Sanus SystemsメーカーMD115の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe , Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milest one.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.
(6901-002102 <02>) 2 ? Choose an Option Do Not T ools required W ARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Sélectionnez une option Interdit Outils nécessaires Ce produit contient de petit es pièces qui peuvent représenter un risque d’ étou ement.
(6901-002102 <02>) 3 CAUTION / WARNING Loosen/Tight en Alternate View NOTE A T TENTION/A VERTISSEMENT! Dévisser/visser Autre vue NOTE VORSICHT / W ARNUNG Lösen/F estziehen Alterna tive A nsich.
(6901-002102 <02>) 4 English IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS – SA VE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANU AL BEFORE USING THIS PRODUCT For best r esults, reference both the te xt and illustrations when using this manual. Cut along the dashed lines to mat ch your language with the illustrations.
(6901-002102 <02>) 5 IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS – SA VE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANU AL BEFORE USING THIS PRODUCT Speci cations W eight capacity- DO NOT EX CEED : 15 kg (35 lbs) includes monitor and any accessories.
(6901-002102 <02>) 6 1 Attach mount t o desk. CA UTION: Avoid potential injuries or pr opert y damage! Do not attach mount to desk with monitor attached. [01] [06] [04] [06] [19] A B [04] 1-1 Adjust height. CA UTION: Avoid potential injuries or pr opert y damage! Do not adjust height with monitor attached.
(6901-002102 <02>) 7 200 mm 200 mm 100 mm 100 mm F or monitors with 100mm x 200mm or 200mm x 200mm hole spacing. 100mm x 200mm or 200mm x 200mm Replace the existing plate with plate [03] . 2 Select plate. A B Remove the existing plate from the head assembly .
(6901-002102 <02>) 8 3-1 M6 M4 FLA T BACK T V: Ensure that the bracket [01, 03] is level on the back of the monitor . I nstall the hardware y ou selected in step 3. Reinstall the bracket [01, 03] with monitor to the arm [01] . A B C M6 M4 CURVED OR OBSTRUC TED BACK T V: Ensure that the bracket [01, 03] is level on the back of the monitor .
(6901-002102 <02>) 9 Cable placement . 4 Leav e slack in the cables to prevent added t ension on the connectors. A B [02] [01] [07] [02] [01] [08] [01] Route cables through the underside of the arm [01], then install the cover plates [07] . Attach back cov er [02] .
(6901-002102 <02>) 10 INFORMA TIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – C ONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE A T TENTIVEMENT LE MANUEL A V ANT D’UTILISER CE PRODUIT Spéci c.
(6901-002102 <02>) 11 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE SORGF ÄL TIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRA UCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Spezi k ationen Zul.
(6901-002102 <02>) 12 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURID AD C ONSER VE EST AS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Especi caciones Peso máximo admi.
(6901-002102 <02>) 13 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES GU ARDE EST AS INSTRUÇÕES – LEIA O M ANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Especi cações Capacidade de peso — N Ã O E X CEDER: 15 kg (35 lbs) Espessura mínima da superfície: 20,3 mm (0,8 pol.
(6901-002102 <02>) 14 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUC TIES BEW AAR DEZE GOED – GAA T GEBRUIKEN Speci caties Gewichtscapaciteit--NIET OVERSCHRIJDEN: 15 kg (35 lbs) Minimale dikte .
(6901-002102 <02>) 15 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI – CONSERV ARE C ON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Speci che Por ta t a .
(6901-002102 <02>) 16 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ Φ Υ ΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ – ΙΑΒΑΣΤΕ Ο ΛΟΚΛΗΡΟ Τ Ο ΕΓΧΕΙΡΙ.
(6901-002102 <02>) 17 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER T A V ARE P Å DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DE T TE PRODUKTE T Spesi k asjoner V ektkapasitet — .
(6901-002102 <02>) 18 VIGTIGE SIKKERHEDSOPL YSNINGER – GEM DISSE OPL YSNINGER – LÆS HELE DENNE VE JLEDNING IGENNEM FØR BRUG Speci k ationer V ægtkapacitet – MÅ IKKE OVERSKRIDES: 15 kg (35 lbs) Minimum over adet ykkelse: 20,3 mm (0,8 in.
(6901-002102 <02>) 19 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SP ARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANV ÄNDER DENNA PRODUKT Speci k ationer Viktkapacitet – ÖVERSKRID INT.
(6901-002102 <02>) 20 ВАЖНЫЕ ИНС ТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОС ТИ СО ХР АНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕ Д ЭКСПЛУ АТ А.
(6901-002102 <02>) 21 W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻY TKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Opis techniczny No ś no .
(6901-002102 <02>) 22 W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A NIE WYRZUCAĆ. PŘED POUŽITÍM T OHOT O VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU – PŘED POUŽITÍM TOHO .
(6901-002102 <02>) 23 ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TLARI BU T ALİMA TLARI SAKLA YIN – L ÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANM ADAN ÖNCE KILA VUZUN T AMAMINI OKUYUN T ek nik Özellikler Ağırl.
(6901-002102 <02>) 24 重要− 上記の安全指示書を 保管 し ておい て く ださ い 本製品を使用す る前に 、 説明書の内容を よ く お読み く ださ い。 仕様 耐荷重--超過 し ない よ う に し て く ださ い: 15 kg ( 35 lbs) 表面の最低厚 さ : 20.
(6901-002102 <02>) 25 重要安全说明 保存这些说明 请先完整阅读手册 规格 承重能力—请勿超过: 15 kg (35 lbs) 最小表面厚度:20.3mm (0.8 in.) 最大表面厚度:67.8mm (2.6 in.) 升/降:127 mm (5 in.
(6901-002102 <02>) 26 English Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively , “ Milestone ” ), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations.
デバイスSanus Systems MD115の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sanus Systems MD115をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSanus Systems MD115の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sanus Systems MD115の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sanus Systems MD115で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sanus Systems MD115を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSanus Systems MD115の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sanus Systems MD115に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSanus Systems MD115デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。