SaloraメーカーCR618Pの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
RADIOWEKKER MET PROJECTOR RADIO RÉVEIL PROJECTEUR PROJECTION ALARM CLOCK RADIO CR618P GEBRUIKSAANWIJ ZING MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCTI.
NL 1 WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bedo eld voor huishoudelijk gebruik en mag n iet voor andere doeleinden of toepassinge n worden gebruikt, zoal s niet-huishoudelijk gebruik o f in een commerciële omgeving. Ventilatie Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het produ ct.
NL 2 Symbolen Waarschuwing: om het risico op een el ektrische schok te verkleinen, dient u de voor- en achterkant niet te verwijderen. Binne nin zitten geen onderdelen voor onderhoud door de gebruiker. Ne em contact op met een gekwalificeerde onderhoudsm onteur voor onderhoud.
NL 3 OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Boven- en zijaanzicht Vooraanzicht 1. AAN/UIT knop 2. Display 3. VOLUME / AL2 knop 4. VOLUME / AL1 knop 5. FM-antenne 6. TUNING / HR knop 7. TUNING / MIN knop 8. SLEEP knop 9. SET knop 10. SNOOZE / DIMMER knop 11. BAND 12.
NL 4 DE KLOK INSTELLEN 1. In de stand-bymodus, druk en houd SET ingedrukt totdat het display knippert. 2. Terwijl het display knippert, druk herhaaldelijk op HR en MIN totdat de gewenste tijd wordt weerge geven. Druk en houd HR en MIN ingedrukt om snel vooruit te gaan.
NL 5 UW FAVORIETE RADIOSTATIONS IN HET GEHEUGEN OPSLAAN U kunt tot 10 FM en 10 AM radiostations in het geheugen op slaan. 1. Volg de stappen onder "DE RADIO BEDI ENEN" en stem af op het radiostation dat u in het geheugen wilt o pslaan. 2. Druk en houd SET gedurende circa 2 seco nden ingedrukt, “P01” knippert o p het display.
NL 6 Snoozefunctie Deze functie kan worde n gebruikt om de wektijd geduren de circa 9 minuten te onderbreken eenm aal deze geactiveerd is. Doo r op SNOOZE te drukken wordt de zoemer of radio onde rbroken en wo rdt na negen minuten wee r hoorbaar. WERKING VAN DE INSLAAPTIMER De inslaapfunctie is bedoel d om de radio automatisch uit te schakel en.
NL 7 TECHNISCHE GEGEVENS Voeding: AC 230V~ 50Hz, 5W AM: 522-1620 kHz FM: 87.5 – 108 MHz Elektrische apparaten mogen niet bij h et huishoudelijke afval worden ge gooid. We verzoeken u het apparaat naar een afvalscheidingsstation te brengen. Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten of u w dealer voor advies over recycling.
FR 1 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage do mestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue p our cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par ex emple une appli cation commerciale, est interdite.
FR 2 Symbols Attention : pour rédui re les risq ues de choc éle ctrique, n’enlevez p as le couvercle (ou l'arrière). Il n'y a pas de pièce réparable par l'utilisateur, faites appel à du personnel qualifié pou r toute réparation.
FR 3 EMPLACEMENT DES BOUTONS DE CONTRÔLE Vues avant et latérale Vue avant 1. Bouton POWER (ALIMENTATION) 2. Écran d'affichage 3. Bouton VOLUME / AL2 button 4. Bouton VOLUME / AL1 button 5. Antenne FM 6. Bouton de RÉGLAGE / HEURES 7. Bouton de RÉGLAGE / MINUTES 8.
FR 4 MODE DE VEILLE Posez l’appareil sur une su rface plane et stable, puis bra nchez son câble d’alimentation dans une prise éle ctrique. L’appareil entre en mode veille et « 0:00 » clignote sur l’écran. RÉGLAGE DE L'HORLOGE 1.
FR 5 REMARQUES : Pour optimiser la réception FM, déployez compl ètement l’antenne FM. Pour améliorer la réception AM, tourne z l’appareil dans la position dan s laquelle la réception est la meilleure. MÉMORISATION DE VOS STAT IONS DE RADIO PRÉFÉRÉES Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations FM et 10 stations AM.
FR 6 Pour éteindre une alarme quand elle se déclenche, appuye z sur POWER, elle s’éteindra et se déclench era à nouveau les jours suivants à l’heure programmée. Pour désactiver une alarme , appuyez plusieurs foi s sur AL1 / AL2 jusqu’à ce que l'indicateur d'alarm e correspond ant s’éteigne sur l’écran.
FR 7 PROJECTION Grâce à cette fonction de projection, vous pouvez facil ement projeter l’heure sur une surface, par exem ple sur un mur. Pour activer ou désactiver la projection, appuyez sur PROJECTOR ON/OFF . Pour faire la mise au point de l’heure projetée, tournez la molette d u projecteur.
EN 1 WARNINGS This appliance is inte nded for domesti c household use only and sho uld not be used for any other purpose or in any other applicatio n, such as for non domestic use or in a commercial en vironment. Ventilation Allow at least a 10 cm gap all around the product.
EN 2 The marking plate is locat ed at the bottom of the apparat us. Battery handli ng and usage Only adults should handle batter y. Do not allow a child to use this app aratus unless the battery cover is securely attached to the unit. The battery type used in the unit is 2 x 1.
EN 3 BATTERY BACKUP The clock, alarm and preset stations sett ings can be protec ted against AC power failure with the ba tteries fo r a short period of time. If no b ackup batteries are installed or the power failure is prolonged, you will need to set the clock again.
EN 4 NOTE: For the best FM reception, ext end the FM aerial to its full length. For the best AM reception, rotate the unit to the position giving best reception. PRESETTING YOUR FAVOURI TE RADIO STATIONS Up to 10 FM and 10 AM radio stations can be preset.
EN 5 Snooze function This function can be used to stop the alarm temporaril y for about 9 minutes once the alarm is activated. When you press SNOOZE , the buzzer or radi o alarm sounds will stop and sound again after about 9 minutes. SLEEP TIMER OPERATION The sleep function is desig ned to automatically turn off the Radio.
EN 6 SPEC IFICA TIONS Power source: AC 230V~ 50Hz, 5W AM: 522-1620 kHz FM: 87.5 – 108 MHz Electrical products should not be disposed of with household waste. We kindly ask that you use the recycle colle ction points provided for this purpose. Consult with your local authoritie s or dealer for advice on recycli ng.
デバイスSalora CR618Pの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Salora CR618Pをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSalora CR618Pの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Salora CR618Pの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Salora CR618Pで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Salora CR618Pを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSalora CR618Pの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Salora CR618Pに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSalora CR618Pデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。