SamsungメーカーVCC4135の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
PORSZÍVÓ Regisztrálja termékét a www .samsung.com/register oldalunkon ❈ A készülék üzembe helyezése elŒtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást. ❈ Csak belsŒ használatra. Használati utasítás HU DJ68-00341G(4EA)-0.
HU-2 1. Az utasításokat figyelmesen olvassa el. Bekapcsolás elŒtt ellenŒrizze, hogy a porszívó alján, a géptörzslapon felt¦ntetett feszültség megegyezik-e a hálózati fes- zültséggel. 2. FIGYELMEZTETÉS : Ne használja a készüléket, ha a szŒnyeg vagy a padló vizes.
HU-3 A PORSZÍVÓ ÖSSZEÁLLÍT ÁSA ▲ A felszer eltség modelltŒl függŒen változhat. ▲ ▲ Eszköz tár olása. 1 OPCIÓ OPCIÓ OPCIÓ Tároláskor tegye a padlófejet fel.
HU-4 MIN = Sima felületr e, például függöny. MAX = Dur va padlóra és szŒnyegr e. A PORSZÍVÓ ÜZEMEL TETÉSE 2 MEGJEGYZÉS Ha a dugaszt a hálózat- ból kihùzza, a dugaszt fogja meg, nem a .
HU-5 2-6 P ADLÓ ESZKÖZÖK HASZNÁLA T A Padlószívó fej OPCIÓ OPCIÓ OPCIÓ Rés Por törlŒ Pokróctisztító kefe Ágynem¦ vagy takaró por talanítására A kefét körülvevŒ állati szŒröket, bolyhokat egy ollóval lehet levágni ▲ A jellemzŒk az egyes modelleknél eltérhetnek.
HU-6 JELZÃLÁMP ÁK 3 FIGYELEM : Kérjük, ne használja a készüléket megfelelŒ porzsák nélkül. Ha a jelzŒlámpa színe megváltozik kérjük, cserélje ki a porzsákot. Használat után, ha a zsák tele van, tisztítsa a textil zsákot ki és használja ùjra.
- HA PROBLÁMÁJA V AN PROBLÉMA OK JAVÍT ÁS A motor nem indul el. Áramhiány . HŒ védŒkapcsoló. EllenŒrizze a kábelt, a dugaszt és a konnektor t. Hagyja kih¦lni. A szívóerŒ folyamatosan csökken. CsŒfej, szívócsŒ vagy toldócsŒ eldugult.
Szín Készülék színe T eljesítmény T eljesítményfelvétel (W) Maximális szívóteljesítmény (W) Szabályozhatóság Markolati teljesítmény szabályozás Zajszint (dB/A) Maximális szívó.
VYSA V A Č ❈ P fi ed uvedením za fi ízení do pr ovozu si pr osím peãlivû p fi eãtûte tento návod. ❈ Pouze pr o použití uvnit fi . Náv od k obsluz e CS DJ68-00341G(4EA)-0.
CS-2 1. Peãlivû si p fi eãtûte všechny pokyny . P fi ed zapnutím za fi ízení se ujistûte, že použité napájení odpovídá hodnotám uvedeným na štítku umístûném na spodní stranû vysavaãe. 2. V AROV ÁNÍ : Nepoužívejte vysavaã na mokré kober ce a podlahy.
SEST A VENÍ VYSA V A Č E ▲ Vlastnosti se mohou lišit v závislosti na modelu. ▲ P fi ed uskladnûním zaparkujte podlahovou hubici. ▲ Úložný pr ostor pro nástr oje 1 VOLITELNÁ MOŽNOST VOLITELNÁ MOŽNOST VOLITELNÁ MOŽNOST CS- 3 DJ68-00341G(4EA)-0.
CS- 4 MIN = Urãeno pr o jemné tkaniny (nap fi . záclony). MAX = Urãeno pr o tvr dé podlahové kr ytiny a zátûžové kober ce. OVLÁDÁNÍ VYSA V A Č E 2 POZNÁMKA: P fi i vytahování zástrãky ze zásuvky pr osím uchopte napájecí kabel za jeho zástrãku, nikoliv za samotný kabel.
CS- 5 2-6 POUŽITÍ NÁSTROJÒ NA Č IŠTùNÍ PODLAHOVÝCH KR YTIN Podlahová hubice VOLITELNÁ MOŽNOST VOLITELNÁ MOŽNOST a VOLITELNÁ MOŽNOST Štûrbinová hubice Prachová hubice Kar táãna pokr ývky Potahy nebo pokrývky Chlupy nebo nitû v okolí kar t áã e odst fi ihn û te ▲ Funkce se u jednotlivých modelÛ mohou lišit.
CS- 6 INDIKÁ TORY 3 V AROV ÁNÍ : Nezapínejte pr osím vysavaã, aniž by byl p fi ipevnûn prachový sáãek. Když se zmûní bar va indikátoru, vymûÀte prosím prachový sáãek. Pokud je po použití vysavaãe textilní sáãek plný prachu, vyprázdnûte jej a znovu použijte.
CS- 7 - V P¤ÍP ADù, ŽE SE VYSKYTNE PROBLÉM PROBLÉM P¤Í Č INA ¤EŠENÍ Nezapne se motor . Není p fi ipojeno napájení. Aktivovala se tepelná pojistka. Zkontr olujte kabel, zástrãku a zásuvku. Nechte vysavaã vychladnout. Sací výkon se postupnû snižuje.
DJ68-00341G(4EA)-0.9 8/7/09 1:01 AM Page 16.
VYSÁ V A Č ❈ Pr ed používaním zariadenia si pozor ne preãítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pr e ìalšie použitie. ❈ Len na použitie v interiéri.
SK-2 1. Pozor ne si preãítajte tieto pokyny . Pred uvedením tohoto zariadenia do pr e- vádzky skontr olujte, ãi sa napätie v elektrickej sieti zhoduje s napätím uve- deným na typovom štítku na spodnej ãasti zariadenia. 2. VÝSTRAHA : Zariadenie nepoužívajte, ak sù kober ce alebo podlaha navlhnuté.
SK-3 ZOST A VENIE ZARIADENIA ▲ Príslušenstvo a funkcie závisia od konkrétneho modelu. ▲ Pr ed skladovaním zariadenia založte podlahovù hubicu.
SK-4 MIN = Jemné textílie, napr . záclony. MAX = Drsné podlahy a silne zneãis- tené kober ce. POUŽÍV ANIE ZARIADENIA 2 POZNÁMKA: Pri odpájaní sieÈovej šnùr y od elektrickej zásuvky Èahajte za kon- covku, nikdy nie za šnùr u samotnù, aby ste zabránili nadmer né- mu namáhaniu šnùr y .
SK-5 2-6 POUŽÍV ANIE PRÍSLUŠENSTV A Podlahová hubica V ARIANT V ARIANT V ARIANT Kefová hubica Štrbinová hubica Príslušenstvo a funkcie závisia od konkrétneho modelu. Kefová hubica na poÈahy Oblieãka alebo poÈah Nožniãkami odstráÀte zvieraciu srsÈ alebo namotané vlákna.
SK-6 INDIKÁ TORY 3 VÝSTRAHA : V ysávaã nepoužívajte bez založeného vr ecka na neãistoty . Ak sa zmení farba indikátora, vymeÀte vr ecko na neãistoty. Ak je po použití plátené vr ecko zaplnené, vyãistite ho a môžete ho používaÈ znova.
SK-7 - PROBLÉMY A RIEŠENIA PROBLÉM PRÍ Č INA RIEŠENIE Nefunguje motor . Nefunguje napájanie. Aktivovala sa tepelná poistka. Skontrolujte sieÈovù šnùr u, koncovku a zásuvku. Zariadenie nechajte vychladnùÈ. Klesá sací výkon. Sacia hubica, nasávacia hadica alebo tr ubica sù upchaté.
DJ68-00341G(4EA)-0.9 8/7/09 1:02 AM Page 24.
V A CUUM CLEANER Register your product at www .samsung.com/register ❈ Before oper ating this unit, please read the instructions carefully . ❈ For indoor use only .
EN-2 1. Read all instructions carefully . Before s witching on, mak e sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner . 2. W ARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
EN-3 ASSEMBLING THE CLEANER ▲ Features ma y var y according to model. ▲ For stor age, park the floor nozzle. ▲ T ool storage 1 OPTION OPTION OPTION DJ68-00341G(4EA)-0.
EN-4 MIN = F or delicate f abrics, e.g. net cur tains. MAX = For hard floors and hea vily soiled car pets . OPERA TING Y OUR CLEANER 2 NO TE : When removing the plug from the sock et, please take care to grasp the plug, not the cord in order to av oid undue stress.
EN-5 2-6 USING FLOOR T OOLS Floor Nozzle OPTION OPTION OPTION Crevice Dusting Features ma y vary according to model. Blanket brush Bedclothes or Blanket Cut off pet hairs or threads sur- rounding brush by using scissors. ▲ OPTION DJ68-00341G(4EA)-0.
EN-6 INDICA T OR LIGHTS 3 W ARNING : Please do not attempt to operate the cleaner without a dust bag fitted. When the indicator color has changed Please replace the dust bag. After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use it again.
EN-7 - IF Y OU HA VE A PROBLEM PROBLEM CA USE REMED Y Motor does not star t. No power supply . Thermal cut-out. Check cab le, plug and sock et.Leav e to cool. Suction force is g radually decreasing. Nozzle, suction hose or tube is bloc ked. Remov e the object.
DJ68-00341G REV(0.9) DJ68-00341G(4EA)-0.9 8/7/09 1:02 AM Page 32.
デバイスSamsung VCC4135の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung VCC4135をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung VCC4135の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung VCC4135の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung VCC4135で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung VCC4135を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung VCC4135の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung VCC4135に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung VCC4135デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。