SamsungメーカーWEP 300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 58
Wor ld Wi de We b http:// www .samsungmo bileusa.com http://www .samsun gmobile.com http://www .samsun g.com/ca http://www .samsun g.com.br Printed in Kore a Code No .
English / Français / Español / Português WEP300.book Page 2 Friday, Septem ber 28, 2007 11:20 AM.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Esp añol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 E ng li s h Contents Safety and usage information ..... .................... ................... ........2 Y our headset overview .............. ................ .................... ........... 3 Charging the headset ............. .................
2 Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetoot h SIG, Inc. worldwide. Blueto oth QD ID: B012977 • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it or replace the battery .
3 E ng li s h Your headset overview If your headset respo nds slowly , stops respond ing, or freezes, press the reset button on the back of the headset w ith a pointed to ol. V olume down button Earpiece Microphone Mult i-function button Vo l u m e up button Indicator light Rese t b utt on WEP300.
4 Put the a dapter into the ja ck on the head set and into the electrical outlet. Charge the headse t until the r ed indicator light turns blue. T o turn the headset on, p ress and hold th e Multi-functio n button until the blue indicator light flashes 4 times.
5 E ng li s h • Standby mode : The headset is wa iting for a call. The blue indicator light flashes every 3 s econds. • Active mode : The headset has a call in progress. The blue indicator light flashes every 8 s econds. • Pairing mo de : The blue indicator light stays lit.
6 • If the pairing is successful, the blue indica tor light will flash 10 times rapidly before entering Standby mode. • If the blue indicator light remains lit, retry pairing.
7 E ng li s h In Active mode Press the M ulti-functio n button to: • End a call • T ransfer a call from the phone to t he headset Press and ho ld the Multi-functi on button to: • Place a call on hold • Answer a second call • Retrieve a call on hold Press [+] or [-] to adjust the volume.
8 Users are not per mitted to make changes or modi fy the device in any w ay . Changes or modifications not ex pressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment.
9 E ng li s h F AILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MA Y LEAD TO SER IOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPER TY DAMAGE. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS - SA VE THESE INSTRU CTIONS. DANGER - T O REDUCE THE RI SK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULL Y FOLLOW THESE INSTRUCT IONS.
10 Although your phone is quite sturdy , it is a complex piece of equipment and can be broken. Avoid dropping, hitting, bending or sitting on it. Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.
11 E ng li s h • Specifically exem pt from any warrant y are limited-life consumable components such as batteries and other accessories • Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping.
12 Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the pu rchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Specifications Item Specifications and description V ersions Compatible with Bluetooth 2.
13 F rança i s Table des matières Information sur l'utilisation et la sécurité ......... ................... ...... 14 Aperçu de l'oreillette ........... ................... ................ ................ 15 Chargement de l'oreillette .
14 Bluetooth ® est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. Bl uetooth QD ID: B012977 • Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette quelle qu'en soit la raison. Cela risquerait d'entr aîner le dysfonctionnement de l'oreillette ou de la rendre combustible.
15 F rança i s Une utilisation prolongée de l'orei llette à un très haut volume peut endommager votre ouïe. Aperçu de l'oreillette T ouche pour diminuer le volu me Écouteur Microphone T ouche multifonction T ouche pour augmenter le volume Témo in lumineux T ouche de réinitialisation WEP300.
16 Brancher l'extrémité appropriée de l'adaptateur dans la prise de l'oreillet te et l'autre extrémité dans une prise de courant.
17 F rança i s Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction j usqu'à ce que le témoin bleu clignote 4 fois. Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce qu e l es voy ants bleu et rouge clignotent.
18 1 Entrer en mode synchronisation. • Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé après avoir clignoté. • Si c'est la première fois que vous m ettez l'or eillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation.
19 F rança i s Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles avec votre téléphone. En mode attente Appuyer sur la touche multifonction pour : • Répondre à un appel entrant .
20 En mode act if Appuyer sur la touche multifonction pour : • Mettre fin à un appel • T ransférer un appel du téléphone à l'o reillette Maintenir enfoncée la touc he multifonction pour.
21 F rança i s (1) L'appareil concerné ne doit pas provoquer d'interférence s nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctio nnement non désiré.
22 Il n'indique pas qu' Industrie Canada approuve le produit. L'adaptateur de vo yage de ce casque d'écoute est c onforme aux exigences d'UL en vigueur en matière de sécurité. V euillez respecter les consignes de sécurité établies par la norm e UL.
23 F rança i s Les modifications a pportées au téléphone radio qui n'ont pas été expressément autorisées par Samsung auront pour effet d'annuler le droit d'utilisat ion de l'équipement par l'utilisateur . Utilisez seulement les piles, les antennes et les ch argeurs autorisés.
24 La responsabilité de Sams ung et de sa société d'entretien se limite au coût de la répara tion ou de remplacement de l'appareil sous garantie.
25 F rança i s (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
26 Caractéristiques techniques Élément Spécifications et description V ersion s Comp atible av ec la ve rsion Bluetooth 2.0 ou avec les versions ultérieures à cette dernière Profils Profil orei.
27 E spa ñ o l Contenidos Información de seguridad y uso .. .................... ................... ...... 28 Panor ama general de los auriculares ............... ................... ...... 29 Carga de los auriculares ...................... .......
28 Bluetooth ® es una marca com ercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el m undo. Bluetooth QD ID: B012977 • No desarme ni modifique l os auriculares por ningún mot ivo. Esto podría ocasionar p roblemas de funcionamiento o peligro de combustión.
29 E spa ñ o l Panorama general de los auriculares Si los auriculares responden lentamente, dejan de responder o se congelan, pulse el botón de restablecimiento que se encuentra en la parte posterior de los auriculares con una herramienta puntiaguda.
30 Coloque el adaptador en la tom a de los auriculares y en el tomacorriente. Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja cambie a azul. Par a encender el auricular , mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee cuatro veces.
31 E spa ñ o l • Modo de espera : El auricular está esperando una llamada. La luz indicadora azul parpadea cada tres segundos. • Modo activo : El auricular tiene una llamada en curso. La luz indicadora azul parpadea cada ocho segundos. • Modo de conexión : La luz indicadora azul se mantiene encendida.
32 2 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del telé fono. (Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros) • Si logra realizar la conexión, la luz indicadora azul parpadeará diez veces rápidame nte antes de introducir el modo de espera.
33 E spa ñ o l Mantenga presionado el botón de funci ones mú ltiples p ara lo siguiente: • Realizar una llam ada activada mediante la voz • Rechazar una llamada entrante Mantenga pulsado [+] y [-] simultáneamente para encender o apagar la luz indicadora.
34 FCC ID FCC: A3 L WEP300 Este dispositivo cum ple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las s iguientes condiciones: (1) Este dispositivo no c ausa interferencias da.
35 E spa ñ o l Industria c anadiense ID IC: 649E-WEP300 El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no ca usa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cual quier inte rferencia, in cluida la i nterferenci a que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
36 PELIGRO: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCE NDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON A TENCIÓN EST AS INSTRU CCIONES. PARA LA C ONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENT ACIÓN FUER A DE LOS ES T ADOS UNIDOS , UTILICE UN A DAPT ADOR ADICIONAL CON LA CONFIGUR ACIÓN ADECUA DA PARA LA TOMA DE CORRIENTE.
37 E spa ñ o l Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de a dquisición. (Dependiendo de su país, la duración de la garantía puede v ariar .
38 • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. T oda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no aut orizados anula la garantía.
39 E spa ñ o l Los usuarios comerciales deben ponerse en contact o con su prov eedor y revisar lo s términ os y las con dicione s del con trato de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos comerciales par a su desecho. Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción V ersiones Compatible con Bluetooth 2.
40 Índice Informações de segurança e util ização . ................... ................. 41 Visão geral do fone de ouvido ................ .................... ............. 42 Carregando a bateria do fone de ouvido ............... ............
41 Português Bluetooth ® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, I nc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B012 977 • Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflam ável.
42 Visão geral do fone de ouvido Se o seu fone de ouvido com eçar a responder de forma lenta, parar de responder ou congelar , pressione o bot ão de redefinição na parte traseir a do fone com o auxílio de uma ferramenta pontiaguda.
43 Português Conecte o carregador no conector do fone de ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica. Carregue o fone de ouvido at é o indicador luminoso vermelho se tornar azul. Par a ligar o fone de ouvi do, pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul piscar 4 vezes .
44 • Modo de espera : o fone de ouvido está agua rdando uma chamada. O indicador luminoso azul pisca a cada 3 segundos. • Modo ativo : uma cham ada está em andamento no fone de ouvido. O indicador luminoso azul pisca a cada 8 segundos. • Modo de pareamento : o indicador luminoso azul permanece aceso.
45 Português 2 Procure e faça o pareamento co m o seu telefone de acordo com as instruções do m anual do usuário do telefone. (PIN do Bluetooth: 0000, 4 zeros) • Se o pareamento for concluído com êxito, o indicador luminoso azul pisca rá 10 vezes rapidam ente antes do fone entrar no m odo de espera.
46 Pressione e mantenha o botão multifunci onal pressionado para: • Efetuar uma chamada ativada por voz • Rejeita r uma chamada re cebida Pressione e mantenha pressionados [+] e [-] ao mesmo tempo para ligar ou desligar o indicador luminoso.
47 Português Este produto está homologado pe la Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/ 2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, de ac ordo com a Resoluções nº 365/2002, nº 44 2/2006 e nº 238/ 2000.
48 No caso de telefones ou a cessórios que sejam instalados em veículos, o prazo será contado a partir da dat a de aquisição dos mesmo s. A SAMSUNG sem nenhum custo par a o usuário, consertará .
49 Português Exceto se houv er contrato escrito separa do entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do equipamento ou acessório.
50 (b) Defeitos ou danos decorrentes de tes tes, instalação, alteração , modificação de qualquer espécie em nossos produtos, bem como o conserto realiza do por outras oficinas que não sejam SA.
51 Português (c) As baterias forem utilizadas em equipamentos ou serviços que não sejam os equipamentos de tele fonia celular para os quais tenham sido especificados. V. CONSIDERAÇÕES GERAIS O único recurso oferecido é o cons erto, substituição de peça ou produto, à opção da SAMSUNG.
52 Acessório Fone de Ouvido Bluetooth Modelo WEP 300 Nº de série eletrônico DADOS DO COMPRADOR Nome: ________________ _______________________________________ ___________________ __________________.
53 Português Cidade: _______ ___________________________________ ____________ CEP: _____________________________ ___________________________ Estado:____________________ ______________________________.
54 (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônico s) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não dev erá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu perí odo de vida útil.
55 Português Especificações Item Especificações e descrição V ersões Compatível com o padrão Bluetooth 2.0 ou an terior Perfil Perfil de fone de ouvido , Perfil de viva- voz Distância de op.
デバイスSamsung WEP 300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung WEP 300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung WEP 300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung WEP 300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung WEP 300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung WEP 300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung WEP 300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung WEP 300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung WEP 300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。