ScottメーカーSpark Bikeの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
BIKE O WNERS MANU AL O WNERS MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUEL D’UTILIS A TION S C O T T 2008 U SC O TT SPO RT S SA / 1 7 RT E DU CROC HET / 17 62 G IVISI EZ / SW ITZ ERLA ND © 20 08 S CO TT S PORT S SA, ALL RIGH TS RESER VED CONF ORME A UX EXIG ENCES DE SECURIT E NF R30 -020 S C O TT -S P OR TS .
FRANÇAIS DEUTSCH 01 ENGLISH 00 > Le concept Spark p. 2 > Géométrie et données techniques p. 3 > Amortisseur Scott Nude TC p. 4 > Installation de la commande T rac-Loc p. 7 > Réglages du T rac-Loc Remote Control de l’amortisseur Nude TC, MK1 p.
FRANÇAIS DEUTSCH 03 ENGLISH 02 GÉOMÉTRIE ET DONNÉES TECHNIQUES Le concept Spark est basé sur une nouvelle technolo- gie de conception multi-pivot. Cette cinématique permet de séparer les effets de l’amortissement et des forces de freinage/ pédalage.
FRANÇAIS DEUTSCH 05 ENGLISH 04 Le coeur du système de contrôle de la traction est le nouvel amortisseur Scott Nude TC, fabriqué par DT Swiss, qui offre trois fonctions assurant la fiabilité du système. Grâce au levier de commande TRAC- LOC, vous pou- vez choisir parmi les fonctions suivantes: 1.
FRANÇAIS DEUTSCH 07 ENGLISH 06 Sur le dessin de l’amortisseur et du levier de commande ci-dessous, chaque pièce mentionnée dans le manuel pour l’installation et le réglage est identifiée par un numéro.
FRANÇAIS DEUTSCH 09 ENGLISH 08 T ournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au bout, à l’aide d’une clé Allen de 2 mm 3 Maintenez la clé Allen dans cette position et .
FRANÇAIS DEUTSCH 11 ENGLISH 10 RÉGLAGES DU TRAC-LOC REMOTE CONTROL DE L’AMORTISSEUR NUDE TC, MK2 … le faire sortir le long de la chambre de l’amortisseur 4 Insérer le cable... 3 Dévisser la vis sans tête M4 5 Faire une boucle et insérer le câble dans la rainure du disque.
FRANÇAIS DEUTSCH 13 ENGLISH 12 L ’installation de l’amortisseur Scott Nude TC est facile et ne prend que quelques minutes. I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : p p e e n n d d a a n n t t l l .
FRANÇAIS DEUTSCH 15 ENGLISH 14 Scott vous recommande vivement d’utiliser exclusive- ment l’amortisseur Scott Nude TC sur le vélo Spark, car les deux pièces ont été spécialement conçues pour constituer un ensemble parfaitement adapté avec un rapport de suspension linéaire.
FRANÇAIS DEUTSCH 17 ENGLISH 16 A A t t t t e e n n t t i i o o n n : : v v e e u u i i l l l l e e z z n n o o t t e e r r q q u u e e s s i i v v o o u u s s c c h h a a n n g g e e z z d d e e m m .
FRANÇAIS DEUTSCH 19 ENGLISH 18 Pour installer la fourche, veuillez consulter le manuel d’utilisation de la fourche, livré avec le vélo. Nous vous recommandons d’utiliser des fourches d’un débattement de 100 mm, pour ne pas influer sur la géo- métrie ou gêner le maniement du vélo.
FRANÇAIS DEUTSCH 21 ENGLISH 20 Les vélos SCOTT sont produits selon des procédés de fabrication issus des dernières innovations technolo- giques. Ils sont équipés des meilleurs composants représentés sur le marché.
デバイスScott Spark Bikeの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Scott Spark Bikeをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはScott Spark Bikeの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Scott Spark Bikeの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Scott Spark Bikeで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Scott Spark Bikeを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はScott Spark Bikeの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Scott Spark Bikeに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちScott Spark Bikeデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。