SaitekメーカーK100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
Saitek K100 Multimedia USB-Hub Keyboard USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D’UTILISA TION MANUALE D’USO MANUAL DEL USUARIO TM K100 keyboard.qxd 26/07/2007 15:39 Page 1.
Please note: Y our K100 Multimedia Keyboard features a USB hub for added connnectivity options and convenience. Although you can plug multiple USB devices directly into your keyboard, it may have insufficient power for several high power USB devices.
IMPLIED W ARRANTIES, OBLIGA TIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT ABILITY AND FITNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURA TION TO THE DURA TION OF THIS WRITTEN LIMITED W ARRANTY .
SAITEK K100 MUL TIMEDIA USB-HUB KEYBOARD Installation für Betriebssysteme W indows 2000, XP , XP64 und V ista 1 S tecken Sie den USB-S tecker der T astatur in einen der USB-Anschlüsse Ihres Computers ein. 2 Die Installationshilfe für neue Hardwarekomponenten erscheint.
INST ALLA TION DE VOTRE KEYBOARD SAITEK K100 MUL TIMEDIA USB-HUB Installation pour les utilisateurs de W indows 2000, XP , XP64 et Vist a 1 Branchez le connecteur USB du clavier à l'un des ports USB de votre ordinateur . 2 L'Assistant d'Ajout de nouveau matériel s'affiche alors.
Conditions de garantie 1 La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec soumission d'une preuve d'achat. 2 Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies. 3 Sont exclus spécifiquement tous les dommages dus à une fuite des piles.
T ASTIERA SAITEK K100 MUL TIMEDIA USB-HUB Installazione per utenti di W indows 2000, XP , XP64 e Vist a 1 Collegare il connettore USB della tastiera a una delle porte USB del proprio computer . 2 Compare il messaggio Installazione guidat a Nuovo hardware.
prodotto in qualsiasi modo, o l'incorporazione di questo prodotto in qualsiasi altro prodotto, o danni al prodotto provocato da incidente, incendio, inondazione, fulmini o forza maggiore, o qualsiasi uso che contravviene alle istruzioni fornite da Saitek plc.
Por favor tenga en cuenta que: Su T eclado Multimedia K100 lleva un distribuidor de puertos USB para poder contar con más opciones de conectividad y comodidad. A pesar de poder conectar múltiples dispositivos de USB directamente a su teclado, puede que no tenga la potencia suficiente para varios dispositivos USB de alta potencia.
modificación de este producto de cualquier manera o la incorporación de este producto en cualesquiera otros productos o daños causados por accidente, incendio, inundación, rayos o fuerza mayor o por cualquier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc.
GR HU Rendszerkövetelmények PC Windows 2000/XP/XP64/Vista Csatalakoztatás a számítógéphez Csatlakoztassa Saitek egerét számítógépe USB portján keresztül. Kövesse a telepítési varázsló utasításait a sikeres installálás érdekében.
SE Maskinvarukrav DK PC med windows 2000/XP/XP64/Vista NO Anslutning / Installation S tarta din dator , koppla in enheten till din dators USB port. Följ anvisningarna för att slutföra installationen av den nya USB-enheten. RU TK /Vista /Vista K100 keyboard.
Saitek K100 Multimedia USB-Hub Keyboard www .saitek.com © 2007 Saitek Ltd. Made and printed in China. All trademarks are the property of their respective owners.
デバイスSaitek K100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Saitek K100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSaitek K100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Saitek K100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Saitek K100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Saitek K100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSaitek K100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Saitek K100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSaitek K100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。