AvantiメーカーMK42SSPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
TOASTER OVEN / ROTISSERIE INSTRUCTION MANUAL TOSTADOR-ASADOR / HORNEADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES Model Number / No. de Modelo: MK42SSP (Unit appear ance ma y vary) BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
2 TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 3 Help Us Help You 4 Parts and Features 5 Installation Instructions 6 Before Using Your Appliance 6 Installation of Your Appliance 6 Electrical Connec.
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions: When using electrical appliances, bas.
4 HELP US HELP YOU... Read this g ui de carefull y. It is intended to help you operate and maintain your new appliance properl y. Keep it handy to answer your questions.
5 PARTS AND FEATURES 1 Glass Door 9 Foot (Total 4) 2 Door Handle 10 Oven Rack 3 Housing 11 Bake / Broil / Drip Pan (Total 2) 4 Power Cord 12 Rotisserie Rod 5 Temperature Selector Knob 13 Rotisserie Fo.
6 INSTALLATION INSTRUCTIONS Before Using Your Appliance Remove the exterior and interior pa cki ng. Check to be sure you have all of the following part s: 2 Bake/Broil/Drip Pan • 1 .
7 OPERATING YOUR APPLIANCE Control Panel TEMPERATURE CONTROL KNOB Turn the knob clockwise to select the d esired temperature up to MAX. To switch off the heating elements of oven turn the temperature control to the “ 0 ” setting position. FUNCTION SELECTOR KNOB There are five (5) functions: Select the appropriate function for your use.
8 Using Your Ov en Be sure that the temperature is in the “ 0 ” position and the timer control knob i s in the “OFF ” position before plugging the cord into the outlet for use an d when unplugging the appli a nce after use. Preheatin g Th e O ven Turn the function selector control knob to the des ired function either CONV.
9 Convection Broil Only the TOP heating elem ent is used. Fan is used continuo usly (ON) NO PREHEATING PERIOD I S REQUIRED TO USE THIS FUNCTION This function is best used to quickly defrost frozen foods or ingredients in prepa ra tion for further cooking either in this oven or by other any other method.
10 Broil Rotisserie Only the TOP heating elem ent is used. Fan is not used (OF F) Rotating Rotisserie is used (ON) PREHEATING THE OVEN IS SUGGESTED WHEN USI NG THIS FUNCTION Rotisserie - Broiling is a method of co oking tende r cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven.
11 CARE AND MAINTENANCE Cleaning Your App liance Before cleaning your appliance, unplu g it and allow it to cool. Remove the crumb tray, wire rack and drip/baking pa n.
12 PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE? You can solve many common appliance problems e asily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem befo re calling the se rvicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEMS POSSIBLE CAUSES/SOLUTIONS Appliance does not operate.
13 YOUR AVANTI WARRANTY LENGTH OF WARRANTY WE WILL PAY FOR FULL ONE YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE ON ALL PARTS EXCEPT GLASS PARTS, AND/OR PARTS DAMAGED AS A RESULT OF MISUSE OR LACK OF REASONABLE CARE. REPLACEMENT PARTS AND REPAIR LABOR TO CORRECT DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP.
14 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO SIGA ESTAS INDICACIONES.
15 PREPARANDO SU HORNO TOSTADOR Si usted está usando su horno to stado r por primera vez, por favor asegú re se de : Quitar todas las etiquetas de la su perficie de su tostador. Abra la puerta del tostador y saque los docume ntos impresos y papeles del inte rior d el horno tostador.
16 ASADO CON CONVECCION Seleccione la posición deseada de la pa rrilla. Gire la perilla de control de temperatu ra y colóquela en el nivel de temperatu ra d eseado. Gire la perilla selectora de f unción en la posición de asado co n convecci ón o “CONV BROIL”.
17 ASADO con CONVECCION Gire la perilla de control de temperatura al nivel deseado. Gire la perilla selectora de función en la posición de asado con conve cción o “Convection Roti ss”. Ambos elementos calentadore s, el superior y el inferior y el ventilador interno esta rá n en funcionamiento.
18 PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS/SOLUCIONES Cocción excesiva o insuficiente de lo s alimentos. Temperatura o tiempo incorre ctos. Usted debe asegurarse que el botón de temperatura esté posicionado a la temperatu ra deseada.
19 Registration Information Thank you for purchasing this fine Av anti product. Please fill out this fo rm and return it to the following address within 100 day s from the date of purchase and re ceive the se important benefits: Ava nti Produc ts, A Div ision of The Ma ckle C o.
20 VER 02-09142010 PRINTED IN CHINA.
デバイスAvanti MK42SSPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Avanti MK42SSPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAvanti MK42SSPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Avanti MK42SSPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Avanti MK42SSPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Avanti MK42SSPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAvanti MK42SSPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Avanti MK42SSPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAvanti MK42SSPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。