SaltonメーカーME8DSWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS W A R N I N G : A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • Do not touch hot surfaces.
3 • Do not pour liquid other than water and the cleaning solution specified in this manual into the water reservoir. See instructions for cleaning. • Do not attempt to move Coffee Maker containing hot liquids. Allow it to cool completely before moving.
4 POLARIZED PLUG: This appliance has a polarized plug, (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
5 Before Brewing Coffee For The First Time CAUTION: T o protect against electrical shock, do not immerse the Coffee Maker or allow AC cord to come into contact with water or other liquids. 1. After carefully unpacking from carton, the inside of your Coffee Maker and thermal carafe must be cleaned.
6 • To serve, press down on black button and pour. • Store coffee in a cool, dry place. Once coffee has been opened, keep it tightly sealed in the refrigerator to maintain freshness. • For optimum coffee, buy whole beans and grind them finely just before brewing.
7 3. Place coffee grounds in the filter, using one level tablespoon of drip grind coffee for each cup of brewed coffee. 4. T urn the filter basket so that the 2 guides are facing away from you. Firmly replace the removable filter basket by pushing it down into the filter basket cavity in the front of the Coffee Maker.
8 Setting the Timer 1. While holding the PROGRAM button down, press and hold the HOUR button until the hour display begins to change. The coffee cup icon on the left of the display will flash to indicate you are programming the timer.
9 IMPORTANT : When using the Auto Pause and Pour Feature while the Coffee Maker is still brewing, the thermal carafe must be replaced on the base plate, under the Filter Basket within 20 seconds to prevent the Filter Basket from overflowing. T o Brew a Second Pot of Coffee • T o brew a second pot of coffee, wait 15 minutes and allow it to cool.
10 Use and Care For Y our Thermal Carafe A damaged thermal carafe may result in possible burns from hot liquid. T o avoid breaking a carafe: 1. Discard carafe if damaged in any manner . A chip or crack could result in breakage. 2. Do not use cleaning agents or wire bottle brushes to clean the inside of the thermal carafe.
11 This condition is caused by a build-up of lime and mineral deposits from your water. If the pumping action stops before all the water has been pumped out of the machine, then the appliance requires decalcification. The frequency of decalcification depends on the hardness of water used.
IMPORTANT NOTICE If any parts are missing or defective, DO NOT return this product. Please call our Customer Service Department for assistance. 800-233-9054 Monday - Friday 9:00 am - 5:00 pm CST Thank.
13 LIMITED ONE YEAR WARRANTY W a r r a n t y : This Melitta product is warranted by Salton, Inc. to be free from defects in materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the product.
Risk During Shipment: We cannot assume responsibility for loss or damage during incoming shipment. For your protection, carefully package the product for shipment and insure it with the carrier.
15 LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS ATTENTION : Tout appareil électrique peut entraîner un risque d’incendie et d’électrocution pouvant occasionner des blessures ou la mort. Veuillez suivre l’ensemble des instructions relatives à la sécurité.
16 MISES EN GARDE IMPORTANTES Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, et de blessures pendant l’utilisation de tout appareil électroménager, toujours observer les précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil.
17 • Ne pas nettoyer le pot à café isotherme avec un nettoyant, un tampon en laine d’acier, ou tout autre matériau abrasif. • S’assurer que les couvercles sont bien en place avant de faire fonctionner l’appareil. • Ne pas retirer le couvercle durant le cycle de filtration du café, sous peine de s’ébouillanter.
18 Autres mises en garde importantes (suite) • NE PAS mettre le pot à café isotherme au micro-ondes. PRECAUTION D’EMPLOI : Afin d’éviter de se blesser durant l’utilisation de la fonction de.
19 Utilisation de la cafetière à pot à café isotherme 8 tasses LE PRODUIT ET LES ILLUSTRATIONS NE SONT P AS T OUJOURS IDENTIQUES. Pot à café isotherme à couvercle (PIECE N° 30841B) (PIECE N° .
20 A vant de filtrer du café pour la première fois A TTENTION : Afin de se protéger de tout risque d’électrocution, ne pas immerger la cafetière ou laisser le cordon à alimentation CA entrer en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. 1.
21 • Il est essentiel d’utiliser une cafetière propre pour obtenir un bon café. Il est vivement recommandé de nettoyer régulièrement l’appareil, en suivant les Instructions d’entretien par l’utilisateur. • T oujours utiliser de l’eau fraîche froide.
22 Guide T ourner les guides de manière à ce qu’ils soient dirigées vers l’arrière de la cafetière. Remettre le porte-filtre fermement en place en le poussant vers le bas jusque dans la cavité du porte-filtre. Filtration du café dans la cafetière à horloge/ minuterie numériques (suite) 3.
23 Réglage de l’horloge 1. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale. L ’affichage se met à clignoter jusqu’à ce que l’heure du jour soit réglée. REMARQUE : Une coupure de courant ferait à nouveau clignoter l’affichage, il faudrait alors à nouveau régler l’horloge.
24 Réglage de la minuterie 1. Tout en maintenant le bouton ‘PROGRAM’ vers le bas, maintenir enfoncé le bouton des heures ‘HOUR’ jusqu’à ce que l’af f i c h a g e commence à changer. L’icône représentant une tasse de café commence à clignoter sur la gauche de l’af f i c h a g e .
25 Démarrage différé à l’heure programmée du processus de filtration du café La cafetière s’allume automatiquement à l’heure programmée. Le voyant de marche ‘ON’ s’allume lorsque la cafetière commence à filtrer le café et que celui-ci s’écoule dans le pot à café isotherme.
26 Filtration d’un second pot de café • Pour filtrer un second pot de café, éteindre la cafetière pendant 15 minutes de manière à ce qu’elle refroidisse. Vider le marc de café puis répéter les étapes du processus de filtration du café.
27 Entretien et nettoyage 1. V eiller à ce que la cafetière soit sur la position d’arrêt ‘OFF’ ; le voyant de marche ‘ON’ est alors éteint. 2. Débrancher et laisser refroidir intégralement avant de procéder au nettoyage. 3. Soulever le couvercle de la cafetière et retirer le porte-filtre amovible par la poignée.
28 Décalcification de la cafetière 1. Placer un filtre en papier dans le porte-filtre amovible. Veiller à ce que le porte-filtre soit bien remis en place dans la cafetière. 2. Remplir le pot à café d’une dose de vinaigre pour trois d’eau froide.
29 GARANTIE LIMITEE D’UN AN Garantie : Ce produit Melitta est garanti par Salton, Inc. contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit.
Produits achetés aux Etats-Unis et utilisés au Canada : Retourner le produit assuré, en veillant à ce qu’il soit correctement emballé, et en réglant auprès de nos services, les frais d’affranchissement et d’assurance à l’avance, à l’ordre de l’adresse aux Etats-Unis mentionnée ci-dessous.
デバイスSalton ME8DSWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Salton ME8DSWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSalton ME8DSWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Salton ME8DSWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Salton ME8DSWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Salton ME8DSWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSalton ME8DSWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Salton ME8DSWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSalton ME8DSWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。