že vaše k áva bude mí t stejnou sí lu jako káva z p lné kar af y. 1 3 P ravděpod obně usl yšíte, jak při tom bu de c vak at v yp ínač. 1 4 S tisk něte a u volněte tlačítko X . Rozs vítí se kontro lka X .
38 C PÉČE A ÚD R ŽBA 34 Přístroj v y pojte ze sí tě a nechte v ychladn out. 35 Víko z ved ejte za d rž ák . 36 Pro v y z vednutí fil tru po užijte dr žad la na stra nách dr žáku fi ltru. 3 7 Obsa h drž áku filtr u v ys yp ejte do koše.
39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 C ZAPNUTIE 8 Vl ož te zás trčku do z ásuvk y na s tene. 9 Z asvie ti displej . C K ÁV U T E R A Z 1 0 Nevšímajte si h odiny. 1 1 A k pripr avujete men ej ako 5 šálok k áv y , stlač te tlačidlo Y , aby s te zap li funkciu pre silnejšiu kávu.
41 C ST AROSTLIV OSŤ A ÚDRŽBA 34 Spotre bič v y t iahnite zo z ásuvk y a ne chajte v ychladnú ť. 35 Na ot voreni e veka p oužite uško. 36 Pomocou dr žiakov v y tia hnite von drž iak filtra. 3 7 Vyk lo pte obsah dr žiak a na filter do koša .
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m.
43 [ C K AWA Z A R A Z 1 0 Nie z wrac aj uwagi na ze gar. 1 1 J eśli z apar z asz mniej jak 5 fi liżan ek kaw y, naciśnij prz ycisk Y , aby wł ąc z yć funkcję zapar z ania. Na w yś wietlac zu po każe się a . 1 2 Spowoduje to op óźnienie p rocesu z apar z ania i dzię ki temu k awa jest r ównie mo cna jak z peł nego dzbanka.
44 C SZY BK A FILIŻ ANK A 32 Dzb anek m ożna w yjąć w ka żdy m mome ncie. 33 Po okoł o 20 sekunda ch trz eba dz banek p onow nie ust awić na po dstawi e, w prz eciwnym r azie kawa może się p rze lać z gniaz da filtra . C KONSERW ACJA I OBS ŁUGA 34 Wyj mij w t ycz kę z gniazdk a i ostudź u rz ądze nie.
45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mj.
46 C PRI PR EM A K A VE 1 0 Nemojte ob raćati p ažnju na sat . 1 1 Uko liko kuhate manje od 5 š alica k ave, pritisnite tipku Y , da bis te uključili f unkciju jačine kuhanja. Na d isplayu će se pojavi ti simbo l a . 1 2 Ova fu nkcija usporava pro ces kuhanja k ave, tako da će vaša kava imatu ist u jačinu kao o na iz punog bo kala.
47 C ČIŠ ĆENJE I ODRŽA V ANJE 34 Iz vuci te utikač iz u tičnice i ostavi te uređaj da se o hladi. 35 Da biste ot vor ili pok lop ac, p oslužite se r učkom. 36 Da biste iz v adili nos ač filtera , posluži te se bo čnim dršk ama. 3 7 Bacite s adr žaj no sača filte ra u kantu z a sme će.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 [ 1 2 S tem se pos topek p riprave upo časni, da b o imel a kava enako mo č kot kava iz po lne pos ode. 1 3 Med tem b oste mo rda slišali de lovanje stik ala. 1 4 Pritisnite in spustite gum b X . Sveti lučka X . 1 5 Kmalu p o tem za čne kava k apljati v pos odo.
50 C NEGA IN VZDRŽEV ANJE 34 Odk lop ite napravo in pus tite, da se ohlad i. 35 Z ročaj em odp rite po krov . 36 Upo rabite ro čaje na st raneh dr ž ala filtra , da ga dvi gnete. 3 7 Vsebino dr žal a filtra st resite v smetnjak . 38 Posodo in dr ž alo filtr a pomij te ročno.
51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 C ΠΛΗΡΩΣΗ 1 Απομακ ρύνε τε τ ην κανάτα από την εσ τία. 2 Χρησιμοποιήσ τε τη λαβή για να α νοίξε τε το καπάκι και να φα νεί το δοχείο νερού.
53 22 Π ατ ήσ τε και αφήσ τε το πλήκ τρο Z . 23 Θ α ανάψει η λυχ νία Z και θα εμφα νισ τεί η έ νδειξ η “ Z ” σ την οθόνη.
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 [ C K Á VÉFŐZÉS MO S T 1 0 Ne vegye fig yelemb e az ó rát. 1 1 H a 5 csé szén él kevesebb k ávét készít, nyomja me g a Y gomb ot, a főzet e rősség f unkció bekapcs olá sához.
56 C EGY CSÉSZE K Á V É GY ORSAN 32 Bárm ikor kiveh eti a ka ncsót . 33 T e gye vissz a a k ancs ót a mel egítő lapr a 20 másodp ercen be lül, neho gy a s zűrőtar tó k ifo lyjon . C ÁPOL ÁS ÉS K AR BANT ART ÁS 34 Húz z a k i a készülé ket a konnek torb ól és ha gyja k ihűlni.
57 [ T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 C CİHAZI ÇALI ŞTIRMA 8 Fişi prize t akın . Ekranın ışığı y anacak tır . C HEMEN KAHVE 1 0 Saati dikk ate almayın. 1 1 5 fin candan a z kahve yapı yorsa nız, de mlem e yoğunluğu özelliğ ini açmak için Y dü ğmesine basın. Ek randa a görüntülenecektir .
59 C HIZLI BI R FINC AN 32 Sürahiyi dile diğiniz zaman çıkar abilirsiniz . 33 Filtre yu vasının taşmasını ö nleme k için sürahiy i oc ağın üzerin e yak laşık 20 saniye için de yeniden y erleştirmelisin iz. C TEMİZLİK VE BA KIM 34 Cihazın fişini p rizde n çekin ve so ğumaya bırak ın.
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instrucţiunile . Î ndepăr taţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 [ 1 2 Va încetini procesul de fier bere, as t fel caf eaua dvs. v a avea aceeaşi tărie c a şi cafea o bţinută la o caraf ă plină. 1 3 Este posib il să auzi ţi un zgomo t atunci când com anda este în s tare de f unc ţiune. 1 4 Apăsaţi şi elib eraţi bu tonul X .
62 C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE 34 Scoateţi ap aratul din pr iză şi lăs aţi- l să se r ăcească. 35 Folosiţi c apul de pr indere p entru a d eschide c apacul . 36 Folosiţi mân erele d e pe margi nile filtrului p entru a - l scoate. 3 7 Arunc aţi conţinutul supor tului filtrului la coşul de gun oi.
63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да.
64 5 По с тавете с м ляното к афе във фи лт ъра. Количе ст вото за виси от вид а кафе и индиви дуа лния вк ус , но Ви пре д лагаме д а с ложи те две пъ лни чаени лъ жички каф е на една чаша в ода.
65 29 С л ед 4 0 мину ти котлонъ т се изк лючва. • За да „събудите” уре да, нат иснете кой то и да е бу тон. 30 За да из к лючите у ред а ръчно, натиснете бу тон X .
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
67 [ 1 2 It slows the brewi ng process , so your coffee w ill have the same s trength as coff ee fro m a full caraf e. 1 3 Y ou may hear the s witch op erating as it d oes this . 1 4 Press the X but ton. T he X light will gl ow . 1 5 Shor tly af te r wards, coffe e will st ar t to drip into the ca rafe.
68 C CAR E AND M AINTE NANCE 34 Unplug th e appliance an d let it coo l. 35 Use the grip to o pen the li d. 36 Use the hand les on the sid es of the filter h olde r to lif t it out . 3 7 Tip th e contents of the filte r holde r into the bin. 38 Hand w ash the cara fe and filter ho lder.
69 έίϟρϐοˬ Ώϭέηϣϟ ϝϣϋΩ Αϳ ϥϝΑϗΕϳϗϭΗϟίΎϬΟ˯ΎϐϟϹ 24 έίϟρϐοˬΏϭέηϣ ϟ ϝϣόΑΎϬϣΎϳ.
70 ϝϳϐηΗ ϲ ΎΑέϬϛϟέΎ ϳΗ ϟΎ ΑίΎϬΟ ϟ αΑ Ύϗϝλϭ 8 Δ ηΎηϟ έϳϧΗ 9 ϥϵΓ ϭϬϘϟ ΔϋΎ γϟ ϝϫΎΟΗ 1.
71 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ.
72 552- 8 0 9 21 79 0 - 5 6 2 2 0 -24 0 V ~ 50/ 60Hz 1 050Wat ts 2 1 790 -56 220 - 240 В ~ 50/6 0 Г ц 1 050 Вт.
デバイスRussell Hobbs Jewels Moonstone 21792-56の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Russell Hobbs Jewels Moonstone 21792-56をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRussell Hobbs Jewels Moonstone 21792-56の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Russell Hobbs Jewels Moonstone 21792-56の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Russell Hobbs Jewels Moonstone 21792-56で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Russell Hobbs Jewels Moonstone 21792-56を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRussell Hobbs Jewels Moonstone 21792-56の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Russell Hobbs Jewels Moonstone 21792-56に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRussell Hobbs Jewels Moonstone 21792-56デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。