SennheiserメーカーEM 100 G3-D-EUの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 59
EM 100 Instruction manual.
Contents 1 Contents Important safety instructio ns .............. .............. .............. ............... .............. .............. .............. .............. . 2 The EM 100 G3 stationary receiver .............. .............. ...........
Important safety instructions 2 Important safety instructions • Read this instru ction manual. • Keep this instr uction manual. Always include this instruction manual when passing the product on to thir d parties. • Heed all warnings and follow all instruct ions in this instructi on manual.
Important safety instruction s 3 Overloading Do not overload wal l outlets and extension cables as this may result in fire and electric shock. Replacement parts When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by Sennheis er or those havin g the same char- acteristics as the original part.
The EM 100 G3 stationary receiver 4 The EM 100 G3 stationary receiver This receiver is part of the evolution wireless series generation 3 (ew G3). With this series, Sennheiser offers hi gh-quality state-of-the-art RF trans- mission systems with a high level of operational relia bility and ease of us e.
The EM 100 G3 stationa ry receiver 5 The devices are available in the sa me UHF frequency ranges and are equipped with the same frequen cy bank system with factory-preset frequencies.
The EM 100 G3 stationary receiver 6 Each of the channels in t he frequency banks “ 1 ” to “ 20 ” has been factory- preset to a fixed frequency (frequency preset). The factory-preset frequencies withi n one frequency bank are intermodu- lation-free.
Delivery includes 7 Delivery includes The packaging contains t he following items: 1 EM 100 G3 stat ionary receiver 1 NT 2-3 or NT 2 -1 mains unit wi th one country ad apter 2r o d a n t e n n a s 2 s.
Product overview 8 Product overview Overview of the EM 100 G3 receiver Operating elements – front panel Operating elements – rear pane l button Infra-red interface Display p anel, b ac.
Product overview 9 Overview of the displays Af ter switch-on, the receiver displays the stan dard display “ Receiver Par a m e te r s ”. For further illustr ations and examples of the different stan- dard displays, please refer to page 24 . This standard display displays the operating states of the receiver.
Product overview 10 Pilot tone “ P ” (see page 40) Activated pi lot tone e valuation Muting functi on “ MUTE ” (see page 23) Audio signa l is muted (see also page 47) Battery status of the transmitter Charge status: Lock mode icon (see page 37) Lock mode is activated Display Meaning approx.
Putting the receive r into operation 11 Putting the receiver into operation Preparing the receiver for use If you want to mount the receiver into a 19” rack : 왘 Read the corresponding chapter on page 13. If you want to set up the receiver on a flat surface : 왘 Read the next chapter.
Putting the receiver into operat ion 12 T o fasten the stacking elements : 왘 Unscrew and remove the two recess ed head screws (M4x8) on each side of the receiver (see lef t-hand diagram). 왘 Secure the stacking elements to the sides of t he receiver using the previously removed recessed head screws (see right-hand diagram).
Putting the receive r into operation 13 Connecting the rod antennas The supplied rod an tennas can be mounted quickly a nd easily and are suitable for all applications where – good re ception conditions provided – a wireless transmission system is to be used without a large amount of installati on work.
Putting the receiver into operat ion 14 Rack mounting one receiver T o mount th e receiver into a rack, you require the GA 3 rack adapter (see “Accessories and spare parts” on page 49): 왘 Secure the rack mo unt “ears” of the GA 3 rack adapter to the receiver in the same way as descri bed for the stacking elements (see page 11).
Putting the receive r into operation 15 왘 Connect the antennas. You have the f ollowing options: – You can connect the supplied rod antennas to the rear of the receiver (see page 13). In this ca se, insert the two blanking plugs into the holes of the blanking plate.
Putting the receiver into operat ion 16 T o mount the receivers into a rack using the GA 3 rack adapter: 왘 Plac e the two receivers side by side upside-down onto a flat surface. 왘 Secure the jointing plate to th e receivers using six recessed head screws (M 3x6).
Putting the receive r into operation 17 Connecting an amplifier/mixing console The receiver’s ¼” (6.3 mm) jack socket and XLR-3M sock et are connected in pa rallel, allow ing you to simul taneously con nect two devices (e.g. amplifier, mixing console) t o the receiver.
Putting the receiver into operat ion 18 Connecting the mains unit Only use the supplied NT 2-3 or NT 2-1 mains u nit. It is designed for your receiver and ensures safe operation. T o connect the mains unit: 왘 Conne ct the yellow connector of the mains unit to the yellow socket at the rear of the receiver.
Using the receiver 19 Using the receiver T o est ablish a transmis sion link, pro ceed as foll ows: 1. Switch the receiver on (see next section). 2. Switch the transmitte r on (see the in st ruction manual of the transmitter) . The transmission link is established and the receiver’s RF level display “ RF ” reacts.
Using the receiver 20 T o switch the rece iver to standby mode : T o com pletely switch the receiver off : 왘 Disc onnect the receiver from the mains by unpluggin g the mains unit from the wall socket. Synchronizing a transmit ter with the receiver You can synchronize a suita ble tran smitter of the ew 100 G3 series with the receiver.
Using the receiver 21 T o transfer the parameters: 왘 Switch the transmitter and the receiver on. 왘 Press the button on the receiver. “ Sync ” appears on the display panel of the receiver.
Using the receiver 22 Deactivating the lock mode temporarily You can a ctivate or deactivate the automatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item (see page 37).
Using the receiver 23 Muting the audio signal To mute the audio signal: To unmute the audio signal: If “ RX Mute On? ” or “ RX Mute Off? ” appears on the display panel but you do not wish to chan ge the status of the mu ting function: 왘 When one of the standard disp lays is shown on the display panel, press the STANDBY button.
Using the receiver 24 Selecting a standard di splay 왘 Press the UP/DOWN button to select the standard display: Contents of the display Selectable standard disp lay “ Receiver Parameters ” ap.
Using the operating menu 25 Using the operating menu A special feature of the Sennheiser ew G3 series is the consistent, int uitive menu struct ure of transmi tters and re ceivers. As a result, adjustments to the settings can be made quickly – even in stressful situ ations, for example on stage or during a live show or presentation.
Using the operating menu 26 Overview of the operating menu Display Function of the menu item Page Main menu “Menu” Squelch Adjusts the squelch threshold 33 Easy Setup Scans for unused frequency pr.
Using the operating menu 27 Extended menu “Advanced Menu” Tu n e Sets the transmission frequenc ies fo r the frequency bank “ U ” 38 Sets the channel and the receiving frequency for the freque.
Using the operating menu 28 W orking with the operating menu By way of example of the “ Frequency Preset ” menu item, this se ction describes how to use the operating menu.
Using the operating menu 29 Canceling an entry T o s ubsequen tly retu rn to the last edited menu item: Exiting a men u item T o directly return to the current standard display: 왘 Press the STANDBY butt on to cancel an entry. The current standard display appears on the display panel.
Adjustment tips and functions 30 Adjustment tips and functions T h e o p e r a t i n g m e n u a l l o w s y o u t o m a k e s e t t i n g s f o r y o u r r e c e i v e r a n d y o u r transmitters.
Adjustment tips and functions 31 왘 Position the transmi tter in the area in which it is to be used and switch it on. 왘 Leave the transmitter switched on and go to your receiver. 왘 On the receiver, change to the “ Soundcheck ” standard display.
Adjustment tips and functions 32 If only one or none of the diversity displa ys is displayed during the so und check: 왘 Chec k if the antennas are properly positioned or check the antenna cables.
Adjustment tips and functions 33 The main menu “ Menu ” Adjusting the squelch threshold Adjustment range: “ Low ”, “ Mid dle ”, “ High ”, can be switched off The squelch eliminates annoying nois e when the transmitter is switched off.
Adjustment tips and functions 34 If you have accidentally switched off the squelch: 왘 Press the UP button to sw itch the sq uelch on. Scanning for, releasing an d selecting frequency presets If you call up the “ Scan New List ” menu item, your receiver scans for unused frequency presets.
Adjustment tips and functions 35 T o perfo rm a frequency preset scan: Selecting the frequency bank and the channel Overview of the frequency banks and channels: You can call up the list containing the frequency ban ks again by selecting the “ Current List ” me nu item.
Adjustment tips and functions 36 Entering a name Via the “ Name ” menu it em, you can ente r a fr eely selectable name (e.g. the name of the performer) for the receiver.
Adjustment tips and functions 37 T o adjust a gain greater th an +18 dB (gain reserve): 왘 Adjust a l evel of +18 d B. 왘 T urn the jog dial to the right and hold it in this position for 3 seconds. The next higher value (+21 dB) appears. The audio output level is increased.
Adjustment tips and functions 38 The extended menu “ Advanced Menu ” T o get into the ex tended men u “ Advanced Menu ”: 왘 From the main m enu, select “ Advanced ”.
Adjustment tips and functions 39 Selecting a channel and assigning this channel a receiving frequency 왘 Set the desired channel. 왘 Set the desired frequency. Changing the settings of the guitar tuner The following settings are available: 왘 Press the UP/DOW N button until the “ Tune ” menu item appears.
Adjustment tips and functions 40 Activating/deactivating the pilot tone evaluation The pilot tone supports the receiver ’s squelch funct ion and protects against interfer ence due to RF signals from other devices. The t ransmitter adds an inaudible signal , known as the pil ot tone, to the transmitted signal.
Adjustment tips and functions 41 Adjusting the contrast of the display panel You can adjust the contrast of the disp lay panel in 16 step s. Resetting the settings made in the operating men u When resetting the settings made in t he operating menu, only the selected settings for the pilot tone and for the frequency bank “ U ” remain unchanged.
Synchronizing transmit ters with receivers 42 Synchronizing transmitters with receivers When synchronizin g a transmitter wi th a receiver, please observe the following: Synchronizing a transmitte r with the receiver – individual operation Upon delivery, transmitter and receiv er are synchronized with each other.
Synchronizing transmitters with receivers 43 Synchronizing transmitte rs with receivers – multi-channel operation 왘 Switch off all transmitters of your system that are t o be automatically configured. Channels used by swit ched-on transmitters are d isplayed as “used”.
Synchronizing transmit ters with receivers 44 If you want to use the frequency bank “ U ”: 왘 Make sure to use receivers from the same freque ncy range (see page 5 and the type plat es of th e devices) . 왘 Only use frequencies that are appr oved and legal in your countr y.
Cleaning the receiver 45 Cleaning the receiver 왘 Before cleaning, disconnec t the receiver from the mains. 왘 Use a cloth to clean the receiver from ti me to time.
Recommendations and tips 46 Recommendations and tips ... for optimum reception • T ransmission range depends to a la rge extent on location and can vary from about 10 m to about 150 m. There should be a “free line of sight” between tran smitting and receiving antennas.
If a problem occurs ... 47 If a problem occurs ... Problem Possible cause Possible solution Receiver cannot be operated, “ Locked ” appears on the display panel Lock mode is acti vated Deactivate the lock mode (see page 22). No operation indication No mains con nection Chec k the connections of the mains unit.
If a problem occurs ... 48 I f a p r ob le m o c cu rs t h at is n o t l is t e d i n t h e a b ove table or if the problem cannot be solv ed with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser partner for assist ance. T o find a Sennheiser partner in your country, search at www.
Accessories and spa re parts 49 Accessories and spare parts The following accessories are availa ble from your specialist dealer: Cat. No. Product name an d description 503167 GA 3 rack adapter 009912.
Accessories and spare parts 50 Antennas 004645 A 1031 antenna , broadband, omni-directional 003658 A 2003 antenna , broadband , directional Antenna boosters for ASA 1 502567 AB 3-A: 516– 558 MHz 502.
Specifications 51 Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 566–608, 626–66 8, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, see page 4) Receiving frequ.
Specifications 52 T ype approvals In compliance with Approved by S/N ratio (1 mV, peak deviation) ≥ 110 dBA THD ≤ 0.9% AF output voltage (at peak deviation, 1 kHz AF ) ¼” (6.
Specifications 53 In compliance with (mains unit) The mains unit is certified in accordance with th e legal safety requirements of Europe, the United States, Canada, Russia and Japan.
Manufacturer Declarations 54 Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gi ves a warranty of 24 months on this product . For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contac t your Sennheiser partner.
Manufacturer Declarations 55 Statements regarding FC C and Industry Canada T h i s d e v i c e c o m p l i e s w i t h P a r t 1 5 o f t h e F C C R u l e s a n d w i t h R S S - 2 1 0 o f Industry Canada.
Index 56 Index A Activating/deactivating lock mode (Auto Lock) 37 pilot tone eval uation 40 Adjusting audio output level (AF Out) 36 contrast (LCD Contrast) 41 squelch threshold (Squelch) 33 Advanced .
Index 57 Mounting antennas 13 receiver 11 Multi-channel operation 43 Mute (muting the audio signal) 23 Muting (audio signal) 23 N Name (entering a name) 36 O Operating menu, using 28 P Pilot tone eval.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529663/A01.
デバイスSennheiser EM 100 G3-D-EUの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sennheiser EM 100 G3-D-EUをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSennheiser EM 100 G3-D-EUの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sennheiser EM 100 G3-D-EUの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sennheiser EM 100 G3-D-EUで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sennheiser EM 100 G3-D-EUを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSennheiser EM 100 G3-D-EUの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sennheiser EM 100 G3-D-EUに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSennheiser EM 100 G3-D-EUデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。