RyobiメーカーP2005の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador . Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ii A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de hierba) B - Slide over head and turn counterclockwise (faire glisser sur la tête et tourner dans le sens anti-horaire, deslizarlo sobre el .
iii Fig. 13 Fig. 7 A A - Knob (bouton, perilla) Fig. 8 A - Pivot button (bouton de pivot, botón del pivote) B - Notches 1 and 2: trimming and edging (enchoches 1 et 2 : taille et coupe , muescas 1 y .
2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción Important Safety Instructions .
3 — English WARNING! When using electric gardening appliances, basic safety precautions sho uld always be followed to r educe the risk of fire, electric shock and personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this pr oduct.
4 — English Do not dispose of the batteries in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin.
5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury .
6 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Motor ...................................................................... 18 V DC Cutting Swath .............................................................. 12 in. Line Size ........................
7 — English ASSEMBL Y WARNING: T o prevent accidental starting that could cause serious personal injury , always remove the battery pack fr om the product when assembling parts. A TT ACHING GRASS DEFLECTOR See Figure 2 - 3. WARNING: The line cut-off blade on the grass deflector is sharp.
8 — English For trimming, adjust the handle upward. For edging, adjust the handle downward. T ur n the knob clockwise until the handle is securely tightened before r einstalling the battery pack. THREE-POSITION PIVOTING HEAD See Figure 8.
9 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage.
10 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION String will not advance when using the auto-feed head: String is welded to itself. Not enough string on spool. String is worn too short. String is tangled on spool. Lubricate with silicone spray .
11 — English LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this RYOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.
12 — English NOTES.
3 — Français A VERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivr e les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessur es.
4 — Français INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs d’herbe et poignées sont correctement installés et solidement assujettis. Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine.
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendr e leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser pr oduit plus efficacement et de réduire les risques.
6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur .................................................................18 V C.C. Lar geur de coupe ...................................... 305 mm (12 po) Diamètre du fil ..............................
7 — Français ASSEMBLAGE AV E RTISSEMENT : Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. FIXA TION DU DÉFLECTEUR D’HERBE V oir les figures 2 et 3.
8 — Français Pour tailler l’herbe, régler la poignée vers le haut. Pour couper des bordur es, régler la poignée vers le bas. T our ner le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce que la poignée soit serrée solidement avant de réinstaller la pile.
9 — Français A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’pr oduit.
10 — Français DÉP ANNAGE PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION Le fil n’avancera pas si une tête à avance automatique est utilisée : 1. Ligne soudée sur elle-même. 2. Pas assez de ligne sur la bobine. 3. Ligne trop courte. 4. Ligne emmêlée sur la bobine.
11 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux.
12 — Français NOTES.
3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descar gas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución.
4 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Asegúrese de que todas las pr otecciones, correas, mangos y deflectores de hierba estén acoplados debidamente y de manera segura. En el cabezal de corte use únicamente hilo de re puesto del fabricante original.
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado. Una correcta interpr etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor .....................................................................18 V c.c. Ancho de corte ....................................... 305 mm (12 pulg.) Diámetro del hilo .........................
7 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la pr o- ducto el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla. ACOPLAMIENTO DEL DEFLECTOR DE HIERBA V ea las figuras 2 y 3.
8 — Español Coloque la recortadora en una superficie plana y gir e la perilla hacia la izquierda para aflojar el mango. Para recortar , ajuste el mango hacia arriba.
9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto.
10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION El hilo no avanza cuando se usa el cabezal con alimentación automática: 1. El hilo se pegó a sí mismo. 2. No hay suficiente hilo en el carrete 3. El hilo se desgastó hasta quedar muy corto.
11 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la mar ca R YOBI ® carece d.
988000-086 11-19-10 (REV :02) TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com • P ARTS AND SERVICE Prior to requesting service or pur chasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the pr oduct data plate.
デバイスRyobi P2005の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ryobi P2005をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRyobi P2005の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ryobi P2005の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ryobi P2005で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ryobi P2005を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRyobi P2005の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ryobi P2005に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRyobi P2005デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。