SennheiserメーカーMicrophoneの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Instrucciones de uso.
Bedienungsanleitung ............ .............. ............... .............. .............. .............. .............. ......3 Instructions for use ............ ............... .............. .............. .............. .............. .........
15 Instructions for use.
16 Contents Safety instructions ... .............. .............. ............... .............. .............. .16 The freePORT systems ... .............. .............. .............. .............. ..........17 Delivery includes .............. ....
17 The freePORT systems Designed for different ar eas of application, the freePORT systems are available in three variants. y Presentation Set: This system is ideal for present ation applications . The unobtrusive ME 2 clip-on microphone is virtually invisible.
18 Delivery includes EM 1 receiver FreePORT systems EM 1 rece iver SK 2 bodypack transmitter SKM 3 radio microphone Mains unit ME 2 clip-on microphone ¼” (6.3 mm) jack cable Stand mount Instructions for use Presentation Set (Model No. 21101) XX XX X Instrument Set (Model No.
19 Connecting the receiver 왘 Insert the DC connector on the mains cable into the DC socket an d connect it to the mains. The green LED for operation indic ation (POWER) lights up and the receiver is ready for operation. 왘 T o d eactivate the receiver , remove th e mains plu g from the mains outlet.
20 SK 2 bodypack transmitter Inserting/replacing the battery W e recommend powering the bodypack transmitter by a 9 V PP3 alkaline battery (IEC 6 LR 61).
21 Connecting the microphone/instrument cable The audio input is designed for the co nnection of both the ME 2 clip-on microphone and instruments (e.g. guitars). 왘 Connect the 3.5 mm jack plug from the microphone/instrument cable to the 3.5 mm jack socket .
22 SKM 3 radio microphone Note: The microphone head of the radi o microphone cannot be changed. Inserting/replacing the battery W e recommend powering the radio microphone by a 9 V PP3 al kaline battery (IEC 6 LR 61). If powered b y a rechargeable 9 V battery, the operating time will be drastically reduced.
23 Switching the radio microphone on/off 왘 Use the ON / OFF switch to swi tch the radio microphone on or off. If the radio microphone is switched on, the red LED lights up. Note: Remove the battery when the tr ansmitter will not be used for extended periods of time.
24 Adjusting the squelch threshold Interference due to other transmis sion links can be eliminated as follows: 왘 Switch off the transmitter. The rece iver should no longer receive a signal. 왘 If the receiver still re ceives a signal, use the SQUELCH control to increase t he squelch thre shold so that the signal will no l onger be received.
25 If problems occur... Accessories and variants Problem Possible cause Possible solution No operation indication Battery is flat Replace the battery No mains connection (receiver) Ch eck the connecti.
26 Specifications of the freePORT systems System characteristics Individual components ME 2 clip-on microphone Type approval Connector assign ment Transmission/receiving frequencies 4 UHF transmission/recei ving frequencies Range A: 719 to 721 MHz (719.
51 EG-Konformitätserk lärung Diese Geräte ensprechen den grun dlegenden Anforderungen und den weiteren V orgaben der Richtlin ien 1999/5/EU, 89/336/EU und 73/23 / EU. Die Erklärung steht im Intern et unter www.sen nheiser.com zur Ve r f ü g u n g .
52 863 - 865 MHz Frequenzbereich, zugelassen in: Frequency range, approved in: Bande de fréquence, agrée en: Banda di frequenza, ammessa in: Gama de frecuencias, autorizado en: Frequentiebereik, toegelaten in: T aajuusalue, hyväksytty: Gama de frequência s, autori z.
53 Garantiebestimmungen Wir übernehmen für das von Ihnen ge kaufte Produkt eine Garantie von 24 Monaten . Ausgenomme n hiervon si nd dem Produkt beigefügte Zubehörartikel, Akkus und Batteri en; de.
54 claims. The guarantee is void if the product is manip ulated by non- authorised persons or repair stations. In the case of a claim under the term s of this guarantee, send the device, including acces-so ries and sales re cei pt, to the responsible service partner.
55 Declaración de garantia EI periodo de garantia para este pr od ucto es de 24 meses desd e la fecha de compra. Quedan excluidos los ac cesorios adjunto s al produc to, acumuladores y baterias d ado.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com P r i n t e d i n T a i w a n P u b l .
デバイスSennheiser Microphoneの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sennheiser Microphoneをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSennheiser Microphoneの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sennheiser Microphoneの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sennheiser Microphoneで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sennheiser Microphoneを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSennheiser Microphoneの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sennheiser Microphoneに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSennheiser Microphoneデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。