SamsungメーカーSCC-B5394の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 66
User’ s Guide SCC-B5394/5395 V ari-focal Anti-V andal Dome Camera ENG RUS POL AB68-00688E.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:46:38.
2 3 This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product.
2 ENG 3 9. If this product fails to operate normally , contact the nearest s ervice center. Never disassemble or modify this product in any way . (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair .) 10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
4 5 Impor tant Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings.
4 ENG 5 Overview .............................................................................................. 6 About this guide ............................................................................ 6 Product overview ........................
6 7 Ov er view ❚ About this guide This user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use. This guide is divided as follows: Chapter 1, “Overview ,” introduces the user guide and product related information.
6 ENG 7 ❚ Components Checking components in the package Please check your camera and accessories are included in the package. Those components are as shown below: Camera T est Monitor Cable User’s.
8 9 Components of your camera Y our camera has the following components: 1. Dome cover : Covers the inner cover , lens, and main body to protect them. 2. Cover screw : Use it to assemble or disassemble both dome cover and case. 3. Inner cover : Covers the main body to protect it.
8 ENG 9 ❚ Setting switches Setting function switches T o set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below: Installation 1. Switch 1 (LL) : When this switch is set to OFF , the camera operates in the internal synchronization mode, while when it is set to ON , the camera operates in the line lock mode.
10 1 1 Set the LL switch to ON while the AC power is connected. If any picture roll happens, you have to adjust the phase using the phase-control buttons.
10 ENG 1 1 ❚ Connecting cables and changing the settings Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings. T o connect cables 1. Connect the BNC cable to the Video connector attached on your camera. 2. Connect the BNC cable to the Video Input on a monitor .
12 13 ❚ Installing camera Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions: Y ou have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera. Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged.
12 ENG 13 Installing on a pipe Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installation.
14 15 T o install the camera side on a pipe 1. Pull the power and video cables through the pipe connection hole on the camera side 1) Remove the side cover from the Case using a c oin or minus (-) driver . (Rotate counterclockwise.) 2) Push the power and video cables stretched outside of the bottom hole into the Case .
14 ENG 15 Installing the camera on the ceiling Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installation.
16 17 Disassembling/assembling the Main body from the Case The holes that are not used should be tightly sealed up using the screws provided for waterproofing. T o detach the Main body from the Case, follow the instructions below: 1. 1. Remove the Dome cover first.
16 ENG 17 ❚ Adjusting the camera direction When the camera is fixed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. Y ou can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting).
18 19 SCC-B539X AB68-00688E.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:46:56.
18 ENG 19 Appendix A: Specifications for NTSC Standard Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type NTSC Standard System (525 Lines, 60 Fields) Power consumption Approx. 1.
20 Appendix B: Specifications for P AL Standar d Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type P AL Standard System (625 Lines, 50 Fields) Power consumption Approx.
20 Cor rect Disposal of This Pr oduct (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
AB68-00688E.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:46:57.
Руково дс тво пользоват е ля SCC-B5394/5395 Цифровая цве тная Анти-вандальная купольная видеокамера RUS AB68-00688E.
2 3 Этот симв ол обозначает , что внутри устройства имее тся высокое напряжение. Любой контакт с деталями внутри у стройства представ ляет опасность.
2 RUS 3 9. При обнаружении неисправности в изделии свяжитесь с торг овой организацией, в которой было приобрет ено данное изделие, или с ближайшим сервисным ц ентром.
4 5 Правила техники безопасности 1. Прочтите э ти правила. 2. Сохраните эти правила. 3. Принимайте во внимание все предупреждения. 4. Следуйте всем правилам.
4 RUS 5 Содержание Обзор ................................................................................................. 6 О данном руков одстве ................................................................ 6 Обзор про дукта .
6 7 Обзор ❚ О данном р уковод стве В данное Руководство по льзовате ля включены основные инструкции по использов анию изделия.
6 RUS 7 ❚ Компоненты и принадл ежности Проверка ко мплекта поставки Проверь те, что в комплект поставки включены видеокамера и соотве тствующие принадлежности.
8 9 Компоненты видеокамеры В видеокамере имеются следующие компоненты: 1. Купо льная крышка: : Накрывает внутренний кожух, объектив и корпус видеокамеры для их защиты.
8 RUS 9 ❚ У становка перек лю чателей У становка функциональных переклю чателей Для настройки имеющихся функци.
10 1 1 У станавливайте переключа тель LL в по л ожение “ВКЛ”, когда для питания видеокамеры использ уется напряжение переменного тока.
10 RUS 1 1 ❚ Подклю чение кабелей и из менение настроек Перед тем, как окончате льно установить видеокамеру , необ.
12 13 ❚ У становка видеокамеры Перед установк ой Перед установкой видеокамеры обяза тельно прочтите информаци.
12 RUS 13 У становка на трубе Перед уст ановк ой видеокамеры обязате льно прочтите информацию о вышеупомянутых м.
14 15 У становка бока камеры на трубе 1. Про тяните к абе ли подключения питания и видеосигнала через отверстие д.
14 RUS 15 У становка видеокамеры на пот олке Перед уст ановк ой видеокамеры обязате льно прочтите информацию о вы.
16 17 Сборка/дем онтаж Корпуса видеокамеры и Кожуха Не задействованные о тверстия следует пло тно закрыть, с помощью винтов, предназна ченных для гидроизоляции.
16 RUS 17 ❚ Р егулировка направления камеры. Ког да к амера прикреплена к пото лк у , можно отрегу лировать угол об зора видеокамеры.
18 19 SCC-B539X AB68-00688E.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:47:15.
18 RUS 19 Приложение А: Технические характеристики камеры системы NTSC Характеристика Подробная информ ация Тип и.
20 Приложение Б: Технические характеристики камеры системы P AL Характеристика Подробная информ ация Тип из де.
20 Подлежит испо льзованию по назначению в нормальных условиях Срок службы : 7 лет . Правильная утилизация данн.
AB68-00688E.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:47:16.
Instrukcja użytk owania SCC-B5394/5395 Kamera kopułkowa zabezpieczona przed wandalizmem z obiektywem o zmiennej ogniskowej POL AB68-00688E.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:47:16.
2 3 Symbol ten oznacza, że wewnątrz panuje wysokie napięcie. Wszelkie kontakty z częściami znajdującymi się wewnątrz tego produktu są niebezpieczne. Symbol ten przypomina, że do produktu dołączono istotne informacje dotyczące go jego obsługi i konserwacji.
2 POL 3 9. Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modyfikowa ć w żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez samodzielne modyfikacje lub próby napraw).
4 5 Ważne zalecenia doty czące bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. 2. Należy zachować je do wglądu. 3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia. 4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń. 5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody .
4 POL 5 Spis treści Wstęp ................................................................................................. 6 O niniejszej instrukcji .................................................................... 6 Ogólna charakterystyka produktu .
6 7 ❚ O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera podstawowe informacje dotyczącego tego produktu. Zaleca się, aby wszyscy użytkownicy zapoznali się z tą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania.
6 POL 7 ❚ Zawartość opakowania Sprawdzenie zawartości opakowania Proszę sprawdzić, czy w opakowaniu znajduje się kamera wraz z akcesoriami. Elementy te przedstawiono poniżej: Kamera Kabel mon.
8 9 Elementy składowe kamery Kamera składa się z następujących elementów: 1. Oprawa kopułkowa : Chroni wewnętrzną pokrywę, obiektyw oraz korpus kamery . 2. Śruba pokrywy : Używana do montażu lub demontażu oprawy kopułkowej i obudowy . 3.
8 POL 9 ❚ Ustawienie przełączników Ustawienie przełączników funkcji Aby ustawić dostępne funkcje kamery , należy dokonać regulacji ośmiu przełączników tak, jak opisano poniżej: Montaż 1.
10 1 1 Gdy podłączone jest zasilanie prądem zmiennym należy ustawić przełącznik LL w pozycji ON. W przypadku wystąpienia zwijania obrazu należy dostosować fazę za pomocą przycisków sterowania fazowego. Aby zwiększyć lub zmniejszyć fazę o jeden stopień, naciśnij odpowiednio przycisk ZW lub ZMN.
10 POL 1 1 ❚ Podłączenie kabli i zmiana ustawień Przed zainstalowaniem kamery należy skorygować ostrość i powiększenie obiektywu oraz ustawić przełączniki. Aby podłączyć kable 1. Podłącz kabel BNC do złącza wideo znajdującego się w kamerze.
12 13 ❚ Montaż kamery Przed montażem Przed montażem kamery należy zapoznać się z następującymi ostrzeżeniami: Należy sprawdzić, czy miejsce montażu (sufit lub ściana) może unieść ciężar pięć razy większy od ciężaru kamery .
12 POL 13 Instalowanie instalowanie na rurze Przed instalacją należy zapoznać się z powyższymi ostrzeżeniami i zaślepić otwory , które nie są używane do montażu.
14 15 Aby zainstalować kamerę na rurze 1. Przeprowadź kabel zasilający i wideo przez otwór rury połączeniowej po stronie kamery 1) Zdejmij pokrywę boczną z obudowy za pomocą monety lub płaskiego śrubokręta. (Obracaj w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
14 POL 15 Instalowanie kamery na suficie Przed instalacją należy zapoznać się z powyższymi ostrzeżeniami i zaślepić otwory , które nie są używane do montażu.
16 17 Demontaż/montaż korpusu do obudowy Otwory nieużywane powinny być dobrze zaślepione dostarczonymi śrubami w celu ochrony przed wodą. Aby odłączyć korpus od obudowy , należy wykonać poniższe instrukcje: 1. Zdejmij najpierw oprawę kopułową .
16 POL 17 ❚ Regulacja kierunku kamery Po zamontowaniu kamery na suficie można dokonać regulacji kąta podglądu kamery . Kamerę można obracać w lewo lub w prawo (panoramowanie) oraz zmieniać jej nachylenie w górę lub dół (pochylanie).
18 19 SCC-B539X AB68-00688E.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:47:34.
18 POL 19 Załącznik A: Charakter ystyka dla standar du NTSC Element Informacje Rodzaj produktu Kolorowa kamera kopułkowa do zastosowania w telewizji przemysłowej Zasilanie AC 24V ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Rodzaj transmisji System w standardzie NTSC (525 linii, 60 pól) Pobór mocy Ok.
20 Załącznik B: Charakter ystyka dla standardu P AL Element Informacje Rodzaj produktu Kolorowa kamera kopułkowa do zastosowania w telewizji przemysłowej Zasilanie AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Rodzaj transmisji System w standardzie P AL (625 linii, 50 pól) Pobór mocy Ok.
20 Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów w Europie, w których działa system zbiórki odpadów) Oznaczenie umieszczon.
Part No. AB68-00688E(0 1 ) AB68-00688E.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:47:35.
デバイスSamsung SCC-B5394の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung SCC-B5394をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung SCC-B5394の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung SCC-B5394の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung SCC-B5394で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung SCC-B5394を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung SCC-B5394の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung SCC-B5394に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung SCC-B5394デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。