AvantiメーカーMO699SST-1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 37
MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONS Model Number / No. de Modelo: MO699SST - 1 BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
2 REGISTRATION INFORMA TION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this card and return it within 100 days of purchase and receive these important benefits to the following address: Avanti Products, A Division of The Mackl e Co.
3.
4 HELP US HELP YOU… Read this guide carefully. It is intended to help you operate and maintain your new microwave oven properly. Keep it handy to answer your questions.
5 PARTS AND FEATURES DOOR SAFETY LOCK SYS TEM 2. OVEN WINDOW 3. OVEN AIR VENT 4. SHAFT 5. ROLLER RING 6. GLASS TRAY 7. CONTROL PANEL.
6 TA BLE OF CONTENTS Registration Information 2 Help Us Help You … 4 Parts And Features 5 Important Safety Instructions 7 Installation Instructions 8 Before Using Your Appliance 8 Installation Of Yo.
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ? WARNING ? To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions: ? Read all instructions before using the appliance. ? Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy.
8 INSTALLATION INSTRUC TIONS ? Before Using Your Appliance ? Remove the exterior and interior packing. ? Check to be sure you have all of the following parts: ? Glass Tray ? Roller Ring ? Instruction .
9 Utensils ? METAL CONTAINERS or dishes with metallic rims should not be used. Arcing may occur. ? METAL TWIST - TIES may not be used in the microwave oven. ? DO NOT use SEALED JARS or NARROW NECK bottles for cooking or reheating. They may shatter. ? DO NOT use CONVENTIONAL THERMOMETERS in the microw ave oven.
10 ? Electrical Connection This appliance must be grounded. In the event of an ele ctrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
11 OPERATING YOUR APPLI ANCE Although your oven is provided with safety features, it is important to observe the following: ? It is important not to defeat or tamper with safety interlocks. ? D o not place any object between the oven front face and the door or allow residue to accumulate on sealing surfaces.
12 ? CONTROL PANEL Follow the applicable instructions for operation and control, which are given in “HOW TO SET THE OVEN CO NTROLS”. POPCORN, BAKED POTATO, PIZZA, BEVERAGE, FROZEN DINNER, REHEAT Instant settings to cook popular foods. Allows you to reheat or cook food automatically without entering power level or time.
13 TIMER ? Use to set cooking time. ? Allows you to set up to 99 minutes and 99 seconds RESET ? Touch to cancel the selected power level, cook or defrost times previously programmed. The time of day clock is not cancelled. START/STOP ? Touch to start the defrost or cook programs.
14 SETTING THE CLOCK 1. Touch CLOCK pad. 2. Use the number pads to enter the correct time. You must touch at least three numbers to set the clock (one for hour and two for minutes).
15 SPEED DEFROST 1. Touch SPEED DEFROST. 2. Enter desire d defrosting time by touching correct number pads. Digital timer sets minutes and seconds from left to right so a single digit can be set (5 for 5 seconds ) or up to 4 digits (2405 for 24 minutes 5 seconds).
16 SETTING CHILD LOCK The safety lock prevents unsupervised operation by children. To set, press and hold RESET for 3 seconds. LOCK is indicated on the display.
17 from 1 to 4. Cooking times are as follows: 1 cup. 1 min. 20 sec 2 cups. 2 min. 30 sec 3 cups. 3 min. 40 sec 4 cups. 4 min. 50 sec 3. Touch START/STOP. F or the larger 10 to 12 oz. coffee mugs: 1. Touch BEVERAGE twice. 2. Enter number of mugs by touching number pads from 1 to 4.
18 ? COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind. Stirring Stir foods such as casseroles and vegetabl es while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
19 Try the suggestions below to see if you can solve the proble m before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUID E PROBLEM POSSIBLE CAUSE Appliance does not operate. Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The door is not closed properly.
20 Avanti Microwave Ovens LIMITED WARRANTY LIMITED ONE - YEAR WARRANTY Avanti Products will repair or replace, without charge, any part of your product, which proves to be defective in material or workmanship under normal use during the first year after the date of original purchase by a consumer.
21 WIRING DIAGRAM HIGH VOLTAGE TRANSFORMER HIGH VOLTAGE DIODE HIGH VOLTAGE CAPACITOR DIGITAL PROGRAMMER CIRCUIT LOW VOLTAGE TRANSFORMER MAGNETRON FA F C SECONDARY SWITCH MAIN RELAY POWER RELAY PRIMARY SWITCH MONITOR SWITCH FUSE OVEN LAMP FAN MOTOR TURN- TABLE MOTOR L FM TM THERMAL CUTOUT (MAG.
22 INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIGA ESTAS INDICACIONES.
23 INDICACIONES PARA LA INSTALACION ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS ? RETIRE LA ENVOLTURA EXTERIOR E INTERIOR ? VERIFIQUE QUE TENGA LAS SIGUIENTES PARTES: ? PLATO DE VIDRIO ? ARO GIRATORIO ? MANUAL .
24 ? DE SUCEDER UN INCENDIO, PRESIONE LA TECLA START/STOP EN EL PANEL DE CONTROL Y DEJE LA PUERTA CERRADA. DESCONECTE EL ENCHUFE O DE S CONECTELO DE LA CAJA GENERAL DE LA ELECTRICIDAD. ? NO INT ENTE SECAR ROPA, PERIODICOS, U OTRO TIPO DE MATERIALES EN EL HORNO.
25 ? LOS ALIMENTOS CON PIEL O CASCARA NO POROSA (POR EJEMPLO LAS PAPAS, MANZANAS, YEMA DE HUEVO, MAIZ ENTERO, CALABAZAS Y SALCHICHA) DEBEN SER PINCHADOS ANTES DE SE R COCINADOS PARA EVITAR QUE REVIENTEN. ? LAS PALOMITAS DE MAIZ DEBEN SER PREPARADAS EN UN RECIPIENTE ESPECIAL PARA HORNO MICROONDAS.
26 NUNCA USE DETERGENTE EN POLVO O ESPONJAS ABRASIVAS. ? CUANDO LA PUERTA ESTE ABIER TA NO LA FUERZE DEMASIADO, POR EJEMPLO UN NIÑO COLGANDOSE DE ELLA O UNA CARGA QUE CAUSE QUE EL HORNO SE CAIGA HACI.
27 COOK (COCINAR) SE USA PARA COCINAR EN ETAPAS Y POTENCIAS DISTINTAS. USTED PODRA COCINAR A UNA POTENCIA POR UN PERIODO DE TIEMPO, LUEGO E L HORNO CAMBIARA AUTOMATICAMENTE LA POTENCIA PARA EL RESTO D.
28 APAGARA Y LA PANTALLA MOSTRARA NUEVAMENTE LA HORA. ? LA LUZ DEL HORNO Y EL VENTILADOR DE REFRIGERAC ION SE APAGARAN ? EL HORNO EMITIRA AUTOMATICAMENTE, Y CADA DOS MINUTOS, TRES VECES EL SONIDO BEEP.
29 CUANDO EL HORNO ES CONECTADO POR PRIMERA VEZ O CUANDO LA CORRIENTE RETORNE LUEGO DE UNA INTERRUPCION, LA PANTALLA MOSTRA RA EL MENSAJE ENTER CLOCK TIME (INGRESE LA HORA). SI NO DESEA PROGRAMARLA PRESIONE RESET. USTED PUEDE VER LA HORA DEL RELOJ MIENTRAS COCINA PRESIONANDO LA TECLA CLOCK.
30 DESCONGELADO RAPIDO (SPEED DEFROST) 1. PRESIONE LA TECLA SPEED DEFROST 2. INTRODUZCA EL TIEMPO DE DESCONGELAMIENTO PRESIONANDO LAS TECLAS NUMERICAS. USTED DEBERA MARCAR EL TIEMPO EN MINUTOS Y SEGUNDOS, DE IZQUIERDA A DERECHA. PUEDE DIGITAR DE UNO (MARQUE 5 PARA 5 SEGUNDOS) HASTA CUATRO DIGITOS (2405 PARA 2 4 MINUTOS, 5 SEGUNDOS) 3.
31 CONVIRTIENDO FRACCIONES DE LIBRAS A ONZAS. FRACCIONES DE LIBRA ONZAS .01 HASTA .02 0 .03 HASTA .09 1 .10 HASTA .15 2 .16 HASTA . 21 3 .22 HASTA .27 4 .28 HASTA .34 5 .35 HASTA .40 6 .41 HASTA .46 7 .47 HASTA .53 8 .54 HASTA .59 9 .60 HASTA .65 10 .
32 PROGRAMANDO EL SEGURO PARA NIÑOS ESTE SEGURO PREVIENE LAS OPERAC IONES INDEBIDAS Y ACCIDENTALES DE SU HORNO MICROONDAS. PARA PROGRAMARLO MANTENGA PRESIONADA LA TECLA RESET POR 3 SEGUNDOS.
33 PARA PAPAS DE 8 A 10 ONZAS: 1. PRESIONE LA TECLA POTATO DOS VECES 2. INGRESE EL NUMERO DE PAPAS, DE 1 A 4, USANDO LAS TECLAS NUMERICAS. LOS TIEMPOS DE COCINADO PARA PAPAS DE TAMAÑO GRANDE SON LOS SIGUIENTES: CANTIDADES TIEMPO DE COCCION 1 PAPA 4 MIN.
34 3. PRESIONE START/STOP COMIDAS CONGELADAS (FROZEN DINNER) PARA UNA O DOS COMIDAS CONGELADAS PEQUEÑAS (DE 7 A 9 ONZAS): 1. PRESIONE LA TECLA FROZEN DINNER UNA VEZ 2. PARA UNA PORCION, PRESIONE START/STOP. PARA 2 PORCIONES, DIGITE EL “2” EN EL TECLADO NUMERICO.
35 TECNICAS DE COCINA COCINAR EN SU HORNO MICROONDAS ES MAS FACIL QUE EN LA CO CINA CONVENCIONAL, SIEMPRE QUE TENGA EN MENTE ESTAS CONSIDERACIONES: MEZCLE MUEVA ALIMENTOS TALES COMO GUISOS Y VEGETALES MIENTRAS LOS COCINE PARA DISTRIBUIR EL CALOR DE UNA MANERA PAREJA.
36 DEBE FILTRAR DENTRO DE LAS REJILLAS DE VENTILACION. NO PERMITA QUE EL PANEL DE CONTROL SE MOJE. LIMPIELO CON UN PAÑO SUAVE Y HUMEDO. NO USE DETERGENTES, ABRASIVOS O LIMPIADORES EN SPRAY. CUANDO LIMPIE EL PANEL DE CONTROL DEJE LA PUERTA ABIERTA DEL HORNO PARA PREVENIR QUE ESTE COMIENCE A FUNCIONAR ACCIDENTALMENTE.
37 PRUEBE LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS PARA VERIFICAR SI USTED PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA ANTES DE LLAM AR AL SERVICIO TECNICO. GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCION SU ARTEFACTO NO FUNCIONA NO ESTA CONECTADO A LA CORRIENTE ELECTRICA.
デバイスAvanti MO699SST-1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Avanti MO699SST-1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAvanti MO699SST-1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Avanti MO699SST-1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Avanti MO699SST-1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Avanti MO699SST-1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAvanti MO699SST-1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Avanti MO699SST-1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAvanti MO699SST-1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。