SamsungメーカーGH68-19211Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 41
World Wi de Web http://www .samsungmobil eusa.com http://w ww .sa msung.com/ca Printed in Kor ea Code No.:GH68-19211A NA. 10/2008. Rev . 10.
.
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 E ng li s h Contents Safety and usage information.................... ................. ............... 2 Y our headset overview ................ ............. ................. ............. .. 3 Charging the headset ......... ............. .......
2 Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetoot h SIG, Inc. worldwide. Blueto oth QD ID: B014567 • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it or replace the battery .
3 E ng li s h Your headset overview Vo l u me d o w n button Earpiece Microphone Ta l k b u t t o n Vo l u m e u p button Indicator light Earhook Adapter jack.
4 Put the charger into the jack on the headset and into the electrical outlet. Charge the headset until the red indicato r light tu rns blue. Charging the headset Do not a ttempt to charge the h eadset w ith anyt hing other than the charger provided.
5 E ng li s h T o turn the headset on, press and hold the talk button until the blue indicator light flashes 4 times. T o turn the headset off , press and hold the talk button until both blue and red indicator lights flash. • Standby mode : The headset is waiting for a call.
6 1 Enter Pairing mode. • T urn off your headset and press and hold the talk button until the blue indicator li ght remains lit after blinking. • If you turn it on fo r the first time, it proceeds into Pairing mode immediately . 2 Search for and pair with your phone a ccording to your phone’s user guide.
7 E ng li s h Some functions may not be supported by your phone. In Standby mode Press th e talk bu tton to: • Answer an inco ming call • Make a v oice-activ ated call Press and hold the talk but .
8 FCC FCC ID: A3L -WEP450 This device complies wi th part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow ing two conditions : (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired oper ation.
9 E ng li s h accept any interference, includin g interference that may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met.
10 FOR CONNECTION TO A SUPPL Y NOT IN THE U.S.A. , USE AN A TT ACHMENT PLUG ADAPT OR OF THE PROPER CONFIGURA TION FOR THE POWER OUTLET . THIS POWE R UNIT IS INTENDED T O BE CORRECTL Y ORIENT ATED IN A VER TICAL, HORIZONT AL, OR FLOOR MOUNT POSITION.
11 E ng li s h original date of purchase. (Depending on your country , the length of wa rra nty ma y v ary .) If during the period of warr anty this product proves defective under normal use and service you should return the product t o the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center .
12 Specifications Item Specifications and descr iption Bluetooth version 2.0 + EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 30 feet (10 meters) Standby time Up to 200 hours * Activ e time Up to 6 ho urs * * Depending o n the phone type an d usage, the actual t ime may vary.
13 F rança i s Table des matière s Renseignements sur la sécurité et l'utilisation.. ................ .......... 14 Aperçu de l'oreillette ....................... ................ ............. .......... 15 Recharge de l'oreillette.
14 Bluetooth MD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. ID QD Bluetoot h : B014567 • Ne jamais démonter ou modifier l’oreillette, quelle qu’en soit la raison. Cela risquerait d'entr aîner le dysfonctionnement de l’oreillette ou de la rendre combustible.
15 F rança i s L'utilisation prolongée de l’oreill ette lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe. Aperçu de l'oreillette To u c h e d e réduction du volu me Micr.
16 Brancher l'adap teur dans la prise de l'oreillette et dans la prise électrique. Charger l'oreillette jusqu' à ce que le témoin rouge devienne bleu. Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche de conversa tion jusqu'à ce que le témoin bleu clignote 4 fois.
17 F rança i s • Mode attente : l'oreill ette atte nd un ap pel. Le témoin bleu clignote toutes les 6 secondes. • Mode actif : l'oreillette est utili sée pour l'appel en cours. Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes. • Mode synchronisation : le témoin bleu reste allumé.
18 • Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation. 2 En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et synchroniser l'oreillette avec le téléphone (NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros).
19 F rança i s En mode attente Appuyer sur la touche de co nversation pour : • Répondre à un appel entrant • F aire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Maintenir enfoncée la touche d.
20 FCC ID FCC : A3L -WEP450 Cet appareil est conforme a ux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit .
21 F rança i s Industrie Canada ID IC : 649E -W EP450 L'utilisa tion de cet appare il est assujet tie aux deux conditi ons suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouv ant causer un fonctionnement non désiré.
22 CONSIGNES D E SÉCURITÉ IMPOR TANTES - CONSERVEZ CES CONSIGNES D ANS VOS DOSSIERS . DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE A TTENTIVEMENT CES CONSIGNES.
23 F rança i s Même si votre téléphone est plutôt robuste, c’est un appareil électronique complexe qui peut se briser . Évitez de l’échapper , de le frapper , de le plier ou de vous asseoir dessus.
24 • La garantie est nulle si le numéro de série, l'éti quette du code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le produit a subi des dommages, une mauvaise installation, une modification ou une réparation non autorisée par un tiers.
25 F rança i s Caractéristiques techniques Élément Caract éristiques et des cription V e rsion Bluetooth 2.0 + EDR Profils compatibles Profil oreillette, profil mains libres Distance d'utili.
26.
27 E spa ñ o l Contenidos Información de seguridad y uso........ ............. ................ .......... 28 Panor ama general de los auriculares ................. ............. .......... 29 Carga de los auriculares .............. ............. ..
28 Bluetooth ® es una marca com ercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el m undo. Bluetooth QD ID: B 014567 • No desarme ni modifique l os auriculares por ningún motivo. Esto podría ocasionar p roblemas de funcionamiento o peligro de combustión.
29 E spa ñ o l Panorama general de los auriculares Botón de disminución del volumen To m a d e l adaptador Micrófono Botón para hablar Botón de aumento del volu men Luz indicadora Gancho para or.
30 Coloque el ada ptador en la toma de los auriculares y en el tomacorriente. Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja ca mbie a azul. Par a encender el auricular , mantenga presionado el botón para hablar hasta que la luz indicador a azul parpadee cuatro veces.
31 E spa ñ o l • Modo de espera : El auricular está esperando una llamada. La luz indicador a azul parpadea cada 6 seg undos. • Modo activo : El auricular tiene una llamada en curso. La luz indicador a azul parpadea cada 8 seg undos. • Modo de conexión : La luz indicadora azul se mantiene encendida.
32 2 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono. (Código PIN Bluetooth: 0000, 4 cer os) • Si log ra realiz ar la conex ión, la luz indica dor a azul parpadeará diez veces rápidamente antes de introducir el modo de espera.
33 E spa ñ o l Mantenga presionado el botón de para hablar para lo siguiente: • V olver a marcar el últ imo número al que llamó • Rechazar una llamada entrante En modo activo Presione el bot.
34 FCC ID FCC: A3L -WEP450 Este dispositivo cum ple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa inte rferencias da.
35 E spa ñ o l Industria c anadiense ID IC: 64 9E- WEP450 El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no ca usa interferencias, y (2) este dispositiv o debe aceptar c ualqu ier int erferen cia, inc luida la inter ferenci a que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
36 PELIGRO: PARA RE DUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON A TENCIÓN EST AS INSTRUCCIONES. PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENT ACIÓN FUERA DE LOS EST ADOS UNIDOS, UTILIC E UN ADAPT ADOR ADICION AL CON LA CONFIG URACIÓN ADECUAD A PA RA LA TOM A DE C OR RI E N TE .
37 E spa ñ o l Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de a dquisición . (Dependiendo de su país, la duración de la garantía puede v ariar .
38 • Los componentes consumibles de c orta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. T oda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no autorizados anula la garantía.
デバイスSamsung GH68-19211Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung GH68-19211Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung GH68-19211Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung GH68-19211Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung GH68-19211Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung GH68-19211Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung GH68-19211Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung GH68-19211Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung GH68-19211Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。