AvayaメーカーIntegral D3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 116
© 2006 All rights reserved for Avaya Inc. and A vaya GmbH & Co. KG. 4.999.000.000 · 00/00/03 · T3 · de · es · gb · fr · it · nl · Avaya GmbH & Co. KG Kleyerstraße 94 60326 Frankfurt am Main T elefon 0 800 266 - 10 00 Fax 0 800 266 - 12 19 infoservice @ avaya.
Integral Mobile CORS - Integral 33 / CS I55 - Integral 3/5 D3 mobile 2 R OK 12 ABC 4 GHI 7 PQRS 9 WXYZ 5 JKL 8 0 TUV 6 MNO 3 DFG 8 7 6 5 4 3 1 15 10 11 12 13 14 16 9.
Integral Mobile CORS - Integral 33 / CS I55 - Integral 3/5 D3 mobile DG B E F IN L 1 Buchse für Headset Socket for headset Conector hembra para auriculares Prise pour le combiné écouteur- microphon.
Integral Mobile CORS - Integral l33 / CS I55 - Integral 3/5 D Wichtige Hinweise 1 . . . . . . . . . . . . . . Inbetriebnahme 4 . . . . . . . . . . . . . . . . Display 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grundregeln für die Bedienung 8 . .
Integral Mobile CORS - Integral l33 / CS I55 - Integral 3/5 F Remarques importantes 1 . . . . . . . . . Mise en service 4 . . . . . . . . . . . . . . . . Afficheur 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Règles élémentaires d’utilisation 8 .
.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 1 Wichtige Hinweise Inhalt dieser Kurzbedienungsanleitung In dieser Bedienungsanleitung finden Sie erklärt, wie Sie Ihr Handset in Betrieb nehmen. Es werden alle Grundregeln zur Bedienung und die am häufigsten genutzten Funktionen und Einstellungen beschrieben.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 2 Wichtige Hinweise Tipps zum Aufstellort V erwenden Sie für Ihr Ladegerät eine rutschfeste Unterlage, besonders bei neuen oder mit Pflegemitteln behandelten Möbeln.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 3 Wichtige Hinweise Zulassung und Konformität Wir Avaya GmbH & Co. KG erklären, dass das Produkt Integral D3 mobile mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestim- mungen der Richtlinie 1999/5/EU (R&TTE) übereinstimmt.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 4 Inbetriebnahme W enn Ihr Handset noch nicht montiert ist W enn Sie das Handset nicht komplett montiert erhalten, müssen Sie • die MEM-Card einsetzen ( → Seite 4), • den Akku einbauen ( → Seite 5) und • gegebenenfalls noch die Schutzfolie vom Display abziehen.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 5 Inbetriebnahme MEM-Card einlegen • Drücken Sie zunächst die kleine MEM-Card mit dem Finger aus dem grö- ßeren Rahmen heraus (nachstehende Abbildung links).
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 6 Inbetriebnahme Ladegerät aufstellen Stellen Sie das Ladegerät auf eine feste, ebene Unterlage, z. B. auf einen T isch. Wählen Sie einen Standplatz, der vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit geschützt ist.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 7 Display T exte und Symbole im Display helfen Ihnen bei der Bedienung. Sie werden durch die Menüs geführt und über den Zustand Ihres Handsets informiert. Die Funktionen der Softkeys links und rechts ändern sich je nach Zustand.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 8 Grundregeln für die Bedienung Für die Bedienung Ihres T elefons gibt es einige Schritte, die häufig vorkom- men. Machen Sie sich mit diesen Bedienschritten vertraut. T elefon einschalten Das T elefon ist aus.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 9 Grundregeln für die Bedienung Menü auswählen Einige Funktionen und Einstellungen Ihres T elefons können Sie über die Anzeige (Menü) im Display erreichen. Das Menü ist so strukturiert, daß sich hinter den meisten Menüpunkten weitere Untermenüs befinden.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 10 Grundregeln für die Bedienung Zeichen eingeben bei T elefonbuch-Einträgen Sie können mit den Zifferntasten auch Buchstaben und Zeichen eingeben, z.B. für Namen im persönlichen T elefonbuch.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 11 T elefonieren wie gewohnt Sie können mit Ihrem Handset ganz normal telefonieren. Intern: Innerhalb Ihrer T elefonanlage (oder an Integral Mobile CORS: innerhalb Ihres IP-DECT Netzes und Ihrer angeschlossenen T elefonanlage/IP-Umgebung): Wählen Sie gleich die Durchwahlnummer .
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 12 T elefonieren wie gewohnt Einen Anruf annehmen Ihr Handset klingelt. Abheben. Gespräch beenden Auflegen.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 13 Rückfrage und W eiterverbinden Beim T elefonieren können Sie in Rückfrage gehen und mit einem anderen telefonieren. Ihr Gesprächspartner wartet dann. – Außerdem können Sie den Anrufer weiterverbinden.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 14 Gespräche laut hören, Mikrofon ausschalten Sie können den eingebauten Lautsprecher für Freisprechen einschalten. Ihren Gesprächspartner hören Sie dann laut im Raum und Sie können frei sprechen.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 15 Handset einstellen Im Grundzustand können Sie Einstellungen am Handset vornehmen. Anrufsignal OK Menü Tel. einstellen OK OK Menü Anrufsignal OK Bestätigen OK Gewünschte Rufeinstellung, z.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 16 Notruf W enn Ihr Handset abgeschlossen ist, funktioniert nur noch die Notrufnum- mer . Im Display steht über dem rechten Softkey: SOS. Der Notruf ist mit der roten Notruftaste links auf der Oberseite immer ver- fügbar – auch bei nicht abgeschlossenem Handset.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 17 Sprache Sprache des Lokalmenüs festlegen OK Menü Tel. einstellen OK OK Menü Sprache OK OK Sprache auswählen, z.
Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 18 T echnische Daten Handset Integral D3 mobile Nicht für Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen außer Zonen 2 und 22 nach V orgaben in der Herstellererklärung! Standard: DECT t (Digital Enhanced Cordless T elecommunications).
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 1 Important information Contents of the operating instructions These operating instructions explain how to start using your handset. They describe all the basic operating rules and the most frequently used func- tions and settings.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 2 Important information When the batteries are exhausted – Consumer information Do not throw exhausted batteries into the dustbin! T ake them to a municipal collection centre or to your dealer where they can be disposed of in an en- vironmentally friendly manne r .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 3 Important information Authorisation and conformity W e Avaya GmbH & Co. KG declare that the product Integral D3 mobile concurs with the basic requirements and other relevant provisions of EU guideline 1999/5/EU (R&TTE).
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 4 Commissioning If your handset is not yet mounted If the handset is not completely assembled when you receive it, you must • Insert the MEM-Card ( → Page 4) • Install the battery ( → Page 5) and • Remove the protective film from the display , if necessary .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 5 Commissioning Inserting the MEM-Card • First use your fingers to press the small MEM-Card out of the larger frame (next illustration on the left).
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 6 Commissioning Placement of the charger Place the charger on a solid, even surface, e.g. a table. Choose a location that is protected from direct sunlight and dampness. • Insert the small connecting cord plug into the back of the charging device.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 7 Display T exts and symbols in the display assist you in operating the handset. They will guide you through the menus and give you information on the status of your handset. The functions of the right and left softkeys change according to the current status.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 8 Basic rules of operation The operation of your telephone includes several frequently-recurring ope- rating steps. Please familiarize yourself with these operating steps. Switching on the telephone The telephone is switched off.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 9 Basic rules of operation Selecting a menu Some functions and settings of your telephone can be obtained via the display contents (menu). The menu is set out in such a way that most of the menu options lead to submenus.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 10 Basic rules of operation Entering characters for telephone directory entries The digit keys may also be used to enter letters and characters, e.g. for names in your personal telephone directory .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 11 T elephoning as usual Y ou may use your handset to telephone in the usual manner . Internal : Within your telephone system (or connected to Integral Mobile CORS: within your IP–DECT network and connected telephone system / IP environment): Dial the internal call number .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 12 T elephoning as usual Accepting a call Y our handset rings. Lift the handset. Ending a call Replace the handset.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 13 Refer-back call and call forwarding During a telephone conversation, you may go into consultation and speak to another call partner . Y our initial call partner is left waiting. – It is also possible to transfer the caller .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 14 Hearing conversations via loudspeaker , switching off the microphone Y ou can switch o n the l oudspeaker installed f or handsfree o peration. Y ou can then hear y our caller ’s a mplified voice a nd yo u can s peak with h im or h er .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 15 Setting the handset Y ou may make the handset settings when in basic status. Ringing signal OK Menu Set telephone OK OK Menu Ringing signal OK Confirm. OK Make the desired ringing setting, e.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 16 Emergency call When your handset is locked, the only function that can be used is that of the emergency call number .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 17 Language Determining the language of the local menu OK Menu Set telephone OK OK Menu Language OK OK Select a language, e.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 18 T echnical specifications Handset Integral D3 mobile Not for use in hazardous areas except zones 2 and 22 in accordance with specifications in the manufacturer ’s declaration! Standard: DECT t (Digital Enhanced Cordless T elecommunications).
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 1 Información importante Contenido de este manual de manejo abreviado En este manual de manejo se explica cómo se pone en servicio el móvil DECT . Se describen todas las reglas básicas para el manejo así como las funciones y los ajustes usados con mayor frecuencia.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 2 Información importante Cuando las baterías están agotadas – Información para el usuario final ¡Las baterías agotadas no deben e.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 3 Información importante Homologación y conformidad Nosotros, Avaya GmbH & Co. KG, declaramos que el producto Integral D3 mobile cumple con los requisitos básicos y otras estipulaciones relevantes de la directiva1999/5/EU (R&TTE).
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 4 Puesta en servicio Si su móvil DECT aún no está montado Si Ud. recibe el móvil DECT sin que éste montado por completo Ud.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 5 Puesta en servicio Insertar MEM-Card • Primero saque la pequeña MEM-Card del marco mayor alrededor de ella apretando con el dedo (ver figura a la izquierda).
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 6 Puesta en servicio Colocar el cargador Coloque la base de carga sobre una superficie firme y plana, p. ej. una mesa. Seleccione un lugar de emplazamiento protegido de la incidencia directa de luz solar y de la humedad.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 7 Display Diversos textos y símbolos en el display le ayudarán a manejar el móvil DECT . Se le conduce a través de los menús y se le informa sobre el estado del móvil DECT . Las funciones de las softkeys izquierda y derecha cambian según el estado.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 8 Reglas básicas para el manejo Para el manejo de su teléfono hay algunos pasos que se repiten frecuente- mente. Familiarícese con estos pasos de manejo. Encender el teléfono El teléfono está apagado.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 9 Reglas básicas para el manejo Seleccionar el menú Ud. puede acceder a algunas funciones y ajustes de su teléfono a través de la indicación (menú) en el display . El menú está estructurado de manera que detrás de la mayoría de los puntos hay submenús.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 10 Reglas básicas para el manejo Introducir caracteres en registros de la guía telefónica Ud. puede introducir también letras y símbolos mediante las teclas de cif- ras, p. ej. para introducir nombres en la guía telefónica personal.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 11 T elefonear como de costumbre Ud. puede hablar por teléfono desde su móvil DECT normalmente. Interno : Dentro de su central telefónica (o conectado a Integral Mobile CORS: dentro de su red IP DECT y de su central telefónica/entorno IP): Marque el número de extensión.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 12 T elefonear como de costumbre Recibir una llamada Su móvil DECT suena. Descolgar . Concluir la llamada Colgar .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 13 Ud. puede efectuar una consulta durante una llamada para telefonear con otra persona. Su interlocutor esperará entre tanto. Además puede transferir la llamada. Iniciar consulta Ud. está hablando por teléfono.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 14 Activar Manos libres, silenciar el micrófono Ud. puede activar el altavoz incorporado para Manos libres. A continua- ción, Ud. oirá a su interlocutor a través del altavoz y puede hablar con él libremente.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 15 Ajustar el móvil DECT En el estado básico Ud. puede efectuar ajustes en el móvil DECT . Señal de llamada OK Menú ajustar teléfono OK OK Menú Señal de llamada OK Confirmar . OK Ajuste de la señal de llamada deseada, p.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 16 Llamada de emergencia Si su móvil DECT está cerrado solamente funciona la llamada de emergen- cia.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 17 Idiomas Seleccionar el idioma del menú local OK Menú ajustar teléfono OK OK Menú idioma OK OK Seleccionar idioma, p.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 18 Datos técnicos Móvil DECT Integral D3 mobile ¡No apto para el funcionamiento en áreas con peligro de explosión excepto zonas 2 y 22 según especificaciones en la declaración del fabricante! Estándar: DECT t (Digital Enhanced Cordless T elecommunications).
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 1 Remarques importantes Contenu de ce mode d’emploi condensé Ce mode d’emploi vous explique comment mettre votre combiné en ser- vice.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 2 Remarques importantes Lorsque les batteries sont usagées – information pour les consommateurs Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets domestiques.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 3 Remarques importantes Agrément et conformité Au nom de la société Avaya GmbH & Co.KG, nous certifions que le produit Integral D3 mobile est conforme aux exigences fondamentales et autres prescriptions correspondantes de la directive 1999/5/UE (R&TTE).
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 4 Mise en service Si votre combiné n’est pas encore monté Si le combiné n’est pas complètement monté lorsque vous le recevez, vo.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 5 Mise en service Insérer la MEM-Card • Poussez tout d’abord avec le doigt la petite MEM-Card pour l’extraire de son support (figure ci-contre à gauche).
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 6 Mise en service Installer le chargeur Posez le chargeur sur une surface dure et plane, p. ex. sur une table. Choi- sissez un emplacement à l’abri de l’ensoleillement direct et de l’humidité.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 7 Afficheur Les dif férents textes et symboles qui apparaissent sur l’af ficheur vous aident à utiliser le combiné. Les textes et les symboles vous guident à travers les menus et vous renseignent sur l’état de votre combiné.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 8 Règles élémentaires d’utilisation L ’utilisation de votre téléphone comporte par un certain nombre d’opéra- tions qui reviennent fréquemment. Familiarisez-vous avec ces manipula- tions.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 9 Règles élémentaires d’utilisation Sélectionner un menu Les fonctions et les réglages de votre téléphone sont accessibles par le menu indiqué sur l’afficheur . Le menu est structuré de telle sorte que la plupart des rubriques du menu se subdivisent en sous-menus.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 10 Règles élémentaires d’utilisation Entrée des caractères pour les inscriptions dans l’annuaire Les touches numériques vous permettent également de saisir des lettres et des caractères spéciaux, p.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 11 Téléphoner comme vous en avez l’habitude V otre combiné vous permet de téléphoner tout à fait normalement.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 12 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Recevoir un appel V otre combiné sonne.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 13 Double appel et transfert Pendant que vous êtes en communication externe, vous pouvez basculer votre combiné en rétro-appel et converser avec une autre personne. V otre premier correspondant est alors en attente.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 14 Ecoute amplifiée des communications, désactiver le microphone V ous pouvez activer le haut-parleur mains-libres pour être à l’écoute. La voix de votre correspondant est amplifiée dans la pièce et vous pouvez parler les mains-libres.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 15 Configurer votre combiné Lorsque votre combiné est à l’état initial, vous pouvez le configurer . Signal d’appel OK Menu Prg. Téléphone OK OK Menu Signal d’appel OK V alidez OK Configuration de la sonnerie, p.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 16 Appel d’urgence Lorsque votre combiné est verrouillé, seul fonctionne encore le numéro d’appel d’urgence. Sur l’afficheur apparaît au-dessus de la touche de droite la mention : SOS.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 17 Langue Configurer la langue du menu local OK Menu Prg. Téléphone OK OK Menu Langue OK OK Sélectionnez la langue, p.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 18 Caractéristiques techniques Combiné Integral D3 mobile Emploi interdit dans les secteurs à risque d’explosion, sauf dans les zones 2 et 22 conformément aux critères spécifiés dans la déclaration du fabricant.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 1 A vvertenze importanti Contenuto del presente manuale di istruzioni Nel presente manuale viene spiegato come si mette in funzione il proprio portatile. V engono fornite le regole fondamentali per l’impiego e le funzioni e le impostazioni utilizzate con maggiore frequenza.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 2 A vvertenze importanti Batterie esaurite – informazioni per i consumatori finali Non gettare le batterie esaurite nel bidone delle im.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 3 A vvertenze importanti Omologazione e conformità La Avaya GmbH & Co. KG dichiara che il prodotto Integral D3 mobile sod- disfa i requisiti fondamentali ed è conforme alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE (R&TTE).
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 4 Messa in funzione Se il portatile non è ancora montato Se non si riceve il portatile già completamente montato occorre • Inserire la MEM-Card ( → pagina 4), • Introdurre la batteria ( → pagina 5) ed • eventualmente staccare la pellicola protettiva dal display .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 5 Messa in funzione Introduzione della MEM-Card • Estrarre la piccola MEM-Card dalla cornice con il dito (figura sottostante a sinistra). • Spingere la MEM-Card sotto le due mezzelune di fissaggio a nell’apposito vano (1) infilandola di traverso per il lato corto.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 6 Messa in funzione Installazione della base Collocare la base su una superficie solida e piana, ad es. su un tavolo. Scegliere una sistemazione al riparo dalle radiazioni solari dirette e dall’umidità.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 7 Display I testi e i simboli che appaiono sul display sono uno strumento ausiliare per l’uso. Essi guidano l’utente attraverso i menu e lo informano sullo stato del portatile. Le funzioni delle softkey di sinistra e di destra variano a seconda dello stato.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 8 Istruzioni d’uso fondamentali Per l’utilizzo del telefono vi sono alcune procedure ricorrenti. Prendete con- fidenza con questi punti. Attivazione del telefono Il telefono è disattivato.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 9 Istruzioni d’uso fondamentali Selezione del menu Alcune funzioni e impostazioni del telefono possono essere richiamate tramite visualizzazione (menu) su display . Il menu è strutturato in modo da suddividere la maggior parte delle sue voci in ulteriori sottomenu.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 10 Istruzioni d’uso fondamentali Immissione di caratteri per la rubrica Con i tasti numerici è anche possibile l’immissione di lettere e caratteri, ad es. per i nomi della rubrica personale.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 11 Esecuzione di una telefonata Il portatile consente di effettuare normalissime telefonate.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 12 Esecuzione di una telefonata Risposta a una chiamata Il portatile squilla. Sollevare il ricevitore.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 13 Richiamata e inoltro Durante la telefonata è possibile impostare una richiamata e telefonare a un’altra persona. Il V ostro interlocutore rimane in attesa. – È inoltre possi- bile inoltrare la chiamata del chiamante.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 14 Ascolto amplificato della conversazione, disattivazione del microfono Per l’ascolto amplificato si può inserire l’altoparlante per vivavoce incorpo- rato. La voce dell’interlocutore viene amplificata nella stanza e si può par- lare liberamente.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 15 Impostazione del portatile Nella configurazione iniziale è possibile ef fettuare le impostazioni sul porta- tile. Segnale di chiamata OK Menu Regola tel. OK OK Menu Regola acustica OK Confermare OK Impostazione desiderata della chiamata, ad es.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 16 Chiamata di emergenza Se il portatile è bloccato, funziona soltanto il numero di emergenza.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 17 Lingua Impostazione della lingua del menu locale OK Menu Regola tel. OK OK Menu Lingua OK OK Selezionare la lingua, ad es.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 18 Dati tecnici Portatile Integral D3 mobile Non utilizzare in aree a rischio di esplosioni al di fuori delle zone 2 e 22 in conformità ai valori indicati nella dichiarazione del produttore! Standard: DECT t (Digital Enhanced Cordless T elecommunication).
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 1 Belangrijke aanwijzingen Inhoud van deze beknopte bedieningshandleiding In deze bedieningshandleiding wordt uitgelegd hoe u uw handset in gebruik kan nemen. Alle basisregels voor de bediening en de meest gebruikte func- ties en instellingen worden beschreven.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 2 Belangrijke aanwijzingen Als de accu ’ s versleten zijn – informatie voor de eindgebruiker Gooi versleten accu ’ s nooit in de pr.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 3 Belangrijke aanwijzingen Erkenning en conformiteit Wij, Avaya GmbH & Co. KG, verklaren hiermee, dat het product Integral D3 mobile voldoet aan de fundamentele eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn 1999/5/EU (R&TTE).
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 4 Inbedrijfstelling Als uw handset nog niet gemonteerd is Indien u de handset niet afgemonteerd ontvangen heeft, dient u • de MEM-Card te plaatsen ( → pagina 4), • de accu te plaatsen ( → pagina 5) en • indien nodig de beschermfolie van het display te verwijderen.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 5 Inbedrijfstelling MEM-Card plaatsen • Allereerst de kleine MEM-Card uit de grote kaart drukken (onderstaande afbeelding links). • Schuif de MEM-Card met de korte kant schuin onder de halve-maanvor- mige houders a in de MEM-Cardhouder (onderstaande afbeelding rechts) (1) .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 6 Inbedrijfstelling Laadtoestel neerzetten Het laadtoestel op een vaste en vlakke ondergrond neerzetten, bijv . op een tafel. Kies een standplaats die beschermd is tegen direct zonlicht en voch- tigheid.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 7 Display T eksten en symbolen op het display helpen u bij de bediening. U wordt door het menu geleid en over de status van uw handset geïnformeerd. De functies van de softkeys links en rechts veranderen, afhankelijk van de status.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 8 Basisregels voor de bediening V oor de bediening van uw telefoon bestaan er enkele stappen, die veelvul- dig voorkomen. Maakt u zich met deze bedieningsstappen vertrouwd. T elefoon inschakelen De telefoon is uit.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 9 Basisregels voor de bediening Menu selecteren Enkel functies en instellingen van uw telefoon kunt u via de indicatie (menu) op het display laten verschijnen. Het menu is zodanig gestructureerd dat er zich achter de meeste menupunten nog meer submenu’s bevinden.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 10 Basisregels voor de bediening T ekens invoeren bij telefoonboek-records U kunt met de cijfertoetsen ook letters en tekens invoeren, bijv . voor namen in het persoonlijke telefoonboek. De letters staan ook op de cijfertoetsen.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 11 Normaal telefoneren U kunt met uw handset heel normaal telefoneren. Intern: Binnen uw telefooninstallatie (of aan Integral Mobile CORS: Binnen uw IP-DECT netwerk en uw aanges- loten telefooninstallatie/IP-omgeving): kies meteen het doorkiesnummer .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 12 Normaal telefoneren Een telefoonoproep aannemen Uw handset gaat over . Opnemen. Gesprek beëindigen Opleggen.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 13 Ruggespraak en doorverbinden T ijdens het telefoneren kunt u ruggespraak houden en met een ander tele- foneren. Uw gesprekspartner wordt dan in de wacht gezet. – Bovendien kunt u de beller doorverbinden.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 14 Gesprekken met ingeschakelde luidspreker , microfoon uitschakelen U kunt de ingebouwde luidspreker voor handsfree inschakelen. U hoort uw gesprekspartner dan via de luidspreker en u kunt vrij spreken.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 15 Handset instellen In de basistoestand kunt u instellingen aan de handset uitvoeren. Geluid instellen OK Menu Tel. instellen OK OK Menu Geluid instellen OK Bevestigen OK Gewenste oproepinstelling kiezen, bijv .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 16 Noodoproep W anneer uw handset afgesloten is, kan alleen het noodnummer opgeroe- pen worden. Op het display staat boven de rechter softkey: SOS. De noodoproep is met de rode toets, links boven, altijd te bereiken – ook wanneer de handset niet afgesloten is.
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 17 T aal T aal van het lokale menu vastleggen OK Menu Tel. instellen OK OK Menu Taal OK OK T aal selecteren, bijv .
Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 18 T echnische gegevens Handset Integral D3 mobile Niet geschikt voor gebruik in ruimten waar gevaar voor explosies bestaat, m.u.v . de zones 2 en 22 conform de gegevens in de fabrikantenverklaring! Standaard: DECT t (Digital Enhanced Cordless T elecommunications).
.
© 200 6 All rights reserved for A vaya Inc. and Avaya GmbH & Co. KG. 4.999.103.859 · 06 /0 6 · d3 · i5r2.3 · I55 IEE2 · CORS · de en es fr it nl Avaya GmbH & Co.
デバイスAvaya Integral D3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Avaya Integral D3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAvaya Integral D3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Avaya Integral D3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Avaya Integral D3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Avaya Integral D3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAvaya Integral D3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Avaya Integral D3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAvaya Integral D3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。