SamsungメーカーWEP350 BLACKの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 62
World W ide We b http:// www .samsungmo bileusa.co m http://www .samsungmobil e.com http://www .samsung.com/ ca http://www .samsung.com. br Printed in Kore a Code No.
English / Français / Español / Português WEP350.book Page 2 Friday, M arch 7, 2008 1:13 PM.
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Espa ñol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Português .
1 English Contents Safety and usage information .. ............. ............. ............. ........... 2 Y our headset overview ..................... ................ ............. ........... 3 Charging the headset ............. ................ ..
2 Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetoot h SIG, Inc. worldwide. Blueto oth QD ID: B012997 • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it or replace the battery .
3 English Your headset overview If your headset respo nds slowly , stops res ponding, or freezes, press the RESET button on the back of the headset w ith a point ed tool. Multi-Function button Vo l u m e up button RESET button Microphone Earpiece Vo l u m e down button Indicator light Earhook WEP350.
4 1 Put the headset in the charging ca se. 2 Plug the adapter into the case's charging socket and the outlet. • When charging is complete, the indicator light will appear solid blue if the headset is off or a blue light will flash if the headset is on.
5 English T o turn the headset on, press and hold the Multi-function button until the blue indicator l ight flashes 4 times. T o turn the headset off , press and hold the Mult i-function button until both blue and red indi cator lights flash. • Standby mode : The headset is wa iting for a call.
6 1 Enter Pairing mode. • T urn off your headset and press and hold the Multi- function button until the blue i ndicator light remains li t after blinking. • If you turn it on for the first ti me, it proceeds into Pairing mode immediately . 2 Search for and pair with your phone a ccording to your phone’s user guide.
7 English Some functions may not be supported by your phone. In Standby mode Press the Multi-func tion button to: • Answer an inco ming call • Redial the last num ber called Press and hold Multi-f.
8 Press [+] or [-] to adjust the volume. Press and hold [+] or [-] to turn the microphone off or on. FCC FCC ID: A3LWEP350 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
9 English Industry Canada IC ID: 649E -WEP350 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not ca use interference and (2) This device must accept any interference, includin g interference that may cause undesired operation of the device.
10 DANGER - T O REDUCE THE RI SK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULL Y F OLLOW THESE INSTRUCTIONS. FOR CONNECTION T O A SUPPL Y NOT IN THE U.S .A. , USE AN A TT AC HMENT PL UG ADAPTOR OF THE P ROPER CONFIGURA TION FOR THE POWER OUTLET .
11 English Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.
12 • Samsung will not assume any resp onsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized third parties voids any warranty (W aste Elect rical.
13 English Specifications Item Specifications and description Bluetooth V ersion 2.0 Support Profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 30 feet (10 meters) Maximum Standby time Up to 100 hours* Maximum Active time Up to 5 hours * *Depending on t he phone type and usage, the actual time may vary.
14 WEP350.book Page 14 Friday, March 7 , 2008 1:13 PM.
15 F rança i s Table des matières Renseignem ents sur la sécurité et l'utilisation ...... ................ ...... 16 Aperçu de votre oreillette ....................... ............. ............. ...... 17 Recharge de l'oreillette .....
16 Bluetooth MD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. Bl uetooth QD ID: B012997 • Ne jamais démonter ou modifier l'oreillette, quelle qu'en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l'oreillette ou de la rendre combustible.
17 F rança i s L'utilisation prolongée de l'oreill ette lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe. Aperçu de votre oreillette T ouche de réduction du volume Écoute.
18 1 Mettre l'oreillette dans l'étui de chargement. 2 Brancher l'adaptateur dans la prise femelle de l'étui de chargement et dans la prise électrique. • Une fois le chargement terminé, le témoin lumineux reste allumé en bleu si l'oreillette est éteinte ou il clignote en bleu si l'oreillette est allu mée.
19 F rança i s Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu' à ce que le témoin bleu clignote 4 fois. Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que les tém oins bleu et rouge clignotent.
20 • Mode synchronisation : le témoin bleu reste allumé. V ous pouvez détecter l'oreillet te avec votre téléphone et l'y connecter . • Mode pile faible : il reste moins de 10 % de la puissa nce de la pile. Le témoin rouge clignote.
21 F rança i s • Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le témoin bleu clignotera rapidement 10 fois, puis passera en mode attente. • Si le témoin bleu reste allumé, essayer à nouveau de synchroniser l'oreillette et le tél éphone.
22 • Rejeter un appel entrant Maintenir enfoncées les touches [+] et [-] en même tem ps pour allumer ou éteindre le témoin l umineux. En mode act if Appuyer sur la touche multifonction pour : .
23 F rança i s FCC ID FCC : A3LWEP350 Cet appareil est conforme a ux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appare.
24 L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouv ant causer un fonctionnement non désiré.
25 F rança i s DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE A TTENTIVEMENT CES CONSIGNES. POUR BRANCHER L'APP AREIL À UNE PRISE SE TROUV ANT À L'EXTÉRIEUR DES ÉT ATS-UNIS , UTILISEZ UN ADAPT ATEUR APPROPRI É À LA PRI SE DE COURAN T .
26 Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabricati on pour une période de un an à parti r de la date d'achat orig inale.
27 F rança i s • Les articles considérés comme des consommables à durée limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas couverts par la garantie. • Samsung n'est aucunement responsable de l a perte ou des dommages survenus pendant l'expédition.
28 Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être détruit avec les autr es déchets commerciaux. Caractéristiques techniques Élément Caract éristiques et description V ersion Bluet ooth 2.
29 E spa ñ o l Contenidos Información de seguridad y uso ......... ............. ................ ......... 30 Panor ama general de los auriculares ........................ ............. ... 31 Carga de los auriculares ............ ............. ...
30 Bluetooth ® es una marca com ercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el m undo. Bluetooth QD ID: B 012997 • No desarme ni modifique los auriculares por ningún moti vo. Esto podría ocasionar prob lemas de funcionamiento o peligro de combustión.
31 E spa ñ o l Panorama general de los auriculares Si los auriculares responden lentamente, dejan de responder o no responden, presione el botón de restablecimiento que se encuentra en la parte posterior de los auriculares con una herramienta puntiaguda.
32 1 Coloque los auriculares en el estuche de carga. 2 Enchufe el adaptador en el compa rt imie nto d e ca rga del estuche y en la toma de corriente. • Una vez que la carga se ha completado, una luz indica dora azul se encenderá si el auricular está apagado o pa rpadeará si el auricular está encendido.
33 E spa ñ o l Par a encender el auricular , ma ntenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee cuatro veces. Par a apagar el auricular , mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que se enciendan la luz indicador a azul y la roja.
34 1 Introduzca el modo de conexión. • Apague el auricular y manten ga p resionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul permanezca encendida después de parp adear . • Si es la primera vez que lo enciende, se introducirá el modo de conexión inmediatamente.
35 E spa ñ o l Es posible que su teléfono no admita algunas funciones. En modo de espera Presione el botón de funciones múltiples pa ra lo siguiente: • Responder una llam ada entrante • V ol v.
36 Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo siguiente: • Colocar una llam ada en espera • Responder una segunda llamada • Recuperar una llamada en espera Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen. Mantenga pulsado [+] o [-] para encender o apagar el micrófono.
37 E spa ñ o l El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el m ismo lugar que otras antenas o tran smisores, ni funcionar en conjunto con éstos.
38 El adaptador de viaje par a este auricular reúne los requisitos aplicables de seguridad. Respet e las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADA S PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAV ES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD .
39 E spa ñ o l Los cambios o las modif icaciones r ealizados e n el radioteléfono sin la aprobación expresa de Samsung, dejará n sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
40 Si durante el período de la ga ra ntía, este producto resulta defectuoso en condiciones de uso norm ales y con el mantenimiento adecuado, deberá acudir con el distribuidor donde fue adquirido o a un centro d e servicio calificado.
41 E spa ñ o l (Equipo electrónico y eléctrico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el pro ducto no debe desecharse junto con el resto d e los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil.
42 Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción V ersión de Bluetoot h 2.0 Perfil compatible Perfil de aur iculares, Pe rfil de manos li bres Distancia de funcionamiento Hasta 30 pies (.
43 Português Índice Informações de segurança e utilização............................. ......... 44 Visão geral do fone de ouvido ............... ............. ............. ......... 45 Carregando a bateria do fone de ouvido........... ......
44 Bluetooth ® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, I nc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B012 997 • Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflam ável.
45 Português Visão geral do fone de ouvido Se o seu fone de ouvido começar a responder de forma lenta, parar de responder ou congelar , pressione o botão RESET na parte tras eira do fone com o auxílio de uma ferramenta pontiaguda.
46 1 Coloque o fone de ouvido na base para carregamento. 2 Conecte o carregador ao conector da base e ligue-o à tomada. • Quando o carregamento for concluído, o indicador l u m i n o s o a c e n de r á em a z u l sólido se o fone de ouvido estiver desligado ou piscará em azul se ele estiver ligado.
47 Português Par a ligar o fone de ouvido , pressione e mantenha o b otão multifuncional pressionado até o indica dor luminoso azul piscar 4 vezes. Par a desligar o fone de ouvido , pressione e mantenha o botão multifuncional pressiona do até os indicadores luminosos az ul e vermelho piscarem.
48 • Modo de pareamento : o indicador luminoso azul permanece aceso . V ocê pode detectar e conectar o fone de ouvido ao seu telefone. • Modo de bateria fraca : restam menos de 10% da carga da bateria. O indicador luminoso vermelho pisca. V ocê deverá recarregar a bateria.
49 Português • Se o indicador luminoso azul perman ecer aceso, repita o pareamento. Algumas funções po dem não ser acei tas pelo se u telefone. No modo de espera Pressione o botão multifunciona.
50 No modo ativo Pressione o botão multifuncional para: • Encerrar uma chamada • T ransferir uma chamada do telefone par a o fone de ouvido Pressione e mantenha o botão multifunciona l pressiona.
51 Português Bluetoot h A marca da palavr a Bluetooth ® e os seus logotipos são de propriedade da Bluetooth SIG e qualquer utilização de tais marcas pela Samsung es tá sob licença. Outra s marcas comerciais e nomes comerciais pert encem aos seus respec tivos proprietários.
52 A SAMSUNG sem nenhum custo par a o usuário, consertará o telefone celular ou acessórios, durante o prazo de g arantia, desde que este seja enviado a uma assistência técnica SAMSUNG CELULAR, de ac ordo com os termos desta garantia, acompanhado deste certificado de garantia e da respectiv a nota fiscal emitida no Brasil.
53 Português A SAMSUNG não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, que anexado ou usa do com seus telefones celulares, ou pelo funcionamento de seus te lefones ou acessórios com quaisquer outros acessórios que não os fornecidos pela SAM SUNG.
54 (c) Quebr a ou danos que não for am constatados no ato da aquisição (gabinete, antena, acessórios, etc) ; (d) Produtos que tenham tido o número de série removido, adulterado ou tornado ilegí.
55 Português V. CONSIDE RAÇÕES GERAIS O único recurso oferecido é o cons erto, substituição de peça ou produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as outras gar antias expressas ou tácitas, incluindo sem lim itação, garantias tácitas d e comercialidade e adequação a um fim específico.
56 Acessório Fone de ouvido Bluetooth modelo WEP350 Nº de série eletrônico DADOS DO COMPRADOR Nome: ______________________________________________________________ _________________________________.
Cidade: ______________________________________________________ CEP: ________________________________________________________ Estado:_______________________________________________________ T elefone: _.
58 (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônico s) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não dev erá ser eliminado juntam ente com os resídu os dom éstic os ind iferenc iados no final do seu perí odo de vida útil.
59 Português Especificações Item Especificações e descrição Ve r s ã o d o B lu e t o o t h 2 . 0 Perfil de suporte Perfil de fone de ouvido, P erfil de viva- voz Distância de oper ação At.
デバイスSamsung WEP350 BLACKの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung WEP350 BLACKをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung WEP350 BLACKの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung WEP350 BLACKの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung WEP350 BLACKで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung WEP350 BLACKを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung WEP350 BLACKの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung WEP350 BLACKに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung WEP350 BLACKデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。