SamsungメーカーGH68-34355Fの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 84
www .samsung.co m /accessories Printed in China GH68- 34355 F America A. 04/201 1. Rev . 1.0 HM1700_UM_NA.indb 2 2011-04-27 오전 10:19:53.
Headset HM1700 HM1700_UM_NA.indb 3 2011-04-27 오전 10:19:53.
English ............................................................................................... 1 Español ....................................
English 1 English Getting starte d Y our headset overview ........................................................ 5 Button functions .................................................................. 6 Charging the headset ...........................
2 Appendi x Frequently asked questions .............................................. 25 Certication and Safety approvals ................................... 27 UL certied travel adapter ................................................. 29 ST ANDARD LIMITED W ARRANTY .
English 3 Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary . Copyright Copyright © 201 1 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.
4 Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. • Never disass emble o r modi fy your headse t for any rea son.
English 5 Getting started Y our headset overview Package includes and not limited to ear pieces, ear hook and user manual. • The items supplied with your headset may vary depending on your region. • T alk button Indicator light Microphone V olume button Ear hook Charger jack Power switch Earpiece HM1700_UM_NA.
6 Button functions Button Function Power switch Slide the switch to turn the headset on or off. • T alk Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. • Press to make or answer a call. • Press to end a call. • Press and hold to reject incoming call.
English 7 Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the rst time. T o check the battery level see page 8. Connect the charger to the charger jack.
8 When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light ashes red. T o charge the battery , see page 7. If the headse t pow ers of f d uring a cal l, the call will be au tomati cally trans ferre d to the phone.
English 9 Wearing the headset Place the headse t on your e ar . D ependi ng on which ear y ou ar e goin g to wear t he he adset, simp ly adj ust the ear hook accordingly . Y ou can also use th e opt ional earpi ece cu shion s inste ad of the e ar ho ok.
10 Using your headset This secti on exp lains how t o tur n the heads et on, pair and c onnec t to t he ph one, a nd us e various functions. Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, • may be incompatible with your headset.
English 11 T urning the headset on or off T o turn the headset on Slide up t he pow er sw itch. The blue indic ator l ight ashes 4 ti mes an d you will hear • “Power on”. T o turn the headset off Sli de do wn the p owe r s wit ch . The in di cat or lig ht a she s b lu e a nd red t hen tu rns o ff an d • you will hear “Power off”.
12 Changing the language for the voice prompt The h eadse t prov ides follow ing t hese l angua ges: E nglis h, Spa nish. The defa ult se tting is Engli sh.
English 13 The following voice prompts are available depending on the status: Status V oice prompt When you t urn th e hea dset on or off “Power On” or “Power Off” When you enter Pairing mode “Ready to pair.
14 Pairing and connecting the headset Pairi ng me ans un ique and en crypt ed wir eless conne ction betwe en tw o Blue tooth devic es when they agree to co mmunic ate w ith ea ch ot her . I n Pai ring m ode, two de vices shoul d be placed close enough to each other .
English 15 Activ ate t he Blu etoot h feat ure o n your phon e and searc h for the h eadset (see your 2 phone’s user manual). Select the headset (HM1700) from the list of devices found by your phone. 3 If re quest ed, en ter t he Blu etoot h PIN 0000 (4 zer os) t o pair and connec t the heads et 4 to your phone.
16 Connecting with two Bluetooth phones With the M ulti-p oint featur e act ivated , you r head set c an be conne cted t o 2 B luetoo th phones at the same time. Connect with the rst Bluetooth phone. 1 Press and hold the T alk button for 3 seconds to enter Pairing mode.
English 17 To turn Multi-point feature on In Pa iring mode, pres s and hold the V olum e up button . The blue indicator light ashes 2 times. To turn Multi-point feature of f In Pa iring mode, pres s and hold the V olume down button. The red indicator light ashes 2 times.
18 Disconnecting the headset T urn o ff t he hea dset or use the Blueto oth m enu on your phone to r emove the d evice from your pairing list. Reconnecting the headset T o reconnect to the paired phone Press the T alk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.
English 19 Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset automatically look for a Bluetooth device and try to make a connection with it. This featu re is avail able f or mo bile p hones , but the p hone’ s Bl uetoot h vis ibilit y opt ion mu st be set to on.
20 When the headset pairs with your phone, a connection is made through the • Hands‑Free Prole. T o make a connection through another prole, such as Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), check the phone’s user manual on how to pair the Bluetooth device.
English 21 Redialing the latest number T o redial the latest number on the primary phone: Press and hold the T alk button. • T o redial the latest number on the secondary phone: Press the T alk button twice. • For some phones, pressing the T alk button opens the call log list.
22 Rejecting a call Press and hold the T alk button to reject a call when a call comes in. If you receive calls on both connected devices at the same time you can only reject • the call on the primary phone. This function is only available when using the Hands‑Free prole.
English 23 When the m icroph one i s turn ed of f, t he he adset beeps at re gular inter vals. Press and hold the V olume up or down button again to turn the microphone back on. T ransferring a call from the phone to the headset Press the T alk button to transfer a call from the phone to the headset.
24 Resetting the headset When the h eadset is p aired with a devi ce, i t auto matic ally s aves connec tion and fe ature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone.
English 25 Appendix Frequently asked questions Will my h eadset work with lapto ps, PC s, and PDAs? Y our hea dset will w ork w ith de vices that suppo rt you r heads et’ s Blue tooth versi on an d pro les.
26 Will my h eadset inter fere with m y car’s elec tronic s, radio, or computer? Y our hea dset produc es si gnica ntly less p ower than a typ ical mobile phon e. It also only e mits signal s tha t are in compliance with the international Bluetooth standard.
English 27 I can not u se all the featu res d escrib ed in the manual. Available features may vary depending on the connected device. If your headset is connected to two devices at once, some features may be unavailable. Cert icat ion a nd S afety appr oval s FCC FCC ID: A3LHM1700 This devic e comp lies with p art 1 5 of t he FC C Rule s.
28 Chang es or modi catio ns not expr essly appro ved by Sams ung wi ll vo id the user’s autho rity to operate the equipment. Industry Canada IC ID: 649E‑HM1700 Opera tion is sub ject to the fo.
English 29 UL certied travel adapter The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines. F AILU RE TO F OLLOW THE INSTR UCTIO NS OUT LINED MA Y LEAD T O SER IOUS PERSONAL INJUR Y AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.
30 ST ANDARD LIMITED WARRANTY What is Covered and For How Long? SAMSUNG TELECOMMUNICA TIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warra nts t o the origi nal pu rchas er (“P urcha ser”) that SAMSUN G’s p.
English 31 ST ANDARD LIMITED WARRANTY -CONT . What is Not Covered? This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser . This Limit ed W arr anty d oes n ot cov er: ( a) def e.
32 ST ANDARD LIMITED WARRANTY -CONT . What is Not Covered? (d) any plastic surfaces or other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal use; (e) malfunctions resulting from t.
English 33 ST ANDARD LIMITED WARRANTY -CONT . What are SAMSUNG’ s Obligations? Durin g the applic able w arrant y peri od, SA MSUNG will r epair or rep lace, at SAM SUNG’ s sol e option, without charge to Purchaser , any defective component part of Product.
34 ST ANDARD LIMITED WARRANTY -CONT . What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability? EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONT AINED HEREIN, PURCHASER T AKES THE PRODUCT “AS IS”, AND SAMSUNG.
English 35 ST ANDARD LIMITED WARRANTY -CONT . NOTHING CONT AINED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHALL BE CONSTRUED TO CREA TE AN EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND WHA TSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT .
36 ST ANDARD LIMITED WARRANTY -CONT . THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCH ASER O F TH IS PRO DUCT AND ST A TES PURCH ASER’S EXCLU SIVE R EMEDY .
English 37 ST ANDARD LIMITED WARRANTY -CONT . This Limit ed W arr anty a lloca tes ri sk of Produ ct fa ilure betwe en Pur chase r and SAMSU NG, and S AMSUN G’s Produ ct pri cing reect s thi s allo catio n of r isk a nd the limi tation s of liabil ity conta ined in thi s Lim ited W arranty .
38 Specications Item Specications and description Bluetooth version 3.0 Support prole Headset Prole, Hands‑Free Prole, Advan ced Audio Di strib ution Prol e Support A2DP Codec SBC .
39 Español Español Información prelimina r Vista general del auricular................................................. 43 Funciones de los botones ................................................. 44 Carga del auricular ...........................
40 Apéndic e Preguntas frecuentes ........................................................ 66 Certicación y aprobaciones de seguridad ....................... 68 Adaptador de viaje certicado por UL ............................... 70 GARANTÍA LIMIT ADA ESTÁNDAR .
41 Español Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las grácas que aparecen en este manual tienen nes ilustrativos.
42 Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado. Precauciones de seguridad Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que • se encuentra.
43 Español Información preliminar Vista general del auricular El paquete incluye, entre otras cosas, los audífonos, el gancho para la oreja • y el manual del usuario.
44 Funciones de los botones Botón Función Inter rupto r de en cendi do y apagado Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular . • Botón de funciones múltiples Mante nga p resion ado e ste bo tón p ara in gresa r al m odo • de vinculación.
45 Español Botón Función V olumen Presione estos botones para ajustar el volumen. • Mante nga p resion ados estos boton es par a enc ender • o apagar el micrófono durante una llamada.
46 Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de usarlo por primera vez. Para comprobar el nivel de batería, consulte la página 48.
47 Español Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados • o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. T ambién podrían invalidar la garantía del producto.
48 Control del nivel de la batería Para compr obar e l niv el de la ba tería, mante nga p resion ado e l botó n de disminución de volumen y el botón de funci ones múltip les a la ve z.
49 Español Colocación del auricular Colóquese el auricular en el oído. Según la oreja en la que utiliz ará e l disp ositi vo, si mplem ente ajuste el gancho para oreja de forma apropiada. T ambié n pue de uti lizar las a lmoha dillas opcio nales del a uricu lar en luga r del ganch o para oreja.
50 Uso del auricular Esta secci ón exp lica cómo e ncend er el auric ular , cómo v incula rlo c on el teléfo no y cómo utilizar varias funciones. Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo • de teléfono.
51 Español Encendido y apagado del auricular Para encen der el auri cular Desli ce el inter rupto r de e ncend ido y apaga do hac ia ar riba. La lu z indi cador a azul • parpadeará 4 veces y escuchará “Encender” . Para apagar el auricular Desli ce el inter rupto r de e ncend ido y apaga do hac ia ab ajo.
52 Cambio del idioma de los comandos de voz El auricular brinda los siguientes idiomas: inglés, español. La conguración predeterminada es inglés. En el modo de vi ncula ción, mante nga pr esion ados l os do s boto nes d e volu men • simultáneamente para seleccionar el idioma.
53 Español Según el estado, van a estar disponibles los siguientes comandos de voz. Estado Comando de voz Cuand o enc iende o apa ga el auricular “Encender” o “Apagado” Cuando accede al modo de vinculación “Listo para emparejar.
54 Vinculación del auricular La vi ncula ción i mplic a una conex ión in alámb rica ú nica y cifr ada e ntre d os di sposit ivos Bluet ooth cuando se a cuerda comu nicars e ent re sí. En e l modo de v incula ción, dos dispositivos deben colocarse lo sucientemente cerca entre sí.
55 Español Activ e la funció n de Blueto oth e n el t eléfo no y b usque el au ricul ar (co nsult e el m anual 2 de usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono.
56 Conexión con dos teléfonos Bluetooth Con l a fun ción M ultip unto a ctiva da, es posi ble co necta r el a uricu lar co n dos teléf onos Bluetooth al mismo tiempo. Conecte el primer teléfono Bluetooth. 1 Para entra r en e l mod o de v incul ación, mant enga p resio nado e l bot ón de funci ones 2 múltiples por tres segundos.
57 Español Para activar la función Multipunto En el modo de vi ncula ción, mante nga presionado el botón de aumento de volumen. La luz indicadora azul parpadeará 2 veces. Para desactivar la función Multipunto En el modo de vi ncula ción, mante nga presi onado el bo tón d e dism inuci ón de volumen.
58 Desconexión del auricular Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth en el teléfono para eliminar el dispositivo desde la lista de vinculación. Reconexión del auricular Para volver a conectar el teléfono vinculado Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú de Bluetooth • del teléfono.
59 Español Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular puede buscar automáticamente un dispositivo Bluetooth e intentar conectarse con él.
60 Cuando el auricular se vincula con su teléfono, se establece una conexión mediante • el pe rl de mano s libr es. Pa ra es tablec er una cone xión m ediant e otr o per l, com o el Perl de di strib ución avanza da de audio (A2DP ), co nsulte el ma nual del us uario del teléfono para ver cómo vincular el dispositivo Bluetooth.
61 Español Para volver a marcar el número más reciente del teléfono secundario: Presione el botón de funciones múltiples dos veces. • En algunos teléfonos, al presionar el botón de funciones múltiples se abre la lista de registro de llamadas.
62 Rechazar una llamada Mante nga p resion ado e l botó n de funcio nes m últipl es a n de recha zar un a lla mada entrante. Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente • podrá rechazar la llamada en el teléfono principal.
63 Español Silenciar el micrófono Mante nga p resion ado e l botó n de aument o o d isminu ción de vol umen para a pagar el mi crófo no de maner a que el in terloc utor no pue da es cuchar lo. Cuand o el micróf ono e stá ap agado , el a uricu lar em ite u n botó n de funcio nes m últipl es a int erval os reg ulare s.
64 Responder una segunda llamada Presione el botón de funciones múltiples para nalizar la primera llamada y responder • la segunda llamada. Mante nga p resion ado e l botó n de funcio nes m últipl es a n de coloc ar la prime ra • llamada en espera y responder la segunda llamada.
65 Español Si desea volver a congurar la conexión del auricular: En el modo de vi ncula ción, mante nga pr esion ados a l mis mo tie mpo l os bot ones • de au mento y dis minuc ión de l vol umen p or 3 segund os. E l auri cular se en cende rá automáticamente.
66 Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con compu tador as portátiles, PC y PDA? El au ricul ar fun ciona con d ispos itivos que son co mpati bles con l a mis ma ver sión y los mismo s per les B luetoo th. Para conocer las especicaciones, consulte la página 80.
67 Español ¿P ro du c e in te rf er e nc ia s en los dispositivos el ec tr ó ni co s de l au to mó v il , en l a r ad io o en la computadora? El auricular emite señales que cumplen con el estándar inter nacio nal de Blue tooth. Por tanto, no s e prod ucen interferencias con equipos electrónicos estándares.
68 Certicación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3LHM1700 Este dispo sitivo cump le con la s ección 15 d e las regla s FCC. El f uncion amien to est á suj eto a las dos condiciones siguie.
69 Español Industria canadiense ID IC: 649E‑HM1700 El fu ncion amient o est á suje to a las do s sig uiente s con dicion es: ( 1) Est e dis positi vo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la in terfe rencia que pudier a cau sar un func ionami ento no des eado.
70 Adaptador de viaje certicado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CU MPLIR CON L AS IN STRUCC IONES INDIC ADAS PUEDE OCASI ONAR D AÑOS PERSONALES GRA VES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
71 Español GARANTÍA LIMIT ADA ESTÁNDAR ¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo? SAMSU NG TELECO MMUNI CA TIONS AME RICA, LLC ( “SAMS UNG”) garan tiza al co mprad or ori ginal (“Com pra.
72 GARANTÍA LIMIT ADA ESTÁNDAR. CONT . ¿Qué no goza de cobertura? Esta garan tía li mitad a está cond iciona da a que el Comp rador use a decuad ament e el Producto.
73 Español GARANTÍA LIMIT ADA ESTÁNDAR. CONT . ¿Qué no goza de cobertura? (d) todas las supercies plásticas y otras piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al uso normal; (.
74 GARANTÍA LIMIT ADA ESTÁNDAR. CONT . ¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG? Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin cargo al comprador , cualquier pieza componente defectuosa del Producto.
75 Español GARANTÍA LIMIT ADA ESTÁNDAR. CONT . ¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG? EXCEPTO SEGÚN SE EST ABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE AP ARECE EN LA PRE S.
76 GARANTÍA LIMIT ADA ESTÁNDAR. CONT . NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRET ARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCIT A DE ABSOLUT AMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO.
77 Español GARANTÍA LIMIT ADA ESTÁNDAR. CONT . AL GU NO S E ST AD O S/ PR OV IN CI A S NO P ER MI T EN L A EX CL US IÓ N N I LA S LI M IT AC IO NE S DE LOS DAÑOS INCIDENT ALES O RESUL T ANTES, DE MANERA QUE LA LIMIT ACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED.
78 GARANTÍA LIMIT ADA ESTÁNDAR. CONT . SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENT ACIONES Y NO HA Y CONDICIONES, EXPLÍCIT AS NI IMPLÍCIT AS, EST ABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN C UANT .
79 Español GARANTÍA LIMIT ADA ESTÁNDAR. CONT . Esta Garan tía Li mitad a dist ribuy e el r iesgo de la s fal las de l Pro ducto entre el Co mprad or y SAM SUNG, y la estru ctura de pr ecios de lo .
80 Especicaciones Artículo Especicaciones y descripción V ersión de Bluetooth 3.0 Perl compatible Perl de a uricul ar , P erl d e man os lib res, Perl de distribución avanzada de.
HM1700_UM_NA.indb 81 2011-04-27 오전 10:19:57.
デバイスSamsung GH68-34355Fの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung GH68-34355Fをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung GH68-34355Fの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung GH68-34355Fの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung GH68-34355Fで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung GH68-34355Fを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung GH68-34355Fの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung GH68-34355Fに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung GH68-34355Fデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。