Searsメーカー247.77055の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
6.0 Horse P ower Y ARD V A CUUM Sears, Roeb uck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U .S.A. Printed in U.S .A. Operator’s Manual ES •S a f e t y • Assembly • Operation • Maintenance •P a r t s •E s p a ñ o l Visit our Se ars website: www.
2 WARRANTY TABLE OF CONTENTS Content Page Warranty 2 Safety 3 Assembly 6 Operation 9 Maintenance 13 Content Page Service and Adjustments 15 Storage 17 Troubleshootin g 18 Parts List 19 Español 23 Model Number.. ................ ............. ........
3 WARNING: This symbol points out import ant safety instructions whic h, if not followed, could endanger the pe rsonal safety and/or propert y of yourself and others. Read and follow all instructions in this manu al before atte mpting to operat e this machine.
4 i. Never store the machine or fuel containe r inside where th ere is an open flame, sp ark, or pilot light (e.g. furn ace, wate r heater, space heater , clothes drye r, etc.) j. To reduce a fire hazard, keep machine free of grass, le aves, or ot her debris build-up.
5 Look For Rele vant Emissions Dura bility P eriod and Air Index Inf ormation On Y our Engine Emi ssions Label Engines that are certified to meet the California Air Re sources Board (CARB)Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index.
6 Figure 1 IMPORT ANT : This unit is shipped without gasoline or oil in the engine . After assembly, see OPERATION section of this manual for pr oper fuel and engine oil fill-up. NOTE: Reference to righ t and left hand side of th e Yard Vacuum is observed from the operating position.
7 • Secure th e two handles by tigh tening the upp er wing nuts (carr iage bolts mus t be seated pr operly into the handle). • Remove the hairpin clip s from the handle brackets and re move the carria ge bolts and wing nuts from the lower handle. See Figure 3.
8 • Raise the nozzle height to the highest settin g when using the blower ch ute. Refer to nozzle height adjus tment in the ADJUSTM ENT section. NOTE: The bag/chute switch button attached to t he mounting b racket must be fully dep ressed by th e tip of front tab on the blower chut e or engine will not start.
9 Know Your Yard Vacuum Read this operator’s manual and safety rules befo re operating your Yard Vacu um. Compare the illustrations below with your equipment to familiarize yourself with the location of various cont rols and adjustments. Save this manua l for future reference .
10 Hose Assembly Used as an alternative to the nozzle to vacuum y ard waste such as leaves or pine needles in hard to reach places. Hose Handle Used to guide hose asse mbly when vacuuming.
11 Figure 8 7. Standing behind the unit, grasp starter handle and pull rope out until you feel a drag. 8. Pull the rope with a rapid, continuous, full ar m stroke. Keep a firm grip on the starter handle. Let the rope rew ind slowly. 9. Repeat, if necessary, until engin e starts.
12 Yard waste such as leaves and pin e needles can be vacuumed up through th e nozzle for shredding. After material has been sh redded by the flail blades on the impeller assembly, it will be discharged into catcher bag or through blowe r chute. Do not attempt to shred or chip any material other th an vegetation found in a norm al yard (i.
13 GENERAL RECOMMENDA TIONS • Always observe safety r ules when performing any maintenance. • The warranty on this Yard Vacuum does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, ope rator must mainta in the equipment as instructed in this manual.
14 TO D RA I N O IL Drain oil while engine is warm. Fol low the instructions given below . • Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel line and carburetor are empty. • Remove oil fill dipstick. • Tip unit on its side to drai n through the oil fill tube.
15 WARNING: Do not at any ti me make any adjustment to the unit without first stopping engine and d isconnecting spark plug w ire. Nozzle Height Adjustment The nozzle can be adjusted to any six p ositions, ranging from 5/ 8” to 4 1/8” ground clear ance.
16 SHARPENING OR REPLACING CHIPPER BLADE Because the e ngine on t his unit has a tapered crankshaft, a special impe ller removal tool (part number 753- 0900) is required t o remove the im peller assembly. For furthe r assist ance, contact your Se ars Service Center.
17 STORAGE Prepare yo ur Craftsman Ya rd Vacuum for st orage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or longer. A yea rly check-up by your local Sears Service Ce nter is a good way t o ensure that the unit runs properly ne xt season.
18 NOTE: For repairs be yond the minor adjustme nts listed above, please contact your local Sears Service Center. Pr oblem P ossib le Cause(s) Corrective Acti on Engine fails to sta rt 1. Fuel tank empty or stale fuel. 2. Spark plug wire disconnected.
19 Sears Craftsman 6.0 H.P. Yard Vacuum Model 247.770550 PARTS LIST 2 3 5 6 7 8 9 7 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 11 23 25 26 22 27 28 29 30 4 32 33 34 35 37 38 39 37 7 42 7 45 46 47 48 50 51 50 52 53.
20 Sears Craftsman 6.0 H.P. Yard Vacuum Model 247.770550 Ref. No. P ar t No. P ar t Description 1. 736-0451 Saddle Washer ,.3 20 x.93 2. 749-04172 Upper Handle 3. 720-0279 Knob 4. 710-0599 Screw , 1/4-20 x.500 5. 710-1205 Eye Bolt 6. 781-1056 Upper Handle Brack et 7.
21 Sears Craftsman 6.0 H.P. Yard Vacuum Model 247.770550 1 2 3 4 5 6 8 9 62 63 64 13 14 15 19 20 21 22 23 24 27 28 29 30 31 33 35 36 37 38 61 40 53 42 43 44 58 59 60 47 48 49 50 51 52 42 53 55 44 11 1.
22 Sears Craftsman 6.0 H.P. Yard Vacuum Model 247.770550 Ref. No. Pa r t No. P ar t Description 1. 664-0094 Bag Assembly 2. 681-0154 Screen Assembly 3. 710-1054 He x Screw 5/16-24 x 1.0 4. 781-0490 Chipper Blade 5. 719-0530A Impeller 6. 781-0735 Pin Clip 7.
23 GARANTIA CONTENIDO Contenido Página Garantía 2 3 Seguridad 24 Montaje 26 Operación 29 Mantenim iento 33 Contenido Página Servicio y ajustes 35 Almacenamiento 37 Localización de ave rías 38 Lista de re puestos 19 Número de m odelo ........ ..
24 ADVERTENCIA: Este símbolo indica instrucciones de se guridad muy importantes las que, si no se siguen, podr ían poner en pelig ro la seguridad personal y/o ca usar daños físicos. Antes de intentar manejar esta aspiradora para jardines, se de be leer y se guir todas las inst rucciones que aparecen en este manual.
25 piedras, pedazos de vidrio o de me tal) y sean lanzados por la boca de descarga. Al elevar la boquilla a la posición más alta tambié n incrementa la admisión de aire p ara lograr mejor funcionamiento del soplador. • No intentar nunca retirar o vaciar el re colector mientras el motor está fu ncionando.
26 Figura 1 IMPORT ANT: Esta máquina salió de fábrica sin gasolina y sin aceite en el moto r. Después de armarla, ver la sección OPERACION en este manu al para informarse so bre el llenado de aceite del motor y el tipo de combus tible.
27 • Retirar las chav etas de las escuad ras del manillar y los tornillos de carruaje (cabeza de hongo y cuello cuadrado) y tuercas de mariposa del manillar inferior. Ver la figura 3. • Colocar el manillar infe rior sobre los pasadores en las escuadras y fijarlos con las chavet as, tornillos de carruaje y tuercas de mariposa.
28 • Asir el tubo de soplado con una mano y, con la otra mano, tirar de la va rilla de fijación en la escuadra de montaje hacia el m otor. Use el final de sopor te de montaje como el ap alancamiento deslizando la barra que se cierr a. Ver la Figura 6.
29 Conozca su aspir adora para jardines Lea este manual del opera dor y las reglas de seguridad antes de maneja r su aspiradora para jardines. Compare las ilustraciones present adas más abajo con su equipo para que conozca bien la ubicación de los distintos con troles y a justes.
30 Montaje de la manguera Se usa como alternativa del uso de l pico para aspirar los desechos que se acumulan en los pa tios como por ejemplo las hojas o las agujas de los pinos que se encuentran en lugares de difícil acceso . Manija de la manguera Se utiliza para guiar el montaje de la manguera mientras se asp ira.
31 • Desconectar el cable de la bujía y cone ctarlo a tierra en el pilar re tenedor para impedir el arranque accidental mien tras la máquina está sola. ADVERTENCIA: Al mover la palanca de mando de válvula reguladora , tenga cuidado d e superfic ies calen tadas y de bordes sosten idos del silenciador guarde.
32 hacia el motor co n la otra mano para so ltarlo. Consulte Figura 6. • Saque el canal de soplado del borde de la abertura d e descarga. Uso del pico de la aspirador a • Coloque la manija del pico / manguera de la aspiradora en la posición su perior del pico para aspirar a través del mismo.
33 RECOMENDACIONES GENERALES • Siempre resp etar las reglas de segurida d durante los trabajos de mante nimiento. • La garantía de esta máquina no cubre los componentes qu e han estado sujetos a maltrat o o descuido. Pa ra recibir to do el valo r de la garantía, el operador debe conservar el eq uipo tal como se indica en este manual.
34 P ARA V ACIAR EL ACEITE Vaciar el aceite mientras el motor está caliente. Seguir las instrucc iones siguient es. • Vaciar el tanque de gasolina , arrancar el motor y dejarlo funcion ando hasta que la tubería de combustible y el carbu rador estén vacíos.
35 ADVERTENCIA: Nunca hacer ningún ajuste a la máquina sin primero apa gar el motor y desconectar el cable de la bujía. Ajuste de la altura del pico Puede ajustar el pic o en seis posiciones que varían desde 5/8” a 4 1/8” de distancia del suelo.
36 • Retirar el tornillo hexago nal ubicados encima de la carcasa trasera cerca de la escuadra de montaje y la contratuerca que sujeta la rejilla de flagelos. Ver las Figura 14. • Retirar y limpiar la rejilla con una rasqueta o lavarla con agua. Volver a instalar la rejilla.
37 • Apretar los tornillos de la cuchilla a 210 - 250 pulg-lbs. • Apretar el perno del rotor a 375-425 pulg -lbs. NOTE: Asegurar de instalar la cuchilla astilladora con el filo hacia arriba.
38 NOTE: Para otros t ipos de reparacio nes aparte de los ajust es menores indicados más arriba, rogamos dirigirse a l centro de servicio Sears de la localidad. Problema Causas posibles Solución El motor no arranca 1. El tanque de combustible está vacío o combust ible está viejo.
Repair Protection Agreements Congratulation s on making a sm art purchase .Your new Craftsman® product is design ed and manufactured for years of dependable operat ion. But like all products, it may require repa ir from ti me to time. That’s when having a Repair Protection Agr eement can save you money and agg ravation.
® Registered Trade mark / TM Tradem ark / SM Service Mark of Sear s , Roebu ck and Co. ® Marca Registrada / TM Mar ca de Fábri ca / SM Marca de Servicio de Sears , Roeb uc k and Co . MC Marque de co mmerce / MD Marque dépo sée de Sears, Roebu ck and C o.
デバイスSears 247.77055の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sears 247.77055をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSears 247.77055の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sears 247.77055の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sears 247.77055で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sears 247.77055を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSears 247.77055の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sears 247.77055に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSears 247.77055デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。