SennheiserメーカーEM 2000 DWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 45
Instruction manual Istruzioni per l’uso | | Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruction manual E M 2 0 5 0 E M 2 0 0 0.
Contents 1 Contents Important safe ty instructio ns ..................... ................................................ ................................................. ......... .............................. 2 The EM 2000 and EM 2050 rack-mount receivers .
Important safety instructions 2 Important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep the se instructions. Always include these instructions when passing the recei ver on to third parties. 3. Heed al l warnings. 4. Follow all instructions.
Important safety instructions 3 This symbol is intended to alert the user to the risk of electric shock if the receiver is opened. There are no us er serviceable parts inside.
The EM 2000 and EM 2050 ra ck-mount receivers 4 The EM 2000 and EM 2050 rack-mount receivers This receiver is part of the 2000 series. With this series, Sennheiser offe rs high-quality state- of-the-art RF transmission systems with a high le vel of operational reliability and ease of use .
Delivery inc ludes 5 Each frequency range (A w– Dw, Gw) offers 26 fr equency banks with up to 64 channels each: Each of the channe ls in the frequency banks “ 1 ” to “ 20 ” has been factory-pre set to a fixed frequency (frequency pr eset). The factory-pres et f requencies within one f requency bank are intermodulation-free.
Product overview 6 Product overview Overview of the EM 2000/EM 2050 receiver The EM 2050 twin receiver has the same operating elem ents as the EM 2000 receiver.
Product overview 7 Overview of the displays Af ter switch-on, the receiver displays the “ Receiver P arameters ” standard displa y. For further illustrations and examples of the different standard displays, pl ease refer to page 16.
Product overview 8 햺 Muting function “ MUTE ” (see page 16) Receiver/ transmitter Audio signal is muted (see also page 35) 햻 Transmitter type Transmitter Product name of th e linked 2000 series transmitter The product nam e is displayed only if the linked transmitter supports this function.
Putting the receiver into operation 9 Putting the receiver into operation Setting up the receiver on a flat surface 왘 Clean the base of the rece iver where you want to f ix the device feet. 왘 Fit the device feet to the four corners of the receiver.
Putting the receiver into operation 10 You have the following options: • For professional use, we r ecommend connectin g remote antenna s and, if necess ary, using Sennheiser antenna accessories (see next s ection).
Putting the receiver into operation 11 Mounting the antennas to the front of the rack T o mount the antenna connections to the front of the rack wh en rack mounting the receiver, you require the GA 3030 AM antenna front mount kit (optional accessory).
Putting the receiver into operation 12 왘 Connect the rod antennas to the BNC sockets 씏 . Daisy-chaining receivers The receivers feature an integrated antenna splitter so that up to 8 receivers can be daisy - chained without any additional antenna spl itters being required.
Putting the receiver into operation 13 Connecting the mains cable 왘 Pass the mains cable through the cable grip 쐅 . 왘 Connect the mains cable to the mains socket 쐎 . 왘 Plug the mains plug into the wall socket. The STANDBY button 쐊 is backlit in red.
Using the receiver 14 Using the receiver T o establish a transmission link, proceed as follows: 1. Switch the rec eiver on (see next section ). 2. Switch the transmitter on (see the instruction manual of the transmitter). The transmission link is e stablished and the display bac klighting of the receive r changes from red to orange.
Using the receiv er 15 Synchronizing a transmitter with the receiver You can sy nchronize a suitable transmitter of the 2000 series with the receiver. By defa ult, the following parameters are transferred to the transmitter during synchronization: T o transfer the parameters: 왘 Switch the transmitter and the receiver on.
Using the receiver 16 Muting the audio signal To mute the audi o signal: To unmute the audio signal: If “ RX Mute On? ” or “ RX Mute Off? ” appears on the display panel but you do not wish to .
Using the operating menu 17 Using the operating menu A special feature of the Senn heiser 2000 series is the consistent, intuitive menu structure of transmitters and rec eivers. As a result, ad justments to the sett ings can be made quic kly – even in stressful situation s, for example on st age or during a live show or presentation.
Using the operating menu 18 Display Function of the menu item Page Main menu “Menu” Squelch Adjusts the squelch threshold 22 Easy Setup Scans for unused freque ncy presets, re leases and selects f.
Using the operating menu 19 W orking with the operating menu By way of example of the “ Frequency Preset ” menu, this section describes how to use the operatin g menu.
Using the operating menu 20 Changing and storing settings Canceling an entry T o subsequently return to the last edi ted menu item: Exiting a menu item T o directly return to th e current standard display: 왘 Press the jog dial to call up the menu item.
Adjustment tips and functions 21 Adjustment tips and functions The operating menu allows you to make se tting s for your receiver and your transmitters. The “ Guitar Tuner ” and “ Soundcheck ” standard displays provide additional functions and can be called up by turning the jog dial, without having to get into the operating menu.
Adjustment tips and functions 22 During the soundcheck, the r eceiver records the RF level and the AF level. The recordi ng result is displayed on the “ Soun dcheck ” standard display: The main me.
Adjustment tips and functions 23 The squelch should only be switched off for servicin g purposes. With the squelch threshold set to “5 dB”, you switch the sque lch off by turning the jog dial to the lef t and keeping it in this position for 3 seconds.
Adjustment tips and functions 24 Selecting the frequency bank and the chan nel manually Overview of the frequency banks and channels: Entering a name Via the “ Name ” menu item, you can enter a freely selectable name (e.g. the name of the performer) for the receiver.
Adjustment tips and functions 25 Adjusting the audio output level Adjustment ran ge: –25 dB to +24 dB, adj ustable in 1-dB step s. Via the “ AF Out ” menu item, you can adj u st the level of the audio output TRANS BAL AF OUT from the receiver to t he input of the connected device.
Adjustment tips and functions 26 The extended menu “ Advanced Menu “ Setting the receiving frequencies and the frequency ba nks “U1” to “U6” Via the “ Tune ” menu item, you can: 1. set a receiving frequency to be stored in the current channel of the frequency bank (“ U1 ” to “ U6 ”) 2.
Adjustment tips and functions 27 왘 Set the desired frequency bank. 왘 Set the desired channel. 왘 Set the desired frequency. Changing the settings of the guitar tuner The following settings are av.
Adjustment tips and functions 28 Calling up “W arnings” T o call up “ Warnings ” (see page 30): 왘 From the extended menu “ Advanced Menu ”, select “ Warnings ”. Adjusting the contrast of the display panel You ca n adjust the contrast of t he display panel in 16 steps.
Adjustment tips and functions 29 Displaying the sof t ware revision You can display the current sof tware revision of the receiver. 왘 For information on sof tware updates, visi t the EM 2000 product page on our website at www.
Adjustment tips and functions 30 Activating/deactivating warning messages – “ Wa r n in g s ” Via the “ Wa rn in g s ” menu item, you can activate or de activate different warning messages.
Synchronizing transmitters with receivers 31 Synchronizing transmi tters with receivers When synchronizing a transmitter with a receiver, p lease observe the following : Synchronizing a tran smitter with the receiver – individual operation Upon delivery, transmitter and receiver are sync hronized with each other.
Synchronizing trans mi tters with receivers 32 왘 Launch the “ Wireless Systems Manager ” (WSM) sof tware. 왘 T o sc an for unused receiving frequencies and to configure the receivers, proceed as described in the instruc tion manual of the “ Wirel ess Systems Manager ” (WSM) software.
Cleaning the receiver 33 Cleaning the receiver 왘 Before cleaning , disconnect the receiver from the m ains. 왘 Use a cloth to clean the receiver from time to time. CAUTION! Liquids can damage the elec tronics of the receiv er! Liquids entering the housing of the de vice can cause a short-circuit and damage the electronics.
Recommendations and tips 34 Recommendations and tips ... for optimum reception • T ransmission range depen ds to a large extent on location and can vary from about 10 m to about 150 m. There should be a “free line of sight” between transmitting and receiving antennas.
If a problem occurs ... 35 If a problem occurs ... Problem Po ssible cause Possible solution Receive r cannot be oper - ated, “ Locked ” appears on the display panel Lock mode is activated Deactivate the lock mode (se e page 15). No operation indication No mains connec tion Check the connections of the mains cable.
If a problem occurs ... 36 If a problem occurs that is not listed in the above ta ble or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please con tact your local S ennh eiser partner for assistance. T o find a Sennheiser partner in your country, sear ch at www.
Accessories 37 Accessories Cat. No. Accessories 004368 GA 3030 AM antenna front mount kit Antennas 502195 A 3700 antenna, active broadband antenna, omni-directional 502197 AD 3700 antenna, active broadba nd antenna, directional Antenna bo oster 502196 AB 3700 antenna booste r Cables 087969 Antenna daisy-chain cable, 50 Ω , BNC, 0.
Specifications 38 Specifications RF characteristics AF characteristics Overall device Modulation wideband FM Receiving frequency ranges 516–558, 558–626, 626–698, 718–790, 790–865 MHz (Aw to.
Specificati ons 39 In compliance with Approved by Connector assignment Europe EMC EN 301489-1/-9 Radio EN 300 422-1/-2 Safety EN 60065 USA 47 CFR 15 subpart B Canada Industry Canada RSS 210, IC: 2099A-EM20X0 Audio ¼” (6.3 mm) stereo jack plug, transformer balanced XLR-3F connector, transformer balanced ¼” (6.
Manufacturer Declarations 40 Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electro n ic GmbH & Co. K G gives a warrant y of 24 months on this product. For the current warranty conditio ns, please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Manufact urer Declarat ions 41.
Index 42 Index Activating/deactivating lock mode (Auto Loc k) 25 pilot tone evaluation (Pilot Tone) 27 warnings (Warnings) 30 Adjustin g audio output level (AF Out) 25 contrast (LCD Contrast) 2 8 netw.
Index 43 Mute (muting the audio signal) 16 Muting (au dio signal) 16 N Name (entering a name) 24 Network (connecting receivers in a network ) 12 , 31 Network configuration, adjusting 28 O Operating me.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 0 6 / 10 529666/A0 2 C M Y CM MY CY CMY K.
デバイスSennheiser EM 2000 DWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sennheiser EM 2000 DWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSennheiser EM 2000 DWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sennheiser EM 2000 DWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sennheiser EM 2000 DWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sennheiser EM 2000 DWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSennheiser EM 2000 DWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sennheiser EM 2000 DWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSennheiser EM 2000 DWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。