SamsungメーカーDA-F60の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 46
Wireless Audio Portable user manual Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.
English 2 WHAT’S INCLUDED Check for the supplied accessories shown below . The appearance of the accessories may differ slightly from the illustrations. Power Adapter Cover Fabric User Manual Using the Cover Fabric 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.
3 English ENG USING THE NFC FUNCTION Connect your NFC compatible device via Bluetooth to the Wireless Audio Portable using this simple set-up procedure and play music on the device through the Wireless Audio Portable. 1. Turn on the NFC function on the device and make sure the screen lock function on the device is off.
English 4 f Y ou may be required to enter a PIN code (password) when connecting the Bluetooth device to the Wireless Audio Portable. If the PIN code input window appears, enter <0000>. f The Wireless Audio Portable supports SBC data (44.1kHz, 48kHz).
5 English ENG TROUBLESHOOTING Before requesting service, please try the following solutions: The unit will not turn on. • Connect the power plug to the outlet. • Y our player will not turn on if the battery is completely drained. Recharge the battery and turn the player on again.
2 Swedish DETTA INGÅR Kontrollera de medföljande tillbehören nedan. Utseendet hos tillbehören kan variera lite från bilderna. Strömadapter Luckmaterial Bruksanvisning Använda textilomslag 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 14V 2.
3 Swedish SWE ANVÄNDA NFC-FUNKTIONEN Anslut din NFC-kompatibla enhet via Bluetooth till Wireless Audio Portable med den här enkla installationsproceduren och spela upp musik på enheten via Wireless Audio Portable. 1. Slå på NFC-funktionen på enheten och se till att skärmlåsfunktionen på enheten är av .
4 Swedish f Du kan bli ombedd att ange en PIN-kod (lösenord) när du ansluter Bluetooth-enheten till Wireless Audio Portable. Om inmatningsfönstret för PIN-kod visas ska du skriva <0000>. f Wireless Audio Portable stöder SBC-data (44.1kHz, 48kHz).
5 Swedish SWE FELSÖKNING Innan du begär service bör du prova följande. Enheten slås inte på. • Koppla in kontakten i vägguttaget. • Spelaren slås inte på om batteriet är helt slut. Ladda batteriet och slå på spelaren igen. • Kontrollera om batteriet är urladdat.
2 Danish DETTE ER INKLUDERET Kontrollér det medfølgende tilbehør herunder: T ilbehørets udseende kan være lidt anderledes end på illustrationerne. Strømadapter Dækselstof Brugervejledning Brug af dækselstoffet 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.
3 Danish DAN BRUG AF NFC-FUNKTIONEN Slut din NFC-kompatible enhed til din Wireless Audio Portable via Bluetooth med den enkle opsætningsprocedure, og afspil musikken på enheden gennem din Wireless Audio Portable. 1. Tænd for NFC-funktionen på enheden, og sørg for , at skærmlåsefunktionen på enheden er slået fra.
4 Danish f Du skal muligvis indtaste en PIN-kode (en adgangskode) ved tilslutning af Bluetooth-enheden til din Wireless Audio Portable. Hvis vinduet til indtastning af PIN-kode vises, skal du indtaste <0000>. f Din Wireless Audio Portable understøtter SBC-data (44,1 kHz, 48 kHz).
5 Danish DAN PROBLEMLØSNING Inden du anmoder om service, bedes du prøve følgende løsninger . Enheden vil ikke tænde. • Slut stikket til stikkontakten. • Din afspiller kan ikke tænde, når batteriet er helt aadet. Oplad batteriet, og tænd for afspilleren igen.
2 Finnish PAKKAUKSEN SISÄLTÖ T arkista, että pakkauksesta löytyvät alla näytetyt tarvikkeet. T arvikkeiden ulkoasu voi erota hieman tarvikekuvista. Virtasovitin Kotelosuojus Käyttöopas Kotelosuojuksenkäyttö 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.
3 Finnish FIN NFC-TOIMINNON KÄYTTÖ Kytke NFC-yhteensopiva laite Bluetooth-yhteydellä Wireless Audio Portable-laitteeseen käyttämällä tätä helppoa asetusmenetelmää. Tämän jälkeen voit toistaa laitteen musiikkia Wireless Audio Portable-laitteen kautta.
4 Finnish f PIN-koodia (salasana) voidaan kysyä, kun yhdistät Bluetooth-laitteen Wireless Audio Portable-laitteeseen. Jos näkyviin tulee PIN-koodin syöttöikkuna, näppäile <0000>. f Wireless Audio Portable tukee SBC-tietoa (44,1 kHz, 48 kHz).
5 Finnish FIN VIANMÄÄRITYS Kokeile seuraavia ratkaisuja ennen yhteydenottoa huoltoon: Laitteeseen ei tule virtaa. • Kytke virtajohto pistorasiaan. • Soitin ei käynnisty , jos akussa ei ole yhtään virtaa. Lataa akku ja käynnistä soitin.
2 Norwegian HVA ER INKLUDERT Kontroller at tilbehøret under følger med. T ilbehøret kan se annerledes ut enn illustrasjonene. Strømforsyning Stoffdeksel Brukerhåndbok Bruke stoffdekslet 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 14V 2.
3 Norwegian NOR BRUKE NFC-FUNKSJONEN Koble den NFC-kompatible enheten din til Wireless Audio Portable via en Bluetooth-fobindelse ved hjelp av denne enkle prosedyren, og spill av musikk på Wireless Audio Portable. 1. Aktiver NFC-funksjonaliteten på enheten, og sørg for at skjermens låsefunksjon er slått av .
4 Norwegian f Det kan hende du trenger en PIN-kode (passord) når du kobler Bluetooth-enheten til Wireless Audio Portable. Hvis du blir bedt om å taste inn en PIN-kode, må du taste inn <0000>. f Wireless Audio Portable støtter SBC-data (44,1kHz, 48kHz).
5 Norwegian NOR FEILSØKING Før du tar rekvirerer service, må du forsøke følgende løsninger: Enheten vil ikke slå seg på. • Sett inn strømledningen. • Spilleren din vil ikke slå seg på hvis batteriet er helt tømt. Lad opp batteriene og prøv på nytt.
2 Netherlandic MEEGELEVERDE ONDERDELEN Controleer of de onderstaande accessoires bij het apparaat zijn geleverd. De toebehoren zien er mogelijk iets anders uit dat in de afbeeldingen. V oedingsadapter Omslag Gebruikershandleiding Gebruik van de omslag 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.
3 Netherlandic NL WERKEN MET DE NFC-FUNCTIE V erbind uw NFC-compatibele apparaat via Bluetooth met de Wireless Audio Portable door middel van deze eenvoudige conguratieprocedure. V ervolgens kunt u muziek op het apparaat afspelen door middel van de Wireless Audio Portable.
4 Netherlandic f Het kan zijn dat u een PIN-code (wachtwoord) moet invoeren op het moment dat u een koppeling to stand brengt tussen het Bluetooth-apparaat en de Wireless Audio Portable. Als het invoerscherm voor de pincode verschijnt, geeft u de code <0000> op.
5 Netherlandic NL PROBLEMEN OPLOSSEN Controleer de volgende oplossingen voordat u contact met ons opneemt: Het apparaat wordt niet ingeschakeld. • Steek de stekker in het stopcontact. • De speler kan niet worden aangezet wanneer de batterij helemaal leeg is.
2 German LIEFERUMFANG Überprüfen Sie, ob das im Folgenden aufgeführte Zubehör mitgeliefert wurde. Das Aussehen des Zubehörs kann leicht von den Illustrationen abweichen. Netzteil Gehäusematerial Benutzerhandbuch Verwenden der Stof fhülle 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.
3 German GER VERWENDEN DER NFC-FUNKTION V erbinden Sie mithilfe dieser einfachen Setup-Prozedur ihr NFC-kompatibles Gerät über Bluetooth mit dem Wireless Audio Portable, und geben Sie Musiktitel auf dem Gerät über den Wireless Audio Portable wieder .
4 German f Eventuell werden Sie aufgefordert einen PIN-Code (Passwort) einzugeben, wenn Sie eine V erbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem Wireless Audio Portable herstellen. Wenn Sie zur Eingabe des PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie <0000> ein.
5 German GER FEHLERSUCHE Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an. • Ihr Gerät schaltet sich nicht ein, wenn die Batterie vollständig entladen ist.
2 French CONTENU Vériez que les accessoires ci-dessous sont fournis. L'aspect des accessoires peut différer légèrement des illustrations. Adaptateur de courant Tissu de protection Manuel d’utilisation Utilisation du tissu de protection 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.
3 French FRA UTILISATION DE LA FONCTION NFC Connectez votre périphérique compatible NFC par l'intermédiaire de Bluetooth au Portable Audio Sans l en utilisant cette procédure d'installation simple et écoutez la musique sur le périphérique via le Portable Audio Sans l.
4 French f Il peut vous être demandé d’entrer un code PIN (mot de passe) lors de la connexion du périphérique Bluetooth au Portable Audio Sans l. Si la fenêtre d’entrée du code NIP s’af che, entrez <0000>. f Le Portable Audio Sans l prend en charge les données SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
5 French FRA DÉPANNAGE Avant de demander une intervention, essayez tout d'abord les solutions suivantes. L ’appareil ne s’allume pas. • Branchez la prise d’alimentation sur la prise murale. • Votre lecteur ne s’allume pas si la batterie est complètement déchargée.
2 Italian ACCESSORI FORNITI Controllare di seguito gli accessori forniti. L'aspetto degli accessori può essere leggermente diverso da quello indicato nelle gure. Alimentatore Copertina in tessuto Manuale utente Uso della copertina in tessuto 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.
3 Italian I TA UTILIZZO DELLA FUNZIONE NFC Collegare il dispositivo compatibile NFC attraverso Bluetooth al Sistema Audio Portatile Wireless utilizzando questa semplice procedura di congurazione e riprodurre la musica sul dispositivo attraverso il Sistema Audio Portatile Wireless.
4 Italian f Per collegare il dispositivo Bluetooth al Sistema Audio Portatile Wireless può essere richiesto l'inserimento di un codice PIN (password). Se viene visualizzata la nestra di inserimento del codice PIN, inserire <0000>. f Il Sistema Audio Portatile Wireless supporta i dati SBC (44,1kHz, 48kHz).
5 Italian I TA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di rivolgersi al servizio di assistenza, provare con le seguenti soluzioni: L'unità non si accende. • Collegare la spina alla presa. • Il lettore non si accende se la batteria è completamente scarica.
2 Spanish COMPONENTES Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. El aspecto de los accesorios puede diferir ligeramente de las ilustraciones. Adaptador de alimentación Funda de la cubierta Manual del usuario Utilización de la funda de la cubierta 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.
3 Spanish S PA UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN NFC Conecte el dispositivo compatible con NFC a través de Bluetooth al Portátil de Audio Inalámbrico utilizando el procedimiento de conguración sencillo y reproduzca música en el dispositivo a través del Portátil de Audio Inalámbrico.
4 Spanish f Es posible que se le pida que introduzca un código PIN (contraseña) al conectar el dispositivo Bluetooth al Portátil de Audio Inalámbrico. Si aparece la ventana de introducción del código PIN, introduzca <0000>. f El Portátil de Audio Inalámbrico admite datos SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
5 Spanish S PA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio técnico, intente las siguientes soluciones: La unidad no se encenderá. • Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. • El reproductor no se encender si la batería está totalmente descargada.
2 Portuguese COMPONENTES INCLUÍDOS V erique, abaixo, os acessórios fornecidos. O aspecto real dos acessórios poderá ser ligeiramente diferente das ilustrações. T ransformador Estrutura da tampa Manual do Utilizador Utilizar a Cobertura 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.
3 Portuguese POR UTILIZAR A FUNÇÃO NFC Ligue o seu dispositivo compatível com NFC através de Bluetooth ao Dispositivo Portátil de Áudio Sem Fios utilizando este simples procedimento de conguração e reproduza música no dispositivo através do Dispositivo Portátil de Áudio Sem Fios.
4 Portuguese f Poderá ser-lhe solicitado que introduza um código PIN (palavra-passe) ao ligar o dispositivo Bluetooth ao Dispositivo Portátil de Áudio Sem Fios. Se aparecer a janela de introdução do código PIN, introduza <0000>. f O Dispositivo Portátil de Áudio Sem Fios suporta dados SBC (44,1kHz, 48kHz).
5 Portuguese POR RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de pedir assistência, tente aplicar as seguintes soluções. A unidade não liga. • Ligue a cha à tomada. • O leitor não liga se a bateria estiver completamente descarregada. Recarregue a bateria e ligue novamente o leitor .
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Area Contact Centre Web Site AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www .samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 www .
デバイスSamsung DA-F60の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung DA-F60をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung DA-F60の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung DA-F60の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung DA-F60で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung DA-F60を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung DA-F60の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung DA-F60に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung DA-F60デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。