SamsungメーカーVR330の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 106
Manual de instrucciones DVD-VR330,VR330S www .samsung.com/mx AK68-00995C-00 Antes de usar el aparato lea este manual a fin de evitar mal funcionamiento o daños y guarde para futuras referencias.
I ntroducción 2- Español P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERT A (O P AR TE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HA Y PIEZAS QUE PUEDAN SER REP ARADAS POR EL USUARIO. P ARA CUALQUIER REP ARACIÓN, PÓNGASE EN CONT ACTO CON EL PERSONAL TÉCNICO CALIFICADO.
I ntroducción Español - 3 Instrucciones de seguridad importantes Lea detenidamente estas instrucciones de operación antes de utilizar la unidad. Siga todas las instrucciones de seguri- dad que se enumeran a continuación. Conserve estas instrucciones de operación a mano para consultarlas en el futuro.
I ntroducción • Para los archivos MP3 grabados con una VBR (veloci- dad de transferencia) de 80 Kbps a 320 Kbps, el sonido puede interrumpirse o cortarse. • El rango de velocidad de transferencia de reproduc- ción es de 56Kbps a 320Kbps. • La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas.
I ntroducción Español - 5 Reproducción y grabación de discos DVD-RW • La grabación y reproducción puede realizarse en discos DVD-RW tanto en Modo V ideo como en Modo VR. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en modo VR o modo Video, no es posible realizar ninguna grabación adicional.
I ntroducción 6- Español Índice Introducción Introducción Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Instrucciones de seguridad importantes .
I ntroducción Español - 7 Uso de las funciones Buscar y Saltear . . . . . . . . .44 Reproducción en cámara lenta / Reproducción de movimiento paso a paso . . . . . .45 Acerca de ANYKEY (cualquier tecla) . . . . . . . . . . .45 Repetición de reproducción .
I ntroducción Características generales La DVD-VR330, VR330S le permite grabar y reproducir video digital de alta calidad en discos DVD-RW/DVD-R. Usted puede grabar y editar video digital en discos DVD-RW/DVD-R como si fueran cintas de VCR.
I ntroducción Antes de leer el manual del usuario Asegúrese de conocer los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Cómo utilizar la Grabadora de DVD y VCR Paso 1 Seleccionar el tipo de disco Paso 2 Formatear el disco para comenzar a grabar Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos.
I ntroducción 10 - Español Paso 6 Finalizar y reproducir en otros componentes de DVD Para reproducir su DVD en otros componentes de DVD, puede ser necesario finalizar el disco. Primero, finalice todas las operaciones de edición y grabación, luego final- ice el disco.
I ntroducción Panel frontal (DVD-VR330) 1. BANDEJA DE DVD 2. BOTÓN DVD OPEN/CLOSE (abrir/cerrar el DVD) 3. BANDEJA DE VCR 4. BOTÓN VCR EJECT (expulsión de VCR) 5. BOTÓN POWER (encendido) 6. PUERT O DE ENTRADA DE VIDEO (A V 2 IN) 7. PUER TOS DE ENTRADA DE AUDIO IZQUIER- DO, DERECHO (A V 2 IN) 8.
I ntroducción 12 - Español Panel frontal (DVD-VR330S) 1. BANDEJA DE DVD 2. BOTÓN DVD OPEN/CLOSE (abrir/cerrar el DVD) 3. BANDEJA DE VCR 4. BOTÓN VCR EJECT (expulsión de VCR) 5. BOTÓN POWER (encendido) 6. PUERT O DE ENTRADA DE VIDEO (A V 2 IN) 7.
I ntroducción Español - 13 Desembalaje Accesorios V erifique que tenga los accesorios suministrados que se indican a continuación. Cable de video/audio Cable RF para TV Baterías para el control remoto (tamaño AAA) Control remoto Manual del usuario Pantalla del panel frontal 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 1.
I ntroducción 14 - Español Recorrida del control remoto 13. Botón SUBTITLE (subtítulos) Oprima este botón para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD. 14. Botón ANYKEY (cualquier tecla) Oprima este botón para ver el estado del disco que se está reproduciendo.
Español - 15 C onexiones C onexión y c onfiguración Descripción general rápida La descripción general rápida presentada en esta guía le brindará la información suficiente para comenzar a utilizar la grabadora.
16 - Español C onexiones Paso 1: Conexión del cable de la antena Hay varias formas de conectar la Grabadora de DVD y VCR. Seleccione a continuación la conexión de la antena que mejor se adapte a sus necesidades. Pared A ENTR. ANT . Cable RF A SAL.
Espa ñ ol - 17 C onexiones Decodificador de cable Pared A ENTR. ANT . A SAL. ANT . A ENTR. ANT Antena + Decodificador de cable + Grabadora de DVD y VCR + TV : Decodificador de cable con muchos canales codificados Puede grabar canales seleccionando el canal en el decodificador de cable.
18 - Espa ñ ol C onexiones Decodificador de cable Pared A ENTR. ANT . A SAL. ANT . A ENTR. ANT Antena + Grabadora de DVD y VCR + Decodificador de cable + TV : Decodificador de cable con pocos canales codificados Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el decodificador de cable.
Espa ñ ol - 19 C onexiones Paso 2: Conexión del cable de video Hay varias formas de conectar la Grabadora de DVD y VCR. Seleccione una de las conexiones de video de las p á ginas siguientes. Debe utilizar una de las siguientes conexiones de audio/video de esta unidad.
20 - Espa ñ ol C onexiones ■ La salida de S-Video y V ideo componente est á n disponibles ú nicamente si el TV admite entrada de S-Video o V ideo componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de V ideo componente, compruebe las conexiones del TV y la configuraci ó n de selecci ó n de entrada del TV .
Espa ñ ol - 21 C onexiones Cable componente (no suministrado) COMPONENT P R P B Y verde azul rojo verde azul rojo Conexi ó n a terminales de entrada de video componente (Y ,P B ,P R ) Conecte los ca.
22 - Espa ñ ol C onexiones Paso 3: Conexión del cable de audio Seleccione una de las conexiones de audio de las p á ginas siguientes. INPUT AUDIO R L VIDEO Blanco Rojo Amarillo Cable de Audio / V í deo Conexi ó n a un TV Esta conexi ó n utilizar á los altavoces del TV .
Espa ñ ol - 23 C onexiones Cable de Audio / V í deo INPUT ANALOG AUDIO RL Rojo Blanco Conexi ó n a un amplificador est é reo con conectores de entrada anal ó gica Si el amplificador est é reo s ó lo tiene tomas de ENTRADA DE AUDIO (L y R), utilice las tomas de SALIDA DE AUDIO.
24 - Espa ñ ol C onexiones Cable ó ptico (no suministrado) Cable coaxial (no suministrado) INPUT Digital Audio o Amplificador de A V Posterior(I) Frontal(I) Subwoofer Posterior(D) Frontal(D) Centro .
Espa ñ ol - 25 C onexiones Paso 4: Conexión de dispositivos externos Permite conectar la Grabadora de DVD y VCR a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas.
26 - Espa ñ ol C onexiones AUDIO VIDEO R L OUTPUT Videoc á mara Cable de Audio / V í deo Conexi ó n de una videoc á mara al terminal A V 2 IN T ambi é n puede utilizar los terminales A V 2 IN del panel frontal de la Grabadora de DVD y VCR. Puede grabar desde el equipo conectado, como puede ser una videoc á mara.
Espa ñ ol - 27 C onexiones DV OUT Cable DV (no suministrado) Videoc á mara Conexi ó n de una videoc á mara al terminal DV IN Si la videoc á mara tiene un terminal de salida DV , con é ctela al terminal de entrada de DV de la Grabadora de DVD y VCR.
28 - Espa ñ ol C onexiones El DVD Recorder & VCR debe conectarse a un enchufe est á n-dar de 100-240V CA, 50/60 Hz. Evite pulsar botones en elcontrol remoto o en la unidad durante una configu- raci ó n autom á tica. Mientras el DVD Recorder&VCR est á realizandouna configuraci ó n autom á tica, “ AUTO ” parpadear á .
Espa ñ ol - 29 C onexiones Para determinar si su televisor es compatible, siga las instrucciones detalladas a continuaci ó n. 1. Encienda su televisor .
30 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema C onfiguración del sistema Navegación por el menú en pantalla Los men ú s en pantalla le permiten activar o desactivar diversas funciones en su Grabadora de DVD y VCR. Utilice los siguientes botones para abrir y navegar por los men ú s en pantalla.
Espa ñ ol - 31 C onfiguración del sistema 4 Oprima los botones …†œ √ para seleccionar la Fecha actual y la Hora actual, luego oprima el bot ó n ENTER . Cuando se almacene la hora actual en la memo- ria y se cierre la configuraci ó n, la hora actual aparecer á en la pantalla del panel frontal.
32 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema Ajuste de canales Esta caracter í stica le permite configurar manualmente la banda del sintonizador de la Grabadora de DVD y VCR en Antena o Cable, seg ú n qu é tenga conectado al puerto de entrada de antena durante la configuraci ó n inicial.
Espa ñ ol - 33 C onfiguración del sistema Añadir o eliminar canal 4 Oprima los botones …† para seleccionar A ñ adir o Eliminar Canal , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 5 Oprima los botones …† o los botones num é ricos para seleccionar los canales que desea a ñ adir o eliminar en la pantalla Seleccionar canal.
34 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema 3 Oprima los botones …† para seleccionar Ajuste de Canales , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 4 Oprima los botones …† para seleccionar Canal de salida , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 5 Oprima los botones …† para seleccionar CH3/CH4 , luego oprima el bot ó n ENTER o √ .
Espa ñ ol - 35 C onfiguración del sistema Salida Digital 1. PCM : Convierte a audio PCM (2CH) de 48kHz. Seleccione PCM cuando utilice las salidas de audio anal ó gicas. 2. Bitstream : Convierte a Dolby Digital Bitstream (5.1CH). Seleccione Bitstream cuando utilice las salidas de audio anal ó gicas.
36 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema Configuración de las opciones de visualización (video) Esta funci ó n le permite configurar la pantalla del televisor . 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el bot ó n MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Configuraci ó n , luego oprima el bot ó n ENTER o √ .
C onfiguración del sistema Configuración del control parental La funci ó n de Control parental act ú a junto con los DVD a los que se les asign ó una clasificaci ó n, lo que le permite controlar los tipos de DVD que mira su familia. Hay hasta 8 niveles de clasificaci ó n en un disco.
38 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema Configuración de VCR Esta funci ó n permite configurar el VCR. 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el bot ó n MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Configuraci ó n , luego oprima el bot ó n ENTER o √ .
C onfiguración del sistema Entrada de video Puede ver video desde un componente externo a trav é s de los terminales de entrada A V 1(Compuesto) o S-video. 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el bot ó n MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Configuraci ó n , luego oprima el bot ó n ENTER o √ .
40 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema Puede configurar la hora del modo EP (reproducci ó n extendi- da) en 6 u 8 horas. 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el bot ó n MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Configuraci ó n , luego oprima el bot ó n ENTER o √ .
C onfiguración del sistema 7 Oprima el bot ó n REC para comenzar a grabar. Aparecer á el mensaje “¿ Desea crear el men ú de cap í tulo tras esta grabaci ó n? ” . 8 Oprima los botones œ√ para seleccionar S í y oprima el bot ó n ENTER ; comienza la grabaci ó n.
42 - Espa ñ ol R eproducción Lea la siguiente informaci ó n antes de reproducir un disco. C ó digo de regi ó n (DVD-Video solamente) T anto la Grabadora de DVD y VCR como los discos est á n codificados por regi ó n. Estos c ó digos regionales deben coincidir a efectos de que el disco se reproduzca.
Espa ñ ol - 43 R eproducción Reproducción de un disco ■ No mueva su Grabadora de DVD y VCR mientras reproduce un disco, ya que esto puede causar da ñ os al disco. ■ Aseg ú rese de oprimir el bot ó n OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja de discos.
44 - Espa ñ ol R eproducción Uso de las funciones Buscar y Saltear Buscar en un cap í tulo o pista Durante la reproducci ó n, oprima el bot ó n SEARCH œœ o √√ del control remoto. Cada vez que oprima el bot ó n SEARCH , la velocidad de reproducci ó n cambiar á de la siguiente manera.
Espa ñ ol - 45 R eproducción Reproducción en cámara lenta/Reproducción de movimiento paso a paso Reproducci ó n en c á mara lenta (DVD-VIDEO / DVD-RAM / DVD-RW / DVD-R) Durante el modo pausa, oprima el bot ó n SEARCH œœ o √√ del control remoto durante m á s de 1 segundo.
R eproducción • Si desea avanzar a una hora deseada para ayudarlo a encontrar una escena. 1 Oprima el bot ó n ANYKEY durante la reproducci ó n. 2 Oprima los botones … … † † para seleccionar Tiempo . 3 Ingrese la hora en la secuencia de horas, minutos y segundos utilizando los botones num é ricos, luego oprima el bot ó n ENTER .
Español - 47 R eproducción Selección del idioma de subtítulo y del audio Selección del idioma de audio El funcionamiento de los idiomas de audio depende del tipo de disco. Esta función está disponible durante la reproducción. Uso del botón AUDIO 1 Oprima el botón AUDIO durante la reproducción.
48 - Español R eproducción Use del botón ANGLE 1 Oprima el botón ANGLE durante la reproducción. 2 Oprima los botones …† para seleccionar el ángulo deseado.
Español - 49 R eproducción Uso de los señaladores Marque las escenas que desea ver de nuevo para que pueda comenzar la reproducción desde la posición marcada. 1 Oprima el botón MARKER durante la reproducción. 2 Oprima el botón ENTER cuando aparezca la escena deseada.
50 - Español R eproducción Uso de los marcadores 1 Oprima el botón MARKER durante la reproducción. 2 Oprima el botón ENTER cuando aparezca la escena deseada. • Se exhibirá el número 01 y se memorizará la escena. 3 Oprima el botón œ √ para desplazarse hacia la siguiente posición.
Español - 51 R eproducción Reproducción de un CD de audio (CD-DA) Cada disco dispone de diversas funciones de menú. Reproducción de un CD de audio (CD-DA) 1 Inserte un CD de audio (CD-DA) en la bandeja de discos. • Aparecerá el menú del CD de audio y las pistas (canciones) se reproducirán automáticamente.
R eproducción Reproducción de un disco de MP3 Reproducción de un disco MP3 1 Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco. 2 Oprima los botones …† hasta seleccionar Navegación del Disco y oprima el botón ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Música y oprima el botón ENTER o √ .
Español - 53 R eproducción Modo de opción de reproducción 1 Pulse el botón ANYKEY en parada. Se resaltará la opción Reproducir . 2 Oprima los botones …† para seleccionar la Opción de reproducción, y luego oprima el botón ENTER .
R eproducción Puede registrar un máximo de 30 pistas en la lista de reproducción. 1 En modo de pausa, oprima el botón ANYKEY . Se resaltará la opción Reproducir . 2 Oprima los botones œ √ para seleccionar Lista de reprod. , luego oprima el botón ENTER .
R eproducción 5 -1 Si oprime el botón √ ll , aparecerá la pantalla de velocidad de la presentación. Oprima los botones œ √ para configurar la velocidad de la presentación de diapositivas, luego oprima el botón ENTER . 5 -2 Oprima el botón ENTER con una imagen selec- cionada en la pantalla Album.
R eproducción Descripción de la función MPEG4 ■ Este Grabador de DVD puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo: - Formato de códec MPEG4: DivX 3.1 1 DivX 4.x DivX 5.x - Formato de audio: .MP3, .MPEG, .PCM, .AC3, .DTS ■ Formatos de archivos de subtítulos admiti- dos: .
R eproducción Cada vez que graba una cinta en esta Grabadora de DVD y VCR, automáticamente se marca un “índice” en la cinta cuando la grabación comienza. La función de Búsqueda permite avanzar o retroceder a un índice específico y comenzar la reproducción desde ese punto.
58 - Español R eproducción Fin de búsqueda Utilice esta función cuando desee buscar una posición en blanco para grabar un programa en la cinta. 1 Oprima el botón ANYKEY cuando la cinta esté detenida. 2 Oprima los botones …† para seleccionar Fin de búsqueda , luego oprima el botón ENTER .
Español - 59 G rabación ■ Finalizar - Esta función cierra el DVD-RW/-R de modo tal que no se pueda realizar ninguna grabación adicional. ■ No finalizar - Esta función permite que se puedan realizar grabaciones adicionales en un disco DVD-RW grabado originalmente en la DVD-VR330, VR330S.
60 - Español G rabación Formatos de grabación Cuando usted introduce un disco sin usar , aparece el siguiente mensaje. Dado que las funciones disponibles difieren según el tipo de disco, seleccione el disco que mejor se adapte a sus preferencias.
Español - 61 G rabación Leyendas concernientes al control de copias Las emisiones televisivas que contienen leyendas de control de copias pueden contar con uno de los siguientes tres tipos de leyendas: Copia-libre, Copia-una vez y Copia-nunca Si desea grabar un programa del tipo “copia-una vez”, utilice el DVD-RW con CPRM en Modo VR.
62 - Español G rabación Grabación mediante un puerto de entrada DV Grabación desde dispositivos externos Siga estas instrucciones para grabar en un disco o en una cinta desde dispositivos externos como una videocámara.
Español - 63 G rabación Grabación con temporizador Grabación con un solo botón (OTR) La grabación mediante una tecla (OTR) permite añadir tiempo de grabación en incrementos predefinidos de hasta 4 horas oprimiendo de forma repetida el botón REC .
64 - Español G rabación • Modo de grabación (VCR) AUTO : Selecciónelo cuando desee configurar la calidad del video automáticamente. La calidad automática depende del tiempo restante de la cinta de VCR.
G rabación Edición de la lista de grabaciones programadas Siga estas instrucciones para editar la lista de grabaciones con temporizador . 1 Oprima el botón MENU . 2 Oprima el botón …† para seleccionar Grab. con temp. , luego oprima el botón ENTER o √ .
66 - Español G rabación Grabación básica de VCR Antes de comenzar 1. V erifique las conexiones del canal de TV y de la antena. 2. V erifique el tiempo restante en la cinta. Puede grabar un programa de TV en curso introduciendo una cinta en blanco y presionando el botón ● ( REC ).
Español - 67 G rabación 4 Oprima el botón ● ( REC ) en el control remoto o en el panel frontal. Para ver de qué opciones dispone mientras la grabación está en curso, lea “Funciones de grabación especiales”. 5 Oprima el botón STOP para detener o finalizar la grabación que está en curso.
G rabación Puede copiar desde DVD a VCR o desde VCR a DVD. V erifique el tiempo restante en la cinta y en el disco. Para copiar de DVD a VCR 1 Con la unidad en el modo Stop (Detener), oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Copiar , luego presione el botón ENTER o √ .
Español - 69 G rabación Para copiar de VCR a DVD 1 Con la unidad en el modo Stop (Detener), oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Copiar , luego oprima el botón ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar VCR --> DVD , luego oprima el botón ENTER o √ .
70 - Español E dición E dición En esta sección se presentan funciones básicas de la edición de DVD y se explican tanto las funciones de edición para la grabación en un disco como las funciones de edición para todo el disco. Reproducción de la lista de títulos .
E dición 2 Oprima los botones …† para seleccionar Lista de Títulos , luego oprima el botón ENTER o √ dos veces. Aparecerá la pantalla T ittle List. 3 Oprima los botones …† para seleccionar Título , luego oprima el botón ENTER o √ . Aparecerá el menú Editar:Reproducir , Camb.
72 - Español E dición Edición básica (Lista de Títulos) Cambio de nombre (etiquetado) de un título Siga estas instrucciones para cambiar un nombre de la lista de títulos, es decir , para editar el título de un programa grabado. 1 Oprima el botón TITLE LIST .
Español - 73 E dición Bloqueo (protección) de un título Siga estas instrucciones para bloquear un título y protegerlo de la eliminación accidental. 1 Oprima el botón TITLE LIST . Aparecerá la pantalla Lista de títulos. O bien utilice el botón MENU .
74 - Español E dición 2 Oprima los botones …† para seleccionar un título que desea borrar de la Lista de título, luego oprima el botón ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Modificar , luego oprima el botón ENTER o √ .
E dición 5 Oprima el botón ENTER en el punto de fin. La imagen y el tiempo del punto de fin aparecen en la ventana del punto de fin de la eliminación de la sección. 6 Oprima los botones œ√ para seleccionar Eliminar , luego oprima el botón ENTER .
76 - Español E dición 5 Oprima el botón ENTER en el punto de fin. • La imagen y el tiempo del punto de fin aparecen en la ventana Fin. • La barra de selección de color amarillo se mueve al ítem Crear . - Para crear una nueva lista de reproducción - 6 Oprima los botones œ√ para seleccionar Crear , luego oprima el botón ENTER .
Español - 77 E dición 4 Oprima el botón STOP para detener la reproducción. V olverá a aparecer la pantalla Modificar Lista de Reproducción. Cambio del nombre de un título de la lista de reprodu.
78 - Español E dición 4 Oprima los botones …†œ √ para seleccionar la escena que desea reproducir , luego oprima ENTER . Se selecciona el título de la lista de reproducción que desea reproducir . 5 Oprima ENTER . La escena seleccionada se reproducirá.
Español - 79 E dición 4 Oprima los botones …† œ √ para seleccionar la escena que desea mover (cambiar de posición), luego oprima ENTER . 5 Oprima los botones …† para seleccionar Mover , luego oprima ENTER . • Aparece una ventana de selección de color amarillo sobre la escena que desea mover .
80 - Español E dición 4 Oprima los botones …† œ √ para seleccionar la escena antes de la cual se introducirá una nueva escena, luego oprima ENTER . Aparecerá una ventana de selección de color amarillo sobre la escena que se añadirá como nueva escena.
Español - 81 E dición Eliminación de un título de la lista de reproducción 1 Oprima el botón PLA Y LIST con el disco detenido. Aparecerá la pantalla Editar lista de reproducción. O bien utilice el botón MENU . • Con la unidad en el modo Detener , oprima el botón MENU .
82 - Español E dición 4 Oprima los botones œ √ para selecci onar Sí , luego oprima ENTER . Se vuelve automáticamente a la pantalla Modificar Lista de Reproducción luego de concluir la operación de eliminación. Edición del nombre del disco Siga estas instrucciones para darle un nombre a un disco.
Español - 83 E dición Protección del disco La función Disc Protect (Protección del disco) le permite proteger sus discos y evitar que se formateen o borren accidentalmente. 1 Con la unidad en el modo Detene, oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Control.
84 - Español E dición 4 Oprima los botones œ √ para seleccionar Sí , luego oprima ENTER . El disco se formatea. Los modos DVD-VR y DVD-V son compatibles con los siguientes tipos de disco.
Español - 85 E dición Desfinalización de un disco (modo V/VR) 1 Con la unidad en el modo Detener , oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Control. de Discos , luego oprima ENTER o √ . ■ Una vez que se finalizó un disco, no se podrán eliminar títulos de la lista de grabaciones.
86 - Español E dición Eliminar todas las listas de títulos 1 Con la unidad en el modo Detener , oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Control. de Discos , luego oprima ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Eliminar T odas las Listas de Títulos , luego oprima ENTER o √ .
Español - 87 R eferencia R eferencia Resolución de problemas Especificaciones GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL † † Resolución de problemas (DVD-VIDEO/VIDEO-CD/DVD-RAM/ DVD-RW/DVD-R) ...............................................
R eferencia Si su producto experimenta problemas de funcionamiento, verifique los puntos siguientes antes de comunicarse con un centro de reparaciones autorizado de Samsung, Problema Explicación/Solución • V erifique si el cable de alimentación está bien conectado al tomacorriente.
Español - 89 R eferencia Resolución de problemas (DVD) Problema Explicación/Solución No es posible utilizar la operación o función debido a uno de los siguientes motivos: (1) Su disco DVD no admite esa función (por ejemplo, ángulos) (2) Ha solicitado un título, capítulo o tiempo de escaneo que se encuentra fuera del rango correcto.
90 - Español R eferencia Resolución de problemas (VCR) Antes de comunicarse con un centro de reparaciones autorizado de Samsung, realice los simples controles que se detallan a continuación. Problema Explicación/Solución Falta de electricidad • V erifique que el enchufe esté conectado al tomacorriente.
Español - 91 R eferencia Problemas y soluciones (Mensajes de error de pantalla) Explicación / Solución • No puede grabar el video al estar protegido por copyright. • El disco que está utilizando está protegido. Para grabar en este disco o utilizar esta función,cancele la función de protección de disco.
92 - Español R eferencia Problemas y soluciones (Mensajes de error de pantalla) Explanation / Solution • No puede utilizar el disco porque contiene errores de grabaciones anteriores. Utilícelo tras formatear el disco. • Al usarlo, se producen errores.
Español - 93 R eferencia Requisitos de alimentación 100-240V CA, 50/60Hz Consumo de energía 28 vatios General Peso 3,97 kg Dimensiones 42,93 cm (An.) x 26,92 cm (Pr .) x 7,87 cm (Al.) T emp. de operación + 5 °C to +35°C Otras condiciones Mantener a nivel durante el funcionamiento.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center . Póngase en contacto con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene algún comentario o pregunta en relación con los productos de Samsung, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG.
DIRECTORIO CENTROS DE SER VICIO AUTORIZADOS UN EXPER TO CERCA DE TI Español - 95 00995C_VR330_XAX-Spa3 2006.3.24 8:12 PM Page 95.
Para localizar el Centro de Servico Autorixado más cercano siga los siguientes pasos: 1. -Localice su Estado correspondiente por or den alfabético. 2.
Español - 97 Red Nacional de Centr os de Servicio Autorizados SAMSUNG AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES “Video Electronics” Av . López Mateos No.111 Ote. Col. Centro T el.: 01 (49) 15 57 54 BAJA CALIFORNIA NORTE ENSENADA “Servicio Electrónico Ensenada” Calle Cuarta No.
Red Nacional de Centr os de Servicio Autorizados SAMSUNG MEXICO “Central Electrodoméstica” Puerto Zihuatanejo No. 2 Local 1 Esq. Camino a san Juan de Aragón Col. Casas Alemán T el. 5757 4150 MEXICO “Electromex S.A. de C.V .” Calz. de Tlalpan No.
Red Nacional de Centr os de Servicio Autorizados SAMSUNG GUADALAJARA “T eletécnica Guadalajara” Av . Enrique Díaz de Léon No. 270-A Col. Santa T eresita T el.: 01 (3) 8 25 85 50 PUERTO V ALLART A “Electrónica Integral” Candelaria No. 202 Col.
Red Nacional de Centr os de Servicio Autorizados SAMSUNG NOVOLA TO “Electrónica María Jazmín” Niños Héroes y Rosales No. 89 Col. Centro T el.: 01 (67) 27 01 30 SONORA CD. OBREGON “Audio y Video” Zaragoaz Poniente No. 516 Col. Centro T el.
CENTROS DE SER VICIO DIRECTO DE F ABRICA GUADALAJARA Av . de la Paz No. 1480 Sector Juárez C.P . 44170 Guadalajara, Jalisco. T el. / Fax: 01 (3) 8 26 86 86 Lada 800: 01 800 71 53 446 MONTERREY Av . V enustiano Carranza No. 476 Sur Col. María Luisa C.
Requisitos para hacer válida su garantía: 1.-Contactar a cualquiera de los Centro de Servicio Autorizados incluídos en este directorio. 2.-Pr esentar la Póliza de Garantía con los datos completos (sello de tienda con fecha de venta, modelo y número de serie).
CER TIFCADO DE GARANTIA W arranty Certificate TV Audio Video Lavadora Refrigeradora Microondas Aire Acondicionado Washing Machine Refrigerator Microwave Oven Air Conditioner Fax Monitor Impresora Camera Y epp Otros: Printers Camcorder Others Modelo No.
Panamá Colombia SAMSUNG ELECTRONICS LA T . (ZL), S.A SAMSUNG ELECTRONICS LA T . (ZL), S.A. Calle 50, Edif. Credicorp Bank Carrera 9na. A #9902, Edif. City Bank ofc. 106 T el: 507-210-1 122, 800-FAST (3278) T el: 571-642-0555, 01-8000-1 12-1 12 SAMSUNG DIGIT AL CENTER Via España, Edif.
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO AUDIO & VIDEO 01 8000 - 1 121 12 TECNIFRIO Carrera 14 # 5-83 T el. 075 - 5653600 /Fax. 5653600 E-mail : tecnifrioaguachica@hotmail.com TECNOLOGIA ELECTRONICA COLOMBIANA Calle 24 No 16-14 Lc. 101Ed. Galeon T el. 076 - 741 1053 / Fax.
AK68-00995C-00 Español 00995C_VR330_XAX-Spa3 2006.3.24 8:12 PM Page 106.
デバイスSamsung VR330の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung VR330をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung VR330の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung VR330の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung VR330で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung VR330を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung VR330の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung VR330に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung VR330デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。