SennheiserメーカーEK 2000 IEMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 41
Instruction manual E K 2 0 0 0 I E M C M Y CM MY CY CMY K.
1 Contents Important safety instru ctions ......................................... ................................. 2 The EK 2000 IEM diversity receiver ............................................ ..................... 4 Areas of application ......
2 Important safety instructions Important safety instructions • Read this instruction manual. • Keep thi s instruction man ual. Always inc lude this instruc tion manual when passing the product on to third parties. • Heed all wa rnings and f ollow all in structions in this in struction manual .
3 Important safety instructions Intende d use Intended use of the EK 2000 IEM diversity receiver includes: • having read these instructions especially th e chapter “Important safety instructions”, • using the product within the oper ating conditions and limitations described in this instruction manual.
4 The EK 2000 IEM diversity receiver The EK 2000 IEM diversity receiver This diversity receiver is part of the 2000 series. With this series, Sennheiser offers high -quality state-of-the-art RF transm ission systems with a high level of operational reli ability and ease of use.
5 The EK 2000 IEM diversity receiver These transmitters are available in th e same UHF frequency ranges and are equipped with the same frequency bank system with factory-preset frequencies.
6 Deliver y include s The frequency banks “ U1 ” to “ U6 ” allow you to freely select and store receiving freque ncies. It might be that these rece iving frequencies are not intermodulation-free (see page 28).
7 Product overview Product overview Overview of the EK 2000 IEM diversity receiver 쐃 On/off/vol ume control 쐇 Headphone output ( PHONES ), 3.5 mm stereo jack socket, lockable (the ground c ontact .
8 Product overview Overview of the displays After switch-on, the diversity receiver d isplays the “ Frequency/Name ” standard display. For further illustra tions and examples of the different standard displays, refer to page 15. The display backlighting is automatically reduced af ter approx.
9 Product overview 햷 Battery status Charge status: approx. 100% approx. 70% approx. 30% charge status is critic al, the red LOW BATT LED 쐏 is flashing : 햸 Muting function “ MUTE ” “ Mute .
10 Putting the diversity receiver into operation Putting the diversity receiver into operation Inserting the batteries/accupack For powering the diversity receiver, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the recha rgeable Sennheiser BA 2015 accupa ck (see “Accesso- ries” on page 33).
11 Putting the diversity receiver into operation Connecting the earphones 왘 Connect the earphones to the socket 쐇 . Attaching the diversity receiver to clothing You can use the belt cli p 씊 to attach the diversity receiver to clothing (e.g. belt, waistband).
12 Putting the diversity receiver into operation T o detach the belt clip: 왘 Lif t one side of the belt clip as shown. 왘 Press down the belt clip at one fixing po int and pull it out of the receiver housing.
13 Using the diversity receiver Using the diversity receiver T o establish a transmission link, proceed as follows: 1. Switch the diversity receiver on (see next section). 2. Switch a transmitter on ( see the instruction manual of the trans- mitter ).
14 Using the diversity receiver To a d j u s t t h e volume : 왘 T urn the volume control 쐃 . Deactivating the lock mode temporarily You can activate or deactivate the automatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item (see page 24).
15 Using the diversity receiver Selecting a standard display For more detailed information, refer to the chapter “Overview of the displays” on page 8. 왘 Press the ESC b utton to select a standard display. In stereo mode (see page 23), you can alte rnatively press the rocker button.
16 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser 2000 series is the consistent, intuitive menu structure of transmitters and re ceivers. As a result, adjus tments to the settings can be made quickly – even in stressful situa tions, for example on stage or during a live show or presentation.
17 Using the operating menu Display Fun ction of the menu item Page Main menu “Menu” Squelch Adjusts the squelch threshold 20 Easy Setup Scans for unused fr equency pre sets, rel eases and selects.
18 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Frequency Preset ” menu, this section de scribes how to use the operating menu.
19 Using the operating menu Canceling an entry T o subsequently return to the last edited menu item: Exiting a menu item T o return to the next higher menu level: T o directly return to th e current standard display: 왘 Press the ESC button to cancel the entry.
20 Adjusting settings via the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Men u ” Adjusting the squelch threshold – “Squelch” Adjustment range: 5 to 25 dB μ V, .
21 Adjusting settings via the operating menu If you have accidentally switched off the squ elch: 왘 Press the UP rocker b utton to switch the squelch on. Scanning for, releasing and selecting frequency presets – “Easy Setup” Selecting the frequency ba nk and the channel – “Frequency Preset” Display Squelch is .
22 Adjusting settings via the operating menu Overview of the frequ ency banks a nd channels: Entering a name – “Name” Via the “ Name ” menu item, you can ente r a freely selectable name (e.g. the name of the performer) for the rece iver. The name is displayed on the “ Frequency/ Name ” standard di splay (see page 15).
23 Adjusting settings via the operating menu You can adjust the balance in 31 steps . In Focus mode (see ne xt section) and when one of the standard displays is shown, you can also use the rocker button to adjust the balance. The mode of operation of th e balance setting depen ds on the se lected audio mode (see next section).
24 Adjusting settings via the operating menu Activating/deactivating the au tomatic lock mode – “Auto Lock” The lock mode pr events that th e balance is accid entally adjust ed when the receiver is in Focus mode. In additi on, the lock mode prevents that the diversity receiver is accidentall y switched off or programed during ope ra- tion.
25 Adjusting settings via the operating menu Selecting a channel and assigning this channel a frequency It is vital to observe the notes on frequency selection on page 28. 왘 Press the rocker button to se t the MHz section of the frequency. 왘 Press the SET button to confirm the MHz se c tion of the frequency.
26 Adjusting settings via the operating menu 왘 Set the desired fre quency (MHz and kHz section) as described in the previous chap ter. Activating/deactivating the pilot tone evaluation – “Pilot .
27 Adjusting settings via the operating menu You c an adjust the limiter in 6-dB steps from –18 dB to –6 dB or switch it off (OFF). Adjusting the contrast of the display panel – “LCD Contrast ” You can adjust the contrast of the display pan el in 16 steps.
28 Synchronizing a transmitter with the diversity receiver Synchronizing a tran smitter with the diversity receiver Setting the transmitters to intermodulation-free channels ( Easy Setup Sync ) Upon delivery, the SR 2000 IEM or SR 2050 IEM transmitter and the diver- sity receiver are synchronized with each other.
29 Synchronizing a transmitter with the diversity receiver 왘 Start the Easy Setup Sync function by placing the infra-red interface o f this diversity rece iver in front of th e infra-red interfaces of all transmit- ters, one af ter the other.
30 Cleaning the dive rsity receiver Using freely selectable receiving frequencies You can also freely select the re ceiving frequen cies and store these frequencies in the fr equency banks “ U1 ” to “ U6 ”. 왘 Set each diversity receiver to the s ame frequency bank (“ U1 ” to “ U6 ”).
31 Recommendations and tips Recommendations and tips ... for the d iversity r eceiver • Make sure that t he antenna and the earphones cable do not cross.
32 If a problem occurs ... If a problem occurs ... Problem Possible cause Possible solution Diversity receiver cannot be operated, “ Locked ” appears on the display panel Lock mode is activated Deactivate the lock mode (see page 14).
33 Accessori es If a prob lem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser partner for assistance. T o find a Sennheiser partner in your country, search at www.
34 Specifications Specifications RF characteristics AF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 558–626, 626–698, 718–790, 790–865 MHz (Aw to Dw, Gw, see page 5) Rece.
35 Specifications Overall device In compliance with Approved by Connector assignment Temperature range – 10°C to + 55°C Power supply 2 AA size batteries, 1.5 V or BA 2015 accupack Nominal voltage 2.4 V Power consumption: • at nominal voltage • with switched-off rece iver approx.
36 Manufact urer Declarat ions Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product . For the current warranty conditions , please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
37 Manufacturer Declarations Statements regardin g FCC and Industry Canada T h i s d e v i c e c o m p l i e s w i t h P a r t 1 5 o f t h e F C C R u l e s a n d w i t h R S S - 2 1 0 o f Industry Canada.
38 Index Index Accessories 33 Accupack charging 10 inserting 10 Advanced Menu (extended menu) overview 17 settings 24 Auto Lock (activating/deactivating the lock mode) 24 B Balance (adjusting th e bal.
39 Index Name (entering a name) 22 O Operating menu overview 16 settings 20 using 18 P Pilot Tone (activating /deactivating the pilot tone evaluation) 26 R Receiver adjusting the volume 13 cleaning 30.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529678/A01 C M Y CM MY CY CMY K.
デバイスSennheiser EK 2000 IEMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sennheiser EK 2000 IEMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSennheiser EK 2000 IEMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sennheiser EK 2000 IEMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sennheiser EK 2000 IEMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sennheiser EK 2000 IEMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSennheiser EK 2000 IEMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sennheiser EK 2000 IEMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSennheiser EK 2000 IEMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。