SeikoメーカーCal. 5J22の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 17) INSTRUCTIONS (P. 32) ISTRUZIONI (P. 46) INSTRUCCIONES (P. 61) INSTRUÇÕES (P. 75) 用法説明 (89 頁 ) Cal.
English 2 You are now the proud owner of a SEIKO KINETIC ® Cal. 5J22. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO KINETIC ® . Please keep this manual handy for ready reference. Sie sind jetzt stolzer Besitzer einer SEIKO KINETIC ® Kal.
English 3 ✩ For the care of your watch, see “TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH” in the attached Worldwide Guarantee and Instruction Booklet. CONTENTS Page FEATURES .............................................................................
English 4 FEATURES ➡ ➡ SEIKO KINETIC AUTO RELAY Cal. 5J22 is an analogue quartz watch equipped with an Automatic Generating System developed by SEIKO. It generates the electric energy to power the watch, utilizing the movement of the arm, and stores it in the KINETIC ELECTRICITY STORAGE UNIT (KINETIC E.
English 5 POWER SAVE FUNCTION ● If the watch is left untouched for approximately 3 days (72 hours), the hands will stop moving to minimize the electrical energy consumed. ● Though the hands stop while the power save function is in operation, the built-in IC continues to compute the correct time.
English 6 Manual power save function The power save function can be activated manually. If you decide not to use the watch for a long time, use this function to further conserve energy. * While the second hand is moving at two-second intervals, the power save function cannot be activated manually.
English 7 TIME RELAY FUNCTION ● While the power save function is working, the built-in IC continues to compute the time though the hands have stopped. As a certain amount of electricity is generated by swinging the watch, the time relay function is activated, and the hands are adjusted automatically to the time retained inside the watch.
English 8 Notes: 1. Swing the watch from side to side, making an arc of about 20 cm. Swing 4 to 6 times at a rate of twice a second. 2. No additional benefit is obtained by swinging the watch longer or with greater vigor. 3. When the watch is swung, the oscillating weight in the generating system rotates to drive the mechanism.
English 9 2. The built-in IC computes the time in the 24-hour indication, making a distinction between AM and PM periods. It does not compute the date, and the time relay function will not adjust the date.
English 10 HOW TO SET THE TIME AND DATE 1. Pull out the crown to the first click and turn it counterclockwise to set the previous day’s date. 2. Pull out the crown to the second click when the second hand is at the 12 o’clock position, and advance the hands by turning the crown counterclockwise to set the desired date.
English 11 change, the time is set for the P.M. period. 5. When setting the minute hand, advance it 4 to 5 minutes ahead of the desired time and then turn it back to the exact minute. 6. It is necessary to adjust the date at the end of February and 30-day months.
English 12 ENERGY DEPLETION FOREWARNING FUNCTION The watch has been charged fully at the factory, and the power save function will keep the built-in IC computing the time for up to four years. Normally, therefore, it is not necessary to charge the watch manually by swinging it.
English 13 * It is not necessary to charge the watch fully, as it is charged automatically while it is worn on your wrist. Notes: 1. To charge the watch efficiently, swing the watch from side to side, making an arc of about 20 cm. 2. No additional benefit is obtained by swinging the watch more quickly or with greater vigor.
English 14 Wearing the watch continuously for 12 hours will accumulate approximately one and a half additional days of power reserve. If you wear the watch every day for 12 hours over a period of a week, approximately 10 days of power reserve will be secured in the KINETIC E.
English 15 CAUTION Never install a silver oxide battery for conventional watches in place of the KINETIC E.S.U. The battery may burst, become very hot or catch fire. ROTATING BEZEL (for models with rotating bezel) ● The rotating bezel can show up to 60 minutes of elapsed time.
English 16 SPECIFICATIONS 1 Frequency of crystal oscillator ................... 32,768 Hz (Hz = Hertz … Cycles per second) 2 Loss/gain (Monthly rate) ............................ Less than 15 seconds at normal temperature range (5 ° C ~ 35 ° C) (41 ° F ~ 95 ° F) 3 Operational temperature range .
デバイスSeiko Cal. 5J22の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Seiko Cal. 5J22をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSeiko Cal. 5J22の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Seiko Cal. 5J22の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Seiko Cal. 5J22で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Seiko Cal. 5J22を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSeiko Cal. 5J22の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Seiko Cal. 5J22に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSeiko Cal. 5J22デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。