Sanofi-aventisメーカーLantus SoloSTARの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 8
Y OUR GUIDE T O THE LANTUS ® SOL O S T AR ® INSULIN PEN FOR T AKING ONCE-D AIL Y , 24-HOUR LANTUS ® . Plea se s ee I mport ant Safe ty Inf orma tion on page 2. Pl ease clic k he re or v isit: htt p:/ / pr oduc ts.sa nofi- av en tis.u s/la ntus /lan tus.
T he syr ing e must not con tai n any oth er med ica tion or r esi due . Y ou sho uld not use Lant us® if y ou ar e all er gic t o insu lin. Lantu s ® is a long -act ing ins uli n yo u inj ect just onc e a da y , at the same ti me eac h da y . Y ou mus t tes t yo ur bloo d sugar le v els while usi ng an ins ulin su ch a s L antu s.
Injection button 4 Pen cap Pen needle (not included) Pen body Outer needle cap Inner needle cap Needle Prot ective seal Insulin reserv oir Dose window Dosage knob Rubber seal GETTING T O KNO W LANTUS .
1. Wipe the rubber seal on the pen body with an alcohol s wab. 2. Remo ve the pr otectiv e seal from a new ne ed l e. Th e La n tu s ® S ol oS t ar ® pe n w o rk s with Becton Dickinson (BD ) Ultr a-Fine™ needles. Use a sterile ne w needle for each injection to pr ev ent contamination and block ed needles.
4. Hold the pen with the needle pointing upw ard. 5. T ap the insulin reserv oir to mak e any air bubbles rise up to war d the needle. 6. Press the injection butt on all the wa y in. Check to see if insulin c omes out of the needle tip. If insulin does not come out, repeat the t est until it does.
10 Choose an injection area Pick an area of y our body to inject: either the abdomen, thigh, or upper arm. Once y ou choose an ar ea, clean the skin with rubbing alcohol. 1. After y our safety test, mak e sure the dose window r eads “0” . 2. Select your r equired dose .
Re mo v e the nee dle aft er eac h i njec tion an d st or e the Lan tus ® Sol oSt ar ® pen wit hout a nee dle att ach ed. Thi s w ill help pr e v ent c onta mina tio n, inf ecti on, air in the ins uli n r eser v oir , and ins uli n le aks. 1. Re pla c e the o ut er n eed le ca p .
14 Once y ou use a pen: • Don’t refriger ate it. • Y ou can continue to use it f or up to 28 da ys. • Stor e it safely at room t emper ature but not higher than 86°F . • Don’t leav e it any where it might o v erheat, such as a windo wsill or a car park ed in su nl ig h t .
デバイスSanofi-aventis Lantus SoloSTARの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sanofi-aventis Lantus SoloSTARをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSanofi-aventis Lantus SoloSTARの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sanofi-aventis Lantus SoloSTARの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sanofi-aventis Lantus SoloSTARで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sanofi-aventis Lantus SoloSTARを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSanofi-aventis Lantus SoloSTARの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sanofi-aventis Lantus SoloSTARに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSanofi-aventis Lantus SoloSTARデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。