Seikoメーカー7K52の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 33) INSTRUCTIONS (P. 63) ISTRUZIONI (P. 93) INSTRUCCIONES (P. 125) INSTRUÇÕES (P. 155) 用法説明 (185 頁 ) Cal.
English 2 You are now the proud owner of a SEIKO Analogue Quartz Watch Cal. 7K52. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Analogue Quartz Watch. Please keep this manual handy for ready reference.
English 3 ENGLISH CAUTION The SEIKO SCUBA DIVER’S Cal. 7K52 is intended for use in an inherently hazardous form of recreation. Therefore, it is absolutely essential that you observe strictly all instructions for the use and maintenance of the watch set forth in this booklet.
English 4 DO NOT ATTEMPT TO DIVE USING THE WATCH UNLESS YOU HAVE BEEN PROPERLY TRAINED IN SCUBA DIVING, POSSESS THE REQUISITE EXPERIENCE AND SKILL TO DIVE SAFELY, HAVE THOROUGHLY FAMILIARIZED YOURSELF WITH THE OPERATION AND MAINTENANCE OF THE WATCH, AND HAVE TESTED ALL WATCH FUNCTIONS PRIOR TO EACH DIVE.
English 5 CONTENTS Page HOW TO USE THE SCREW LOCK TYPE CROWN ..................................................... 8 TIME/CALENDAR SETTING ........................................................................................ 9 ADJUSTING THE HAND POSITION BEFORE DIVING .
English 6 CAL. 7K52 DIVING MEASUREMENT ● Full automatic measurement of diving data Current depth, maximum depth, diving time and time submerged ● Recording of log data Maximum depth, average depth.
English 7 a: Screwed-in position b: Normal position c: First click d: Second click a b c d Hour hand Minute hand Small second hand Water contact sensor Time submerged Alarm time MAX. DEPTH hand 1/10 m hand Rotating bezel DIVING TIME hand Date DEPTH hand ★ Pressure sensor is located under here.
English 8 HOW TO USE THE SCREW LOCK TYPE CROWN ● To unscrew the crown: Turn it counterclockwise. ● To screw in the crown: With the crown at normal position, turn it clockwise while pressing it. WARNING ● While you are underwater, never unscrew the crown or pull it out.
English 9 A TIME/CALENDAR SETTING Hour hand Minute hand Small second hand Press to set small hour and minute hands to the time set above. ▼ Push in in accordance with a time signal. ▼ Screw in completely. Small hour and minute hands Date A CROWN CROWN Unscrew.
English 10 ADJUSTING THE HAND POSITION BEFORE DIVING B Press repeatedly until you hear a long beep. B C DEPTH hand 1/10 m hand MAX. DEPTH hand DIVING TIME hand CROWN Set the current time. (See “TIME/CALEN- DAR SETTING) ▼ Push in in accordance with a time signal, and screw in completely.
English 11 DIVING MEASUREMENT ● The watch measures the current depth, maximum depth, diving time and time submerged, and indicates them with the four hands for diving measurement and the small hands at the 6 o’clock position. ● Current depth: Indicated by DEPTH and 1/10 m hands in 0.
English 12 0.0 m 1.6 m 55.0 m Diving measurement starts when you descend to 1.6 m or more. Never operate the crown while the measurement is in progress. HOW TO USE THE DIVING FUNCTION Before diving, check the hands for diving measurements. Press button B repeatedly.
English 13 Extra measurement range warning ! Rapid ascent warning ! ➡ Diving measurement stops when you ascend to less than 1.6 m. Case I Case II Case I : If you stay at less than 1.6 m underwater for more than 10 minutes, the dive is considererd to be completed.
English 14 ● Before starting a dive, be sure to check that the hands for diving measurement are reset to “0” position. If not, reset them following the procedure in “ADJUSTING THE HAND POSITION BEFORE DIVING”. ● When you ascend to a depth less than 1.
English 15 CAUTION The rapid ascent warning is given whenever the diver’s ascent rate is beyond the specified criterion. The extent of hazardousness, however, varies depending on the water temperature and the diver’s physical condition. Please note that the warning serves only as a guideline for your diving activities.
English 16 The DEPTH hand points to the 58-minute position and the MAX. DEPTH hand points to 0 m. CAUTION If the watch gives the above warning, do not continue to use the watch for diving measurement.
English 17 RECALL OF LOG DATA ● The watch retains data for two dives, namely, time submerged, diving time, maximum depth and average depth. * Log data cannot be recalled while diving and for 10 minutes after diving.
English 18 ROTATING BEZEL ● The rotating bezel can show up to 60 minutes of elapsed time. It is useful for measuring the surface interval. 2 Read the number on the rotating bezel that the minute hand points to. 1 Turn the rotating bezel to align its “ ” mark with the minute hand.
English 19 SINGLE-TIME ALARM ● To stop the alarm manually: Press any of the buttons. ● To cancel the alarm: Press button B to recall the log data, or press and hold button A until the small hands indicate the current time. ● The alarm can be set to ring once within the coming 12 hours.
English 20 PRECAUTIONS FOR DIVING BEFORE DIVING ● Check that: • the watch operates normally. • the crown is locked tightly in place. • there are no visible cracks in the crystal or the watch band. • the strap or bracelet is securely fastened to the watch case.
English 21 or in temperatures outside the operational temperature range for depth measurement (0 ° C to 40 ° C or 32 ° F ~ 104 ° F), the depth measurement may be inaccurate, and depths greater than 1.6 m may be displayed even while the diver is on the surface, resulting in endless depth measurement and buttons which no longer operate.
English 22 rapid ascent warning may or may not reach your ears. ● If you find the DEPTH hand indicating the 58-minute position while you are underwater, you should either ascend to the surface immediately or, if you choose to remain underwater, not depend on diving information provided by the watch.
English 23 NOTES ON USING THE WATCH TIME/CALENDAR SETTING ● Do not set the date between 9:00 p.m. and 1:00 a.m. Otherwise, the date may not change properly.
English 24 DIVING MEASUREMENT How to read the measurements ● The time submerged is the time when you descend to a depth of 1.6 m or more underwater, and the diving time measurement starts at the same time. ● The time submerged is indicated in the 12-hour indication without showing AM/PM.
English 25 • Maximum depth : The MAX. DEPTH hand indicates the 56-minute position. • Average depth : The DEPTH hand indicates the 56-minute position.
English 26 ● When button B is pressed to reset the hands for diving measurement, check that the small hands at the 6 o’clock position indicate the current time. ● While you are at a depth of 1.6 m or more underwater and for 10 minutes after a dive, the single-time alarm function cannnot be used.
English 27 BATTERY LIFE INDICATOR ● When the battery nears its end, the small second hand moves at two-second intervals instead of the normal one-second intervals. In that case, the watch will stop operating in 2 to 3 weeks. Replace the battery with a new one as soon as possible.
English 28 * For safety’s sake, the watch will also undergo a strict check at the time of battery replacement. In addition to battery replacement, water resistant quality of the watch and the depth measurement function will be checked. The gasket will be replaced with a new one if necessary.
English 29 Necessary procedure after battery change ● When the battery is replaced with a new one or when the watch hands move improperly, follow the procedure below. The IC is reset and then the watch operates normally. * The log data stored in memory will be erased by following the procedure below.
English 30 HOW TO USE THE DIVER EXTENDER Flap Clasp 12 o’clock side Two-piece foldover portion Upper cover 6 o’clock side ➡ 2 ➡ 1 ➡ 3 ➡ 4 ➡ ➡ ➡ ➡ 6 Approx. 2 cm 5 ● To extend the band length 1 Lift up the flap. 2 Press the button to open the clasp.
English 31 SPECIFICATIONS 1 Frequency of crystal oscillator ................... 32,768 Hz (Hz = Hertz ... Cycles per second) 2 Loss/gain (monthly rate) ............................. Less than 15 seconds at normal temperature range (5 ° C ~ 35 ° C) (41 ° F ~ 95 ° F) 3 Operational temperature range .
English 32 Accuracy of the alarm: ± 1 minute 6 Battery ....................................................... Miniature lithium battery SEIKO CR2016, 1 piece Battery life: approx.
デバイスSeiko 7K52の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Seiko 7K52をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSeiko 7K52の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Seiko 7K52の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Seiko 7K52で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Seiko 7K52を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSeiko 7K52の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Seiko 7K52に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSeiko 7K52デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。