Sanitaireメーカー800の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
PLEASE RET AIN W e suggest you record the model, type and serial numbers below . They are located on the silv er rating plate on your cleaner . F or prompt and complete ser vice inf ormation, always ref er to these n umbers when inquiring about ser vice.
2 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be follo wed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER. W ARNING T o reduce the risk of fire, electric sho c k, or inj ury: • Do no t u se out doo rs or on we t s urf ace s .
GROUNDED OUTLET BO X FIGURE B MET AL SCREW AD APTER GROUNDING T AB GROUNDED OUTLET BO X FIGURE A GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE THREE BLADES Gr ounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance f or electric current to reduce the risk of electric shock.
At ta ch Out er B a g IMPOR T ANT : T o pr ovi de a good gasket seal, th e ba g co upl ing m ust sea t fir ml y ag ain st the mo tor ba se. 1. Inser t bag adapter clip (B) into bag adapter retainer (C). 2. Push bag collar up and f orward so locator lug (D) slides into slot (E).
5 HO W T O MAINT AIN The instructions giv en in this booklet ser ve as a guide to routine maintenance. T o av oid unnecessar y ser vice calls, check the bag, belt and brush roll often. Quic k Kleen ® F an Chamber (800 Series Models Only) C A U TI ON : T urn off the switch and unplug the electrical cord bef ore cleaning.
6 How to Replace A W orn Belt C A U TI ON : T urn off the switc h and unplug the electrical cord before replacing belt. Belt pulleys can become hot during no rm a l us e . T o p r eve nt bur ns , avoi d touc hing the belt pulle y when servicing the drive belt.
7 A B C D F E D When properly assembled, the brush roll should rotate freely between the two end caps. Check the condition of the belt; change if necessar y . Replace the brush roll, belt, and bottom plate (see How T o Replace A W or n Belt). Ask for GENUINE EUREKA replacement brush strip.
THE SANIT AIRE ® COMMERCIAL LIMITED W ARRANTY WHA T THIS W ARRANTY CO VERS Y our Sanitaire commercial cleaner is warranted to be free from all defects in mater ial and workmanship in nor mal use FOR A PERIOD OF ONE YEAR. The warranty is granted only to the original purchaser of the cleaner .
POR F A V OR GU ARDE EST A INFORMA CIÓN Sugerimos que registre a continuación los números del modelo , tipo y serie. Encontrará esta información en la placa de datos plateada en su aspiradora.
2 IMPOR T ANTE P ARA SU SEGURID AD Ha y precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato eléctrico , incluyendo las siguientes: LEA T OD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EST A ASPIRADORA.
FIGURA B T ORNILLO DE MET AL AD APT ADOR LENGÜET A P ARA CONEXIÓN A TIERRA CAJA T OMACORRIENTE CONECT ADA A TIERRA FIGURA A EL DIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA ES EL MÁS LARGO DE LOS TRES Instrucciones para hacer conexión a tierra Est e el ectro dom ést ico deb e e sta r co nec tad o a tie rr a.
A c op le l a b o l s a e xt er io r I M PO R T A NT E : P ar a q u e l a ju nt a q u ed e b i e n s e l l ad a, el a co pl e de la bo ls a de be q ue da r fi rm e me nt e as en t a do so bre la ba se de l mot or . 1. Inser te el clip adaptador de la bolsa (B) en el retén adaptador de la bolsa (C) 2 .
5 CÓMO MANTENERLA Las indicaciones en este f olleto son una guía para el mantenimiento r utinario. Par a evitar llamadas innecesar ias al ser vicio de reparaciones y par tes, revise con frecuencia la bolsa, la correa y el cepillo circular .
6 Cómo cambiar la correa gastada PRE CA UCIÓN : A pa gu e el i nt er ru pt or y d es en ch uf e el cordón eléctrico antes de cambiar la correa. Las poleas de la correa pueden ca len tar se dur ant e e l uso no rm al. P ar a pre ve nir que mad ura s, ev ite toc ar la polea de la cor rea cua ndo ca mbi a l a c orr ea de tra nsm isi ón.
C ó mo c a m bi ar l as t i r as g a s ta da s d e l ce pi llo (espi ral de al umi nio an odi zad o) Las tira s del cep ill o vien en en jueg os de dos, una larg a y una co rta. P ar a ca mb ia rlas , qu it e la p la ca de l f ond o y la co rrea (v ea Cóm o camb iar la co rre a).
8 GAR ANTÍ A C OM ERC IA L L IM IT AD A DE SAN IT AI RE ® LO QUE CU BR E E ST A GA RAN TÍ A Su asp ir ado ra co mer cia l de Santi air e e stá ga ra nti zad a c ont ra to dos los de f ectos de ma teria l y ma no de obr a dent ro de un uso normal POR UN PER IOD O DE UN AÑO .
POUR ASPIRA TEUR COMMERCIAL SANIT AIRE CE QUE COUVRE LA GARANTIE V otre aspirateur commercial Sanitaire est garanti n’av oir aucun défaut de matériel ou de f abrication dans des conditions d’utilisation nor male pendant UNE PÉRIODE D’UNE ANNÉE.
7 A B C D F E D POU R A SSE MBL ER DE NOU VEA U 1 . F aites glisser la nouvelle bande de poil de la même lon gu eur (le bou t ar ron di en pre mie r). F aites ent rer cha que côt é de la ba nde da ns la rain ure du roule au- bro sse (F ). Rem ett ez la deux ièm e band e de poil à par tir de l ’au tre côt é d u r oul eau -br oss e .
6 C o mm en t re m p l a c er u ne c o u r r oi e us é e A TTENTION : Mettez l’interrupteur sur arr êt et dé br anc he z le cor do n éle ct riqu e a va nt d e rem plac er la courroie. Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l ’utilisation normale.
5 ENTRETIEN Les instructions données dans ce livret ser vent de guide pour l’entretien de routine. P our éviter des appels inutiles pour le ser vice, vérifiez souv ent le sac, la courroie et le rouleau-brosse.
A t ta c h e r l e sa c e xt é r i e ur IM POR T AN T : P ou r un e b o n n e ét an ch é i t é , l e ra cc or d du s ac d oi t êt re bi en m is e n pla ce c ont re l a ba se du mo teu r . 1. Ins ére z la langu ett e de l’ada pta teu r du sac (B) dan s le dis pos iti f d e r ete nu e d u s ac (C) .
BOÎTE DE PRISE DE TERRE VIS DE MÉT AL AD APT A TEUR T AQ UET DE TERRE BOÎTE DE PRISE DE TERRE CROQ UIS A LA LAME DE TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS LAMES Instructions pour la mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre.
2 CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doiv ent être obser vées, incluant les suiv antes : LISEZ T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER V O TRE ASPIRA TEUR.
VEUILLEZ CONSER VER CES NUMÉROS ET CE MANUEL Nous v ous suggérons d’inscrire les numéros de modèle, de type et de série indiqués ci-dessous. Ils se trouv ent sur la plaque signalétique en argent située sur v otre appareil. P our obtenir un ser vice après- v ente rapide et complet, repor tez-vous toujours à ces n uméros.
デバイスSanitaire 800の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sanitaire 800をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSanitaire 800の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sanitaire 800の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sanitaire 800で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sanitaire 800を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSanitaire 800の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sanitaire 800に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSanitaire 800デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。